Grande dizionario della lingua italiana

Prototipo edizione digitale

Risultati per: cfr Nuova ricerca

Numero di risultati: 25964

vol. III Pag.1 - Da CERTAME a CERTEZZA (4 risultati)

da certare 'combattere '). cfr. isidoro, 18-25-1: « quae latini

(da certus * certo '); cfr. fr. certain, portogh.

. = dal provenz. certansa: cfr. certan 'certano *. certare

certe con gran rascione. = cfr. certo1. certézza, sf

vol. III Pag.5 - Da CERTO a CERTOSINO (2 risultati)

certo: con valore di superi, (cfr. certo1, n. 25).

? -certo. = cfr. certo1. certósa,

vol. III Pag.6 - Da CERTUNI a CERVARO (7 risultati)

; il liquore è noto dal 1863. cfr. panzini, iv * 128:

del cielo (caelum) '; cfr. cerulo. cèrulo,

del cielo (caelum) '; cfr. ceruleo1. cerume,

voce semidotta, deriv. da chirurgia: cfr. cerusico. cerùsica,

negli studi maestrevolmente si leggono. = cfr. cerusico. cerùsico (

'(anche come cosmetico); cfr. fr. druse (sec. xiii

.. l'appetito. = cfr. cerviero.

vol. III Pag.7 - Da CERVATO a CERVELLO (1 risultato)

milanese zervelada, milanese moderno cervelàa. cfr. panzini, iv-126: « 'cervellata',

vol. III Pag.10 - Da CERVELLONE a CERVIDI (4 risultati)

voce dotta, lat. tardo cervicàlis (cfr. isidoro, 19- 26-4: «

quod ponantur sub cervice »); cfr. fr. cervical (xvi secolo)

cervix -icis * nuca, collo '. cfr. nelle glosse: « cervix vocata

, dal nome del genere cervus (cfr. cervo).

vol. III Pag.11 - Da CERVIERO a CERVO (3 risultati)

dal nome del genere cervus (cfr. cervo). cervino1,

ramnacee (rhamnus infectorius); cfr. spinacervina. soderini,

, né pascolata. = cfr. cervino1. cervìsia, v

vol. III Pag.12 - Da CERVOGIA a CESAREO (5 risultati)

(per le corna). ma cfr. festo, 160 (47):

vii-ix): di etimo celtico; cfr. fr. ant. cerveise, cervoisa-

cerveza. per una congettura medievale, cfr. isidoro, 20-2-17: « cervisia

da cervo; per il passaggio semantico, cfr. cerasta. cervóne2,

dotta, lat. scient. cesaipinioideae: cfr. cesalpinia. césare,

vol. III Pag.13 - Da CESAREOPAPISMO a CESELLO (5 risultati)

. per il n. 5, cfr. lat. sectió cesarea, deriv.

utero, in plinio, 7-47). cfr. una glossa di nonio marcello (

ricollegavano a cacdère * tagliare '(cfr. isidoro, n-1-29: « caesaries a

. = voce d'area settentrionale: cfr. lombardo slsar, sé§er (dal

. = voce di area veneta: cfr. ant. venez. cesila, mod

vol. III Pag.14 - Da CESENA a CESPUGLIO (3 risultati)

graveolens; capularia viscosa) ', cfr. ceppita. tramater [

* zolla di terra erbosa '. cfr. pesto, 147 (39):

-itis (v. cespite); cfr. caesposus (coiumella), che presuppone

vol. III Pag.17 - Da CESSINO a CESTA (4 risultati)

voce dotta, lat. tardo cessionàrio: cfr. fr. cessionaire (xvi secolo

. pass, di cedère 'cedere'. cfr. isidoro, 5-25-32: « cessio

cessus, da csdère * ritirarsi * (cfr. i composti recessus 'luogo appartato

dei negozi di generi alimentari). cfr. canestro e sporta. malispini

vol. III Pag.18 - Da CESTAIA a CESTO (3 risultati)

. cista * paniere di vimini *; cfr. gr. xìott) 'paniere

= dimin. di cesta: cfr. lat. cistèlla, dimin. di

dimin. di cista 'cesta'. cfr. isidoro, 20-9-8: « cistèlla a

vol. III Pag.19 - Da CESTO a CESTOSO (2 risultati)

per lo più al plur.). cfr. festo, 148 (39):

dal nome del genere cestus (cfr. cinto di venere).

vol. III Pag.20 - Da CESTRO a CETO (5 risultati)

'cestro; betonica * propriamente 'martello'. cfr. tramater [s. v.]

a essere impiegato nei motori diesel (cfr. anche cetene).

] 'mostro marino, balena'. cfr. isidoro, 12-6-8: « cete

a essere impiegato nei motori diesel (cfr. anche cetano).

), forse di origine africana. cfr. isidoro, 18-12-5: « cetra scutum

vol. III Pag.21 - Da CETO a CETRARIA (5 risultati)

riunirsi [per deliberare] '. cfr. isidoro, 6-16-13: « coetus vero

sm. ant. cetaceo, balena (cfr. anche cete).

di etimo scono sciuto; cfr. ir. cétoine (1790).

di origine orien tale. cfr. isidoro, 3-22-2: « forma citharae

il significato del n. 4, cfr. tedesco zither. cétra2,

vol. III Pag.22 - Da CETRINA a CHE (1 risultato)

di questa fatta. = cfr. cetriolo. cétta,

vol. III Pag.24 - Da CHE a CHE (2 risultati)

pron. indef. (per cui cfr. che3): un certo, un

che: espressione di ironica meraviglia (cfr. guarda un po', vedi caso,

vol. III Pag.25 - Da CHE a CHE (2 risultati)

-ma che!: niente affatto (cfr. macché). bandello, 1-51

qualcuno: e spesso si usa ironicamente (cfr. anche granché e grande).

vol. III Pag.26 - Da CHE a CHE (4 risultati)

che che sia: qualunque cosa (cfr. checchessia). -ant. agg

ciò che: oggi comunemente raddoppiato (cfr. checché); la forma semplice si

per che * 1, che lo: cfr. ca3 e co), cong.

a (ant. acciò, affine: cfr. acciocché e affinché).

vol. III Pag.27 - Da CHE a CHE (3 risultati)

una parola unica con l'avv. (cfr. cosicché, sicché, ecc.

unirsi o formare un'unica parola: cfr. dacché, dappoiché, giacché,

dato, visto, ecc. (cfr. ché). giacomo da dentini

vol. III Pag.28 - Da CHE a CHE (2 risultati)

con altra più adeguata o efficace (cfr. altro, n. 9 e

(con cui talvolta si unisce: cfr. dacché, finché, poiché, ecc

vol. III Pag.29 - Da CHE a CHE (1 risultato)

unisce, formando un'unica parola: cfr. ancorché, benché, ecc.

vol. III Pag.30 - Da CHE a CHE (4 risultati)

congettura, una conclusione molto probabile (cfr. le locuz. scommettiamo che, sta

per la convergenza di quam e quia cfr. ca3, e di quod cfr.

quia cfr. ca3, e di quod cfr. co (come nella formula del

con valore causale: perché; infatti (cfr. che4, n. 4)

vol. III Pag.31 - Da CHEBULINICO a CHEILITE (1 risultato)

e catch, sec. xv); cfr. spagn. queche (1884).

vol. III Pag.32 - Da CHEILODIERESI a CHELLO (6 risultati)

'(dal persiano hirù); cfr. la forma ispano-araba hairi. cheirina

, dal gr. tardo xsxdcvstov; cfr. fr. chaland e provenz. calan

'e xépa? 'corno '; cfr. fr. chélicère.

chelidonias (plinio, 2-47). cfr. domenichi [plinio], i-252:

da lucano (9-710). cfr. chersidro. cheli fero

cantina, alla dispensa '). cfr. a. prati, 263: »

vol. III Pag.33 - Da CHELOIDE a CHENTE (4 risultati)

, deriv. da che- ionia (cfr. cheloni). cheioni te (

da chemical, chemist, ecc. (cfr. lat. mediev. chimia,

chimia, chemia, ted. chèmie: cfr. alchimia, chimica) e adsorbimento

. e dal gr. -oupyta (cfr. épyos 4 lavoro '): calco

vol. III Pag.34 - Da CHENTUNQUE a CHERATOPLASTICA (3 risultati)

la terminazione degli avverbi in -mente-, cfr. ant. venez. e lombardo quent

chente per incontro con qualunque-, ma cfr. quantunque (come agg. nell'uso

); v. cappa e cappello. cfr. pontini, iv-357: « képi

vol. III Pag.35 - Da CHERATOPLASTICO a CHERMISI (4 risultati)

una diagnosi sicura. = cfr. cheratoscopìa. cheratòsi,

dal persiano kirm 4 verme '); cfr. sp. alquermes e quermes.

* festa annuale del patrono '. cfr. fanzini, iv-357: « 'kermesse'.

. da chermes (v.); cfr. spagn. carmesi (sec. xiv

vol. III Pag.36 - Da CHERMISICO a CHERVA (5 risultati)

> * gioisco, m'allieto '(cfr. tommaseo [s. v.

terraferma 'e oscop 'acqua '. cfr. chelidro, a cui gli antichi

a cui gli antichi accostavano questa voce; cfr. servio (nel commento alle georgiche

forma lat. mediev. kerub (cfr. cit. di dante).

trascrizione dotta dell'arabo hirwa 'ricino'; cfr. spagn. cherva (nel 1555)

vol. III Pag.41 - Da CHIÀ a CHIACCHIERA (1 risultato)

che si sia, chi ne sia: cfr. chicchessia. -chi vuole, chi

vol. III Pag.42 - Da CHIACCHIERAMENTO a CHIACCHIERINO (3 risultati)

nastri, ecc.). cfr. cencio, n. 7.

onomatopeica, da una base * clak'(cfr. anche chiacchillare del pataffio) '

anche chiacchillare del pataffio) ', cfr. fr. claquer. chiacchierata

vol. III Pag.44 - Da CHIAMARE a CHIAMARE (2 risultati)

, la misericordia, ecc. (cfr. nn. 13 e 14).

un cenno, per averne soccorso (cfr. nn. 3 e 14).

vol. III Pag.45 - Da CHIAMARE a CHIAMARE (1 risultato)

alta voce; richiedere, sollecitare (cfr. nn. 3 e 13).

vol. III Pag.46 - Da CHIAMARE a CHIAMATA (1 risultato)

. clamare * gridare, proclamare '(cfr. anche clamare).

vol. III Pag.47 - Da CHIAMATIVO a CHIANCHIARA (5 risultati)

il soggetto designato alla successione (cfr. chiamata, n. 13).

dal lat. tardo clàmatio -gnis: cfr. lat. mediev. clamació * bando

= dal lat. clàmosus: cfr. fr. clameux (fine sec.

= voce toscana, di etimo incerto. cfr. tommaseo [s. v

, come di acqua che ristagna. cfr. jacopo della lana [par.,

vol. III Pag.48 - Da CHIANO a CHIAPPARE (3 risultati)

agumine. = di origine prelatina; cfr. provenz. ant. clapicr '

*. e già il lana (cfr. citaz.) aveva chiosato chiappa con4

, pianta carnivora della famiglia droseracee (cfr. anche acchiappamosche).

vol. III Pag.49 - Da CHIAPPARELLO a CHIARAMENTE (5 risultati)

confondere; domanda subdola, ingannatrice. cfr. acchiapparella. collodi,

. = deriv. da chiappare. cfr. puoti, 73: « chiappino,

metatesi); v. cappio. cfr. puoti, 73: « chiappo,

cavallo duro di bocca. = cfr. chiappo2. chiapputo,

di chia- ramella profuso. = cfr. cennamella e ciaramella. chiaraménte,

vol. III Pag.50 - Da CHIARANZANA a CHIAREZZA (2 risultati)

; e clarie 1 liquore '); cfr. spagn. clarea (nel 1525

, in piemonte e in liguria). cfr. claretto. garzoni,

vol. III Pag.51 - Da CHIARIA a CHIARIFICAZIONE (1 risultato)

= lat. medie v. clareria: cfr. chiare a. chiarificante (

vol. III Pag.53 - Da CHIARISSIMITÀ a CHIARITO (1 risultato)

clarus 4 chiaro, famoso '); cfr. fr. clarté. chiaritaménte,

vol. III Pag.57 - Da CHIARO a CHIARORE (1 risultato)

chiaro di questa scomparsa. = cfr. chiaro1. chiarolucènte,

vol. III Pag.58 - Da CHIAROSCURALE a CHIASSARE (1 risultato)

de'giorni e delle notti. = cfr. chiaroscuro1. chiaróso, agg.

vol. III Pag.60 - Da CHIASSONE a CHIATTAIOLO (2 risultati)

. = deriv. da chiasmo: cfr. gr. 'incrocio '(

. gr. 'incrocio '(cfr. chiasto). chiasto, sm

vol. III Pag.61 - Da CHIATTO a CHIAVATO (4 risultati)

al rumeno e alle lingue slave; cfr. napol. chiaussè 'caporione, capo-

clàvdrius, da clàvis 1 chiave '; cfr. fr. clavier. chiavaiòlo

= deriv. da chiave: cfr. provenz. claver, fr. dial

da cldvus 'chiodo '); cfr. il dantesco chiavo. chiavarino,

vol. III Pag.65 - Da CHIAVELLARE a CHIAVICA (3 risultati)

. quid-velles o qui-velles e cui-velles (cfr. cavelle). chiaverìa,

= deriv. da chiave: cfr. fr. ant. clavier 'colui

'mazza, bastone nodoso, clava'; cfr. lat. mediev. clavarina (1363

vol. III Pag.66 - Da CHIAVICARE a CHIAZZA (2 risultati)

. = deriv. da chiave: cfr. ant. fr. clavier 'chiavaio,

dal lat. clàvus 4 chiodo '(cfr. chiavare2). chiàzico,

vol. III Pag.102 - Da CHIUSURA a CI (2 risultati)

al chiuso con pazienza. - » cfr. chiuso1. chiusura,

. = friul. cuzu (cfr. cuccio). ci »

vol. III Pag.103 - Da CI a CIABATTA (1 risultato)

= lat. ecce hàc: cfr. fr. fa, provenz. sa

vol. III Pag.104 - Da CIABATTAIO a CIACCHISTA (2 risultati)

volgare zapato (sec. xii); cfr. portogh. sapato, catal. e

non ne starò forte. = cfr. ciacchero. ciàcchero, sm.

vol. III Pag.105 - Da CIACCIA a CIALTRONAGLIA (2 risultati)

a chiappare né a legare. = cfr. ciaffare. ciaffo, sm

= acer, di cialda. cfr. puoti, 75: « cialda,

vol. III Pag.106 - Da CIALTRONATA a CIAMBELLOTTO (3 risultati)

cembalo', per la forma a cerchio; cfr. le forme dialettali: ven.

etimo di zimbello (v.); cfr. ven. ant. zambelo *

; napol. ciammiello * zimbello '(cfr. puoti, 76: «

vol. III Pag.107 - Da CIAMBERIERA a CIANCELLARE (7 risultati)

= ant. fr. chamelot: cfr. lat. mediev. zambelotus (1255

equitazione d'alta scuola, ciambella (cfr. ciambella, n.

principi (nella letteratura cortese); cfr. zambra. ciammelide,

meridionale di zampa, incrociatosi con cianca. cfr. puoti, 76: «

pozzo. = iterativo di ciampare. cfr. puoti, 76: « ciampe-

in lingua italiana frammezzata di vernacolo. cfr. tommaseo [s. v

pers. zanga 'ginocchio '; cfr. spagn. zanca e zanco (anche

vol. III Pag.108 - Da CIANCERELLO a CIANCIARE (1 risultato)

moda imbottiti di stoppa. = cfr. cianfrusaglia. cianciafrùscola,

vol. III Pag.110 - Da CIANCIVENDOLO a CIANINA (5 risultati)

se non sono aiutati. = cfr. cianfarda. cianfrinare, tr

cui zampogna (v.); cfr. lucch. sanfònia 'ciancia '.

riconnette a termini e concetti compositi (cfr. ciancia, cianciafrusaglia, cianciafruscola,

cianciafruscola, e perfino farfugliare); cfr. roman. cianfrugliare * impasticciare '

sarìa cincinnato o corniglia *). e cfr. l'ottimo [par.,

vol. III Pag.111 - Da CIANIO a CIAPPA (2 risultati)

sf. ant. specie di bulino (cfr. anche ciappola).

di rot tami '. cfr. anche ciappa2. ciappa2

vol. III Pag.112 - Da CIAPPA a CIARLARE (6 risultati)

di etimo incerto, forse prelatino (cfr. provenz. ant. clap e

addobbo e il freno dei cavalli '. cfr. anche ciappa1. ciappa3,

voce veneziana: [s] ciapo; cfr. lat. mediev. clapus (

finendo la tua istoria. = cfr. ciappa1. ciappolare, tr

roba, fatto fagotto. = cfr. carabattola. ciarafuglióne, v

di calàmus 'canna '): cfr. cennamella. ciaramèlla2, sm.

vol. III Pag.113 - Da CIARLATA a CIARLIERO (1 risultato)

danno di chi lo ha tentato (cfr. anche biscia). monti,

vol. III Pag.114 - Da CIARLIO a CIARPONE (2 risultati)

* formula magica, incantesimo '); cfr. roman. inciarmare * incantare sicil

(per appendervi la borsa); cfr. sciarpa. darpa2,

vol. III Pag.118 - Da CICA a CICALA (3 risultati)

* membrana sottile 'della melagrana. cfr. varrone, 7-91: « ciccum

acer. cicalóne (sm.). cfr. anche cicalone. bibbia volgar.

cicalina, cicalino (sm.). cfr. anche cicalino. ariosto,

vol. III Pag.120 - Da CICALEVOLE a CICATRIZZATO (1 risultato)

marin. piccola vela di fortuna (cfr. cecarola). 2

vol. III Pag.122 - Da CICCIUME a CICINO (6 risultati)

cica, cicca, ecc.; cfr. spagn. chico * piccolo, ragazzino

poi * cosa da nulla '(cfr. cica1). altrimenti si pensa a

rose! un cicerchio! = cfr. cicerchia. cicerchióne,

, lat. cicindèla 'lucciola '. cfr. festo, 37-17: «

tom maseo come senese; cfr. anche il ven. cesendelo.

. = dal lat. eyenus: cfr. cicno.

vol. III Pag.123 - Da CICIORARE a CICLISMO (1 risultato)

xóxxo? * giro, circolo'. cfr. tommaseo [s. v.]

vol. III Pag.124 - Da CICLISTA a CICLOEPTANO (2 risultati)

= deriv. da ciclo1: cfr. fr. cyclisme (fine sec.

. xuxxo? 4 circolo '. cfr. isidoro, 6-17-3: « cyclum autem

vol. III Pag.125 - Da CICLOERGOMETRO a CICLOPENTENE (2 risultati)

delle ossa del cranio. = cfr. ciclometrìa. ciclomiari,

unico occhio mediano. = cfr. ciclope1. ciclòpedi,

vol. III Pag.126 - Da CICLOPEO a CICOGNA (1 risultato)

si potevano alternamente abbassare e alzare (cfr. cicognola, n. 2).

vol. III Pag.127 - Da CICOGNARE a CIDONIATO (4 risultati)

. tromba, sifone per condurre acque (cfr. cicogna, n. 7)

che pare una cicùccia? = cfr. cicco. cicurare (cicurire

zufoletti. = etimo incerto: cfr. cicuta2. cidari (

più ricca di ornamenti. = cfr. acidario. cidàridi, sm.

vol. III Pag.133 - Da CIESA a CIFRA (2 risultati)

. sifilum (per sibilum); cfr. cifolare. cifóne, sm.

, stipo * (nel 1640). cfr. panzini, iv-131: « chiffonnière

vol. III Pag.134 - Da CIFRAIA a CIGLIATO (2 risultati)

), nella pronunzia volgare féfer. cfr. fr. ant. cifre (xiii-xvi

1610), di etimo incerto. cfr. arila, 92: « 'cigarro

vol. III Pag.135 - Da CIGLIATO a CIGLIO (1 risultato)

fa dante, purg., 13-70 (cfr. l'esempio sotto ciglio).

vol. III Pag.136 - Da CIGLIOLATO a CIGNO (1 risultato)

celare 'nascondere, coprire '). cfr. isidoro, ii-1-42: «

vol. III Pag.137 - Da CIGNONE a CIGOLARE (1 risultato)

4 anello maggiore della colonna vertebrale'). cfr. panzini, iv-132: « qualche

vol. III Pag.138 - Da CIGOLIO a CILICIO (2 risultati)

ciglilo pertugio, e stretto. = cfr. cica *. cilécca

dal gr. xéxeopux 'grido '(cfr. celeuma). cilestrino, agg

vol. III Pag.139 - Da CILICIO a CILINDRATO (2 risultati)

verso quel dolce signore. = cfr. cilicio1. ciliegéto (

gr. xépaoo ^ * ciliegio \ cfr. isidoro, 17-7-16: « cerasus a

vol. III Pag.140 - Da CILINDRATOIO a CILINDRURIA (1 risultato)

. xóxtv8po <; 'cilindro * (cfr. cilindro, n. 11)

vol. III Pag.142 - Da CIMAIOLO a CIMARE (1 risultato)

piante ', anche 'germoglio '. cfr. isidoro, 1710- 4: «

vol. III Pag.143 - Da CIMARE a CIMBALARIA (3 risultati)

', per la forma ondulata); cfr. fr. cimaise (sec.

cimàzio, sm. arch. ovolo (cfr. cimasa). palladio

(per la sua forma concava). cfr. isidoro, 19-2-1: « cumba

vol. III Pag.144 - Da CIMBALIO a CIMENTARE (5 risultati)

= deriv. da cimbalo: cfr. anche cimbalaria. cìmbalo, sm

la dota de la figlia. = cfr. cimbèllo. cimbèllo, sm.

muovere i rimbellì. = cfr. zimbello. cimberli,

su dicia, volgare (cfr. cirimbraccola). -cfr

, cirimbràccolo 4 cencio, straccio'. cfr. tommaseo [s. v.]

vol. III Pag.146 - Da CIMICIAIO a CIMINIERA (1 risultato)

= deriv. da cimice. cfr. la voce lat. cimicia { isidoro

vol. III Pag.147 - Da CIMINITE a CIMOBOTRIO (5 risultati)

) * sala provvista di camino '(cfr. caminata), deriv. da

= deriv. da cimitero: cfr. cemeteriale. cimitèro (ant

dà sepoltura ai morti; camposanto (cfr. cemeterio). giovanni delle

(dal gr. xifitiépioi). cfr. festo, 144 (37):

e d'alberi. = cfr. cima. cimobòtrio, sm

vol. III Pag.148 - Da CIMOFANE a CINABRO (2 risultati)

= deriv. da cima: cfr. il lat. tardo cymula. voce

trattati di medicina e di veterinaria: cfr. camorro. cimurróso,

vol. III Pag.149 - Da CINAMULGO a CINCINNO (6 risultati)

dragone). per l'etimo favoloso, cfr. isidoro, 19-17-8: « cinnabarin

. xiwapo- [toxyóq per aplologia (cfr. dpéxyto * mungo '). cfr

cfr. dpéxyto * mungo '). cfr. alberto magno, xxiii-32: «

* cane 'e &yxcfr. cinanco. cinanco, sm.

, da cui il nome boccaccesco; cfr. boccaccio, dee., 1-6 (

'(per il puzzo): cfr. d'annunzio, iv-1-293: « un

vol. III Pag.150 - Da CINCIPOTTOLA a CINE (1 risultato)

forma abbreviata di cinema [tografo]; cfr. fr. ciné, abbrev.

vol. III Pag.151 - Da CINEAMATORE a CINEMATOGRAFIA (5 risultati)

e xóyo? 'discorso ': cfr. xivatsoxoyéo) * parlo in modo osceno

tr. (per la coniug.: cfr. fare). disus. ridurre

, lat. mediev. cinèfactid -ónis: cfr. ci- nefare. cinegètica

guido i cani per la caccia ': cfr. fr. cynégetique (1752)

, dal gr. xovrj- yexixóg: cfr. cinegetica. cinegiornale,

vol. III Pag.152 - Da CINEMATOGRAFICO a CINERULEO (1 risultato)

vansi le ceneri de'trapassati. = cfr. cinerario1. cinerastro,

vol. III Pag.153 - Da CINESCOPIO a CINGERE (2 risultati)

quei superni vanno gittando loro. = cfr. tzigano. cìngaro, sm.

cingara con un cavaliere? = cfr. zingaro. cingèlla,

vol. III Pag.155 - Da CINGHIAIA a CINGHIATURA (4 risultati)

= deriv. da cinghiare. cfr. tommaseo [s. v.]

* porco che vive solitario '; cfr. fr. ant. sengler, mod

ant. sengler, mod. sanglier. cfr. a. prati, 284: «

di setole bianco-giallognole intorno alle spalle: cfr. porci cignuti in una filastrocca della montagna

vol. III Pag.156 - Da CINGHIO a CINGUETTARE (1 risultato)

cingùlum, deriv. da cingère 'cingere'; cfr. isidoro, 19-33-1: 'a

vol. III Pag.157 - Da CINGUETTATA a CINICO (1 risultato)

dello sgomento. = voce onomatopeica; cfr. a. prati, 284: «

vol. III Pag.158 - Da CINIFO a CINOBUFAGINA (5 risultati)

perché insegnava nel ginnasio di cinosarge. cfr. isidoro, 8-6-14: « cynici ab

. cynique (nel 1674); cfr. panzini, iv-137: « i francesi

. voce registr. dal tommaseo. cfr. panzini, iv-130: « chenille,

xvùp * insetto pungitore '. cfr. isidoro, 12-8-14: « cyniphes mu-

[acido] cinnam [ico]: cfr. fr. cinnamène: voce registr

vol. III Pag.159 - Da CINOCEFAGLIA a CINQUANTA (3 risultati)

e xecpocxf) * testa '; cfr. isidoro, n-3-15: « cynocephali appellantur

gr. xuvo- goupt? -l8oq (cfr. cinosura). cinquadèa (cinquedèa

. ant. di cinque anni (cfr. cinquennale). b

vol. III Pag.160 - Da CINQUANTAMILA a CINQUECENTISTA (2 risultati)

. = deriv. da cinquanta: cfr. millantare. cinquantenàrio,

cinquanta, sul modello di centenario-, cfr. fr. cinquantenaire (nel 1872)

vol. III Pag.163 - Da CINTOLA a CINTURA (2 risultati)

', deriv. da cingire; cfr. isidoro, 19-33-1: « cinctus est

cintola: vivere in gravi strettezze (cfr. cinghia, n. 5).

vol. III Pag.165 - Da CINTURINO a CIÒ (1 risultato)

. 8. archit. cintura (cfr. cintura, n. 9).

vol. III Pag.166 - Da CIOCCA a CIOCCO (3 risultati)

di menta. = etimo incerto: cfr. ciocco. ciòcca2, sf.

e per poca fiamma. = cfr. ciocco. cioccare, tr.

. = deverb. di docciare; cfr. tommaseo [s. v.]

vol. III Pag.167 - Da CIOCCOLATA a CIOÈ (5 risultati)

sufficiente quantità d'acqua. = cfr. fr. chocolatier (nel 1706)

il cacciatore cioccolata. = cfr. cioccolato. cioccolatàio (

corone regali del portogallo. = cfr. fr. chocolatière (nel 1680)

'acqua che bolle '). cfr. fr. chocholate (nel 1591)

, chocolat (nel 1671). cfr. a. prati, 285: «

vol. III Pag.168 - Da CIOFO a CIONDOLARE (3 risultati)

singolare dell'indicativo presente di essere: cfr. lat. idest. ciòfo (

e cercava di scherzare. = cfr. cioncio. cióncio, sm.

cioncio, guagneleì = etimo incerto. cfr. a. prati, 286: «

vol. III Pag.169 - Da CIONDOLINO a CIONONPERTANTO (1 risultato)

gli precorrevano. = voce onomatopeica: cfr. dondolo. ciondolóne, agg.

vol. III Pag.170 - Da CIONOTOMIA a CIOTTOLO (3 risultati)

voce dotta, dal fr. cionotome: cfr. cionotomìa. ciónta, sf

cionte. = etimo incerto: cfr. cianta, ciotta1. cionullaméno (

* pesce di mare', con aferesi; cfr. genov. lasgertu, napol

vol. III Pag.171 - Da CIOTTOLOSO a CIPOLLA (2 risultati)

aleppica '(v. cipresso). cfr. isidoro, 17-7-34: «

. xórrepoi; e xóneipo?. cfr. isidoro, 17-9-8: « cyperum a

vol. III Pag.173 - Da CIPOLLOSO a CIPRESSO (2 risultati)

= dimin. di cipresso (cfr. cipresso, n. 5).

. pianta erbacea (l'abrotano). cfr. cipressini. mattioli [dioscoride]

vol. III Pag.174 - Da CIPRIA a CIRCA (4 risultati)

, suppone ima provenienza da taranto; cfr. landino [plinio], 16-30:

per il suo antico simbolo cimiteriale, cfr. festo, 169: « cupressi

brindello. = voce toscana: cfr. anche sicil. e calabr. ziringuli

avesse el gioco vènto? = cfr. cerfoglio. ciragra, v

vol. III Pag.175 - Da CIRCARE a CIRCENSE (4 risultati)

proposito di, relativo a '; cfr. lat. circus 1 cerchio 'e

v. circasso1, n. 2; cfr. bolognese circàs, napol. circàssia,

omeri. = alterazione di turcasso; cfr. carcasso. circavicino, v.

), dal gr. xipxdta (cfr. circaeus 'di circe, magico '

vol. III Pag.176 - Da CIRCEO a CIRCOLARE (2 risultati)

ma per il n. 2, cfr. anche circio. circinale, v

circinus * cerchio, compasso '; cfr. cercine. circio, sm

vol. III Pag.181 - Da CIRCOMPADANO a CIRCONCISIONE (5 risultati)

, tr. (per la coniugazione: cfr. porre). ant. porre

, tr. (per la coniugazione: cfr. prendere). letter. abbracciare

tr. (per la coniug.: cfr. chiudere). letter. chiudere

intorno 'e caedère 1 tagliare '; cfr. ant. fr. circoncire (

tr. (per la coniugazione: cfr. cingere). ant. e letter

vol. III Pag.182 - Da CIRCONCISO a CIRCONDARE (1 risultato)

gr. 7repitop. v]: cfr. fr. circoncision (sec. xii

vol. III Pag.184 - Da CIRCONDATORE a CIRCONFERENZA (1 risultato)

, tr. (per la coniugazione: cfr. condurre). ant. condurre

vol. III Pag.185 - Da CIRCONFERENZIALE a CIRCONLOCUZIONE (6 risultati)

circumferèns linea * linea circolare '(cfr. circumferre * portare intorno');

. circumferre * portare intorno'); cfr. fr. circonférence (sec. xiii

a circonflesso. = voce dotta, cfr. lat. circumflexus, part. pass

, tr. (per la coniugazione: cfr. flettere). piegare in giro

tr. (per la coniugazione: cfr. fondere). letter. spargere,

. (per la coniugazione: cfr. fulgere). ant. e letter

vol. III Pag.186 - Da CIRCONLOQUIO a CIRCONVOLUZIONE (5 risultati)

e loqui * parlare '; cfr. eloquio. circonnavigazióne, v

dotta, dal lat. circumvallatis -snis; cfr. circonvallare. circonvenire (

tr. (per la coniugazione: cfr. venire). darsi da fare intorno

venire, porsi intorno, raggirare'; cfr. fr. circonvenir (sec. xiv

dotta, lat. tardo circumventió -snis; cfr. circonvenire. circonvestito,

vol. III Pag.187 - Da CIRCONVOLVERE a CIRCOSCRIZIONE (2 risultati)

da circumvolvire 4 volgere intorno *; cfr. fr. circonvolution (sec.

tr. (per la coniugazione: cfr. scrivere). tracciare una linea

vol. III Pag.188 - Da CIRCOSPETTAMENTE a CIRCOSTANTE (1 risultato)

, di circumspicére 'guardare intorno'; cfr. circospetto1. circospezióne (ant.

vol. III Pag.190 - Da CIRCOSTANZIARE a CIRCUITO (1 risultato)

tr. (per la coniugazione: cfr. stringere). ant. stringere intorno

vol. III Pag.192 - Da CIRCUITORE a CIRINDELLO (2 risultati)

gr. xippl? -tóo <; (cfr. xippó <; 'fulvo ')

quelle ciufféche, quelle cirimbràccole? = cfr. cimbraccola. cirimònia e deriv.

vol. III Pag.193 - Da CIRINDONE a CISALE (5 risultati)

sul tavolo. = voce romanesca: cfr. lat. mediev. ciriolus 'cero'

portamento civile della persona. = cfr. chironomia. ciróssa, sf

. = voce dialettale milanese: cfr. cerussa. cirrato, agg

- (8oc (oppiano): cfr. xippót; 'giallo'. cirrìfero,

per curare le varici ': cfr. xtpoói; * varice '.

vol. III Pag.194 - Da CISALPINO a CISPOSO (7 risultati)

qua da'e alpes 'alpe *. cfr. isidoro, 14-4-26: « cisalpina,

l mio ciscranno. = cfr. ciscranna. citèllo,

= voce dotta, lat. cisiarius: cfr. cisio. cisio, sm

alterazione della voce fr. chaise longue; cfr. fanfani [in arila, 94

, dal lat. schisma: cfr. scisma. cismarino,

* = etimo sconosciuto; ma cfr. spagn. chispa 'scintilla '

- ha la lacrimetta perenne. = cfr. cispa. cisposità, sf.

vol. III Pag.195 - Da CISPUGLIO a CISTERNA (4 risultati)

e sufi, scientif. ite; cfr. cisso. cisso, sm.

gr. xtooóg 4 edera '. cfr. fr. cisse (nel 1845)

4 cesta, arca, cassa ': cfr. cesta.

, dal nome del genere cistus: cfr. cisto. cistalgia,

vol. III Pag.196 - Da CISTI a CISTOTOMO (4 risultati)

cista * cesta, paniere '); cfr. fr. citerne. cisti (

<; (plinio, 24-11). cfr. fr. ciste (nel

porto '. per la formazione, cfr. tommaseo [s. v.]

. voce registr. dal tommaseo. cfr. cisto tomo. cistòtomo, sm

vol. III Pag.198 - Da CITARISTICO a CITERIORE (2 risultati)

usavano la citerà. = cfr. cetera *. citeratóre

fantasia d'antonio watteau. = cfr. citerea. citerióre,

vol. III Pag.199 - Da CITERIZZATORE a CITREBON (2 risultati)

lat. citrum * cedro ': cfr. ingl. e fi. citral.

e montano (v.): cfr. cismontano. citrato,

vol. III Pag.200 - Da CITRÌ a CITTÀ (3 risultati)

citrinus da citrus 'cedro'. cfr. gr. x (xptvo <;

sieno grosse a bastanza. = cfr. citrino1. citriòlo, v

(dal gr. xcxpov): cfr. cedrone2. citronèlla, sf.

vol. III Pag.204 - Da CITTO a CIUFFAIA (2 risultati)

= di formazione espressiva e vezzeggiativa: cfr. zito e zita. citto2

pinella. = voce tose., cfr. citto1. cittolésco, agg

vol. III Pag.206 - Da CIUFFO a CIURMAGLIA (7 risultati)

, forse dal longob. zupfa; cfr. ted. zopf. ciuffo2

stringono la fusciacca alla vita. = cfr. ciuffo1. ciùflòla,

1 per il senso cfr. ciurlo e ciurlo2.

piovanello e il calandro. = cfr. clurlotto1. ciurlétto, sm

gambecchio e il calandro. = cfr. clurlotto1. ciurlino, sm

e il corriere piccolo. = cfr. clurlotto1. ciurlo1, agg

dal celeuste, l'aguzzino). cfr. genov. ciiisma, venez. zurma

vol. III Pag.208 - Da CIVADA a CIVETTA (1 risultato)

caput) 'portare a termine ': cfr. accivire e civire.

vol. III Pag.209 - Da CIVETTAGGINE a CIVETTERIA (1 risultato)

dal verso dell'uccello civì civì; cfr. fr. chouette (sec. xii

vol. III Pag.210 - Da CIVETTESCO a CIVILE (1 risultato)

. civettola, dimin. di civetta: cfr. merid. civittula. civettóne

vol. III Pag.213 - Da CIVILISTA a CIVILMENTE (1 risultato)

= deriv. da civile: cfr. fr. civiliser. civilizzato

vol. III Pag.214 - Da CIVILTÀ a CIZZA (3 risultati)

capo'(dal lat. caput). cfr. accivire (e la

., dal lat. cibus 'cibo'; cfr. sicil., calabr.

l'arte della mazzonaria. = cfr. ciborio. ozio,

vol. III Pag.215 - Da CIZZARE a CLAMORE (4 risultati)

etimo incerto: voce infantile, espressiva; cfr. zizza. cizzare,

dall'ingl. klaxon (1914); cfr. fr. klakson, klaxon.

. fr. klakson, klaxon. cfr. monelli, 1-69: « clàckson,

da clamàre 4 gridare '): cfr. clamare. clamidato,

vol. III Pag.216 - Da CLAMOROSAMENTE a CLANDESTINO (5 risultati)

clamorosus (da clamor -òris: cfr. clamore). clamóso,

lat. tardo clamosus (da clamare: cfr. cla more).

). per un'erronea congettura medievale, cfr. isidoro, 10-42: «

d'interessi '(nel 1536). cfr. fr. clan (nel 1759

. clan (nel 1759). cfr. panzini, iv-140: « clan.

vol. III Pag.217 - Da CLANGENTE a CLARITÀ (5 risultati)

clarin 'di suono chiaro ': cfr. clarinetto. clarire, tr.

), con il sufi, -issa (cfr. lat. mediev. abbatissa, diaconissa

* in segreto, furtivamente *; cfr. fr. clandestin (nel secolo

= voce dotta, lat. clangère: cfr. clangore. clangóre,

voce dotta, lat. clangor -oris: cfr. gr. xxayyf) *

vol. III Pag.218 - Da CLARITE a CLASSE (4 risultati)

figur. * nobiltà, fama '. cfr. la variante semidotta chiarità.

, illustre, famoso ': cfr. la variante semidotta chiaro.

. clairon (sec. xiii): cfr. clarino. claróre, sm.

per il significato del n. 2, cfr. classe, n. 5.

vol. III Pag.219 - Da CLASSIAMO a CLASSICISMO (1 risultato)

con più specifica accezione 4 flotta '(cfr. festo, 251-20: vetustius enim

vol. III Pag.221 - Da CLASSICO a CLATRO (1 risultato)

di clathrare * chiudere con inferriata '(cfr. gr. dorico xxàopa, attico

vol. III Pag.222 - Da CLAUDERE a CLAUSTRALE (2 risultati)

e reine-claude (nel 1714); cfr. spagn. ciruela claudia (nel 1884

claudicano -onis (da claudicare); cfr. fr. claudication (nel sec.

vol. III Pag.223 - Da CLAUSTRATO a CLAVA (2 risultati)

. tardo claustràlis (da claustrum: cfr. chiostro). claustrato

da claudlre 1 chiudere '): cfr. chiusura. clau§urazióne,

vol. III Pag.224 - Da CLAVADURA a CLEFTA (6 risultati)

dell'albero, del legno '); cfr. isidoro, 18-7-7: « clava

e cembalo (v.). cfr. tommaseo [s. v.]

e forse di clava 'bastone'). cfr. tommaseo [s. v

corda di uno strumento musicale'). cfr. tommaseo [s. v.]

zanzarone della malaria. = cfr. clavigero2. clavigero1, sm

; per l'intelligenza del passo, cfr. il corrispondente testo latino: « de

vol. III Pag.225 - Da CLEFTICO a CLENA (2 risultati)

moderno xàécptt)? 'brigante * (cfr. gr. xàétrmc 4 ladro '

= voce dotta, lat. clementia: cfr. clemente1. clèna (clàina)

vol. III Pag.226 - Da CLEPS a CLESIA (2 risultati)

popolo, di una comunità). cfr. isidoro, 7-12-1: « kxfjpoi;

enim graece sors vel hereditas dicitur ». cfr. boccaccio, viii-2-208: « e

vol. III Pag.228 - Da CLIMA a CLIMENO (4 risultati)

dal verbo xaiveiv 'inclinare '(cfr. lat. clinàre * inclinare, chinare

clinàre * inclinare, chinare '). cfr. isidoro, 13-1-4: « quattuor

gr. xat; xatixó <;: cfr. clima).

al figur. 'gradazione ': cfr. lat. tardo climax (isidoro,

vol. III Pag.229 - Da CLIMO a CLISIMETRO (3 risultati)

. xxùfxevov, nome di varie piante. cfr. mattioli [dioscoride], 507

gr. dcaxtjp -épo <; 'stella'. cfr. tramater [s. v.

, lat. clypeus (clipeus); cfr. isidoro, 18-12: « clypeus

vol. III Pag.230 - Da CLISMA a CLOACA (3 risultati)

'e pirpov 'misura ': cfr. fr. cliséomètre. clisma

base del verbo clinare 'inclinare '; cfr. festo, 52-9: « clitellae

a pendio. = da clivo1. cfr. isidoro, 15-6-5: « clivum enim

vol. III Pag.231 - Da CLOACALE a CLOROBENZOATO (5 risultati)

, lat. cloaca (varrone). cfr. isidoro, 15-2-25: «

= deriv. da clono; cfr. fr. clonique. clonismo

dal fr. chloral (1831): cfr. cloralio. cloràlio, sm.

da cloro e al [cool]: cfr. fr. chloral (1831)

nome di una * pietra verde ': cfr. x ^ wpó? *

vol. III Pag.233 - Da CLOROSO a CNICO (3 risultati)

club (nel 1702). cfr. panzini, iv-142: « 4 club

fr. clubiste (nel 1791): cfr. club. clune,

di notes 4 natiche '). cfr. panzini, iv-142: « clune.

vol. III Pag.234 - Da CNIDARI a COADESIONE (4 risultati)

') e habitare 4 abitare '; cfr. fr. cohabiter (1375)

dotta, lat. tardo cohabitatio -onis: cfr. fr. cohabitalion (sec

') e acervus 4 mucchio '; cfr. fr. coacerver (sec

, intr. (per la coniugazione: cfr. aderire). letter. aderire

vol. III Pag.235 - Da COADIUTORE a COAGULARE (1 risultato)

da coadiuvare 1 portare aiuto '; cfr. fr. coadjuteur (sec. xiii

vol. III Pag.236 - Da COAGULATIVO a COALIZZARE (5 risultati)

come termine tecnico 'condensare, rapprendere'(cfr. virgilio: « fri- gore mella

cogit hiems *) e poi 'cagliare'(cfr. varrone: « caseus a coacto

voce dotta, lat. coagulatiò -onis: cfr. fi. coagulation. coagulèno

del formaggio (v. coagulare; e cfr. caglio). coagulòmetro, sm

. di olire 'crescere '): cfr. fi. coalescer (sec.

vol. III Pag.237 - Da COALIZZATO a COATTO (5 risultati)

fr. coaliser (nel 1791): cfr. coalizione. coalizzato (

. da xéco 'io verso'; cfr. tramater [s. v.]

tema bccfóic, 'rottura '(cfr. jbvjyvup. t 'rompo ')

, sul tipo di emorragia-, cfr. tramater [s. v.]

linguaggio tupi (dell'america meridionale); cfr. fr. coati (nel

vol. III Pag.238 - Da COAUTORE a COBOLDO (8 risultati)

deriv. da cogère * costringere ': cfr. fr. coaction (nel 1252)

all'argento, ch'egli sottraeva). cfr. fr. cobalt (1723),

1835; v. coboldo. cfr., inoltre, tramater [s.

, per le frequenti rime accoppiate; cfr. redi, 16-i-166: « 'cobbola

dotta, lat. scient. cobaea; cfr. battistini-alessio [s. v

modello dell'ingl. cobelligerent. cfr. migliorini [in panzini, iv-813]

. dal gr. xcopió? 'ghiozzo'; cfr. gobio. cobite

* folletto, genio del focolare'(cfr. cobalto). v. fr.

vol. III Pag.239 - Da COBRA a COCCA (5 risultati)

testa che si gonfiava a cappuccio; cfr. fr. cobra capei (nel 1587

deriv. dalla lingua quechua kuka \ cfr. fr. cocca (nel 1568)

(nel 1568) e poi coca. cfr. cocaina. cocaina »

indica un alcaloide con base organica; cfr. fr. cocaine (nel 1863)

coco (fine sec. xix). cfr. panzini, iv-143: « cocaina

vol. III Pag.240 - Da COCCA a COCCHETTO (6 risultati)

di dire. = etimo discusso; cfr. a. prati, 293: «

senso di 'estremità '». cfr. fr. coche (sec. xii

-icis * tronco d'albero '; cfr. isidoro, 19-1-27: « trabariae amnicae

e destrezza di popolari. = cfr. cuccagna. coccarda (disus

uccellar qualcheduno. = etimo incerto: cfr. còcca »; v. anche cuccare

. = forse da coccio4; cfr. calabr. e sicil. còcciu '

vol. III Pag.241 - Da COCCHIA a COCCHIUMARE (1 risultato)

no no no ». = cfr. cucchiaio. cocchiaróne, agg.

vol. III Pag.242 - Da COCCHIUMATO a COCCINELLA (1 risultato)

(con l'esito * caucare): cfr. lomb. e ven. cocón.

vol. III Pag.243 - Da COCCINELLA a COCCIUTAGGINE (5 risultati)

. sm. panno di color purpureo (cfr. coc- cino).

frice, pastiglie, ecc. (cfr. cocco6). pasta, 23

coccum 4 bacca, granello '(cfr. cocco6), a sua volta dalla

a sua volta dalla voce greca (cfr. isidoro, 19-28-1: kóxxov graeci,

dal lat. cochlea 4 chiocciola '; cfr. coccia (e nei dial.

vol. III Pag.244 - Da COCCIUTO a COCCODÈ (4 risultati)

, la testa, il cranio. cfr. carletti, io: « vanno [

e comunemente noci d'india ». cfr. cocco2. còcco2, sm

coccodè del canto della gallina; ma si cfr. anche cocco2. còcco5

'cocciniglia, tinta scarlatta '; cfr. la citaz. di isidoro sotto la

vol. III Pag.245 - Da COCCODRILLO a COCCOLA (1 risultato)

, dal gr. xpoxósixo?; cfr. isidoro, 12-6-19: « crocodilus,

vol. III Pag.246 - Da COCCOLARE a COCENTE (2 risultati)

keuchhusten * tosse canina '(cfr. fr. cocusse * pertosse ')

= voce di origine onomatopeica: cfr. gr. xixxapaù 'grido

vol. III Pag.248 - Da COCLEARE a COCOMERO (2 risultati)

. xùxa * ciclope '; cfr. servio, 8-649: * luscos coclites

attaccare. = voce imitativa. cfr. d'alberti [s. v.

vol. III Pag.249 - Da COCORITA a COCUZZOLO (3 risultati)

anguria, il mellone con polpa rossa. cfr. pascoli, i-890: « non

termine assai diffuso nell'italiano comune; cfr. panzini, iv-144: * cocotte,

d'ovo e di gallina). cfr., inoltre, panzini, iv-144:

vol. III Pag.250 - Da CODA a CODA (2 risultati)

una coda: essere un reazionario: cfr. codino). s. bernardino

falde a forma di trapezio allungato (cfr., anche, n. 26)

vol. III Pag.252 - Da CODA a CODA (1 risultato)

-dipingere il capo senza la coda: cfr. capo, n. 19.

vol. III Pag.253 - Da CODACAVALLINA a CODARDO (3 risultati)

per il significato del n. 12 cfr. fr. aller à la queue (

il nome dell'equiseto). cfr. plinio, 26-13: « equisetum.

(v. alopecuro). cfr. plinio, 21-17: « alopecuros spicam

vol. III Pag.254 - Da CODASPRO a CODESTO (4 risultati)

metr. sonetto codato: sonetto caudato (cfr. anche coda, n. 21

papavero', col sufi. -ina. cfr. fr. codeine (nel 1832)

= deriv. da codione (cfr. coderone e coderino).

. gioco infantile: coda romana (cfr. coda, n. 27).

vol. III Pag.255 - Da CODESTUI a CODICE (2 risultati)

. = forma obliqua di codesto: cfr. la formazione di cui,

coda e bùgnola (v.); cfr. tramater [s. v.]

vol. III Pag.256 - Da CODICILLABILE a CODIFICARE (1 risultato)

di codex -icis 1 codice '. cfr. fr. codicille (nel 1270)

vol. III Pag.257 - Da CODIFICATO a CODIVISIONE (4 risultati)

. codificateur (sec. xix): cfr. codificare. codificazióne, sf.

fi. codificaiion (nel 1819): cfr. codificare. codiglio,

oggidì * codibugnolo '. = cfr. codilungo1. codimózzo, agg.

coda. per il n. 5, cfr. panzini, iv-144: « nella

vol. III Pag.258 - Da CODIZZOLO a COERCIZIONE (8 risultati)

con una formazione non ben chiara. cfr. gherardini, 137: « voce migliore

codrione per mal opportuna metatesi ». cfr. le formazioni toscane coderone e

emire 'comprare '). cfr. ingl. mediev. coemption.

ed efficiente (v.); cfr. fr. coefficient (nel 1753)

'con') e aequalis 'eguale'; cfr. ingl. coequal (nel 1460)

= voce dotta, lat. coaequalitas: cfr. coeguale; voce registr. dal

voce dotta, dal lat. coipiscopdtus: cfr. coepiscopo. coepìscopo, sm

sul part. pass, coèrcitus: cfr. fr. coercitif (nel 1559)

vol. III Pag.259 - Da COEREDE a COESISTENZA (5 risultati)

, deriv. da coir cére; cfr. fr. coercition (nel 1586)

cohaerire 4 stare unito insieme '; cfr. fr. cohérent (nel 1541)

da cohaerire 'stare uniti insieme'; cfr. fr. cohérence (nel 1524)

coerenziare, ch'ebbe brevissima circolazione; cfr. arila, 97: « coerenziare:

-snis, deriv. da cohaerire; cfr. fr. cohésion (nel 1752)

vol. III Pag.260 - Da COESISTERE a COFANETTO (7 risultati)

. = deriv. da coesistere; cfr. fr. coexistence (nel 1560)

, intr. (per la coniugazione: cfr. esistere). esistere insieme

') e existère * esistere '; cfr. fr. coexister (nel 1771

con 'ed essentialis 'essenziale '; cfr. ingl. coessential (nel

, intr. (per la coniugazione: cfr. es sere).

, tr. (per la coniugazione: cfr. estendere). estendere ugualmente,

co-per cum 'con'e aeternltas -àtis 'eternità'; cfr. ingl. coetemity (nel 1587

vol. III Pag.261 - Da COFANISTA a COGITATA (6 risultati)

milit. piccola cassa per le munizioni (cfr. cofano, n. 6)

. dal gr. xócpivoi; (cfr. cofano), perché nei vecchi galeoni

, arabicizzandolo o cofticizzandolo. = cfr. copto. còfto,

in scrittura alla greca somigliantissima. = cfr. copto. cogarante, sm

agitare la mente con i pensieri '; cfr. varrone, 6-43: « cogitare

cogit, unde eligere possit *. cfr. cogitazione. cogitata, sf

vol. III Pag.262 - Da COGITATIVO a COGLIERE (1 risultato)

da cóglt&re * pensare '. cfr. festo, 172: « cogitatio dieta

vol. III Pag.265 - Da COGLIONELLA a COGNAZIONE (1 risultato)

pass, di nasci * nascere '. cfr. isidoro, 9-6-1: « cognati

vol. III Pag.266 - Da COGNITÉZZA a COGNIZIONE (2 risultati)

deriv. di cognoscire 'conoscere'. cfr. festo, 162: « cognitor est

riferisce al processo civile di cognizione (cfr. cognizione, n. 5;

vol. III Pag.269 - Da COINCIDERE a COITO (5 risultati)

. pres. di 'coincidère '; cfr. fr. coincidence (nel linguaggio

') e incidlre * cadere '; cfr. fr. coincider (nel sec

= voce dotta, lat. coinquinàre: cfr. inquinare. coinquinato (part.

, tr. (per la coniugazione: cfr. volgere). implicare, trascinare

con ') e ire 'andare'. cfr. isidoro, 6-16-13: «..

vol. III Pag.270 - Da COL a COLÀ (1 risultato)

dallo spagn. cola 'coda '; cfr. dizionario di maiina, 176:

vol. III Pag.271 - Da COLABILITÀ a COLARE (2 risultati)

m) e (il) lac: cfr. là. colabilità, sf

di rovinare. = voce cinese: cfr. fr. colao. colalemia

vol. III Pag.275 - Da COLBACCO a COLECISTITE (5 risultati)

e pertanto * refezione 'di monaci. cfr. fr. collation (nel sec

pelo'(usato dai mammalucchi). cfr. a. prati, 298: «

= deriv. dal lat. collocare-, cfr. coricare. colcato (

voce dotta, deriv. da colchina-, cfr. fr. colchicéine. colchicina,

la maga e avvelenatrice medea); cfr. fi. colquique (nel 1628)

vol. III Pag.277 - Da COLERE a COLICA (3 risultati)

dal 1817, proveniente dall'india). cfr. fr. cholera (nel 1549

da una voce delle antille francesi; cfr. spagn. colibrì (nel 1843)

una forma colibre (nel 1769) * cfr. d'alberti, 217: «

vol. III Pag.278 - Da COLICO a COLLA (1 risultato)

] * oliva in salamoia '(cfr. xoxup. 3<4 <; -dso?

vol. III Pag.279 - Da COLLA a COLLABORAZIONE (4 risultati)

. xóxxa 'gomma, colla'. cfr. fr. colle (sec. xiii

con 'e laboràre 'lavorare '. cfr. fu. ugolini, 89

non mi sembrano da riprovare ». cfr. fr. collaborer (nel 1842)

. = deriv. da collaborare', cfr. fr. collaborateur (nel 1787)

vol. III Pag.280 - Da COLLABORAZIONISMO a COLLARE (3 risultati)

. = deriv. da collaborare', cfr. fr. collaboration (nel 1771)

gr. -yevfiq 'che genera'; cfr. fr. collagene (sec. xix

= deriv. da colla1; cfr. fr. collage (sec. xviii

vol. III Pag.282 - Da COLLARGOLO a COLLATERALE (1 risultato)

, per il significato del n. 2 cfr. fr. accolade, dal provenz

vol. III Pag.285 - Da COLLEGAMENTO a COLLEGARE (1 risultato)

. collega; per il n. 4 cfr. lat. mediev. collegantia *

vol. III Pag.287 - Da COLLEGIALE a COLLEGIO (1 risultato)

. da collegium 'collegio'; e cfr. fr. collégial (nel 1350)

vol. III Pag.289 - Da COLLEMA a COLLERA (3 risultati)

xóxxa 'gomma, glutine '. cfr. fr. collème (sec. xix

, glutine 'e syxup-a 'iniezione. cfr. ingl. collenchyma (nel 1835)

; e non = etimo incerto: cfr. leppare. s'udiva se

vol. III Pag.290 - Da COLLERICAMENTE a COLLETTA (1 risultato)

. da colla (v.); cfr. fr. collétique (sec. xvi

vol. III Pag.291 - Da COLLETTABILE a COLLETTIVO (4 risultati)

= deriv. da colletta: cfr. fr. collecter (nel 1840)

= deriv. da collettivo: cfr. fr. collectivisme (nel 1865)

. = deriv. da collettivo: cfr. fr. collettiviste (nel 1869)

= deriv. da collettivo: cfr. fr. collectivité (nel 1871)

vol. III Pag.292 - Da COLLETTIZIO a COLLEZIONE (2 risultati)

colligère 'raccogliere, riunire '; cfr. fr. colliger * concludere, arguire

-6ris, da colligère 'raccogliere'; cfr. fr. collecteur (sec. xiv

vol. III Pag.293 - Da COLLEZIONISMO a COLLIMARE (3 risultati)

. = deriv. da collezionare: cfr. fr. collectionneur (nel 1839

'insieme * e libertus 'libero'; cfr. fr. collibert (termine medievale)

= dal lat. collocàre: cfr. colcare, coricare.

vol. III Pag.294 - Da COLLIMATORE a COLLIRIO (8 risultati)

nel senso di * prendere di mira cfr. iugl. collimate (nel 1623)

fr. collimateur (nel 1876); cfr. ingl. collimator (nel 1825

. collimation (nel 1876); cfr. ingl. collimation (nel 1686)

= > deriv. da collina: cfr. fr. collinaire (sec. xix

insieme * e liqudre 'liquefare'; cfr. lat. tardo colliquescère 'liquefarsi'.

= deriv. da colliquare; cfr. fr. colliquatif (sec. xvi

¦ = ¦ deriv. da colliquare-, cfr. fr. colliquation (sec. xvi

oleo] crusca unta coll'olio). cfr. tramater [s. v.]

vol. III Pag.295 - Da COLLISIONE a COLLO (2 risultati)

'unguento, collirio '. cfr. fr. collyre (sec. xii

-onis: v. collidere; cfr. fr. collision (sec. xvi

vol. III Pag.299 - Da COLLOCATO a COLLOQUIO (2 risultati)

da xóxxa 'glutine, gomma '. cfr. fr. collodion (a metà

e -oeispq * simile '; cfr. fr. colloide (a metà del

vol. III Pag.300 - Da COLLORA a COLLUTORIO (4 risultati)

detto 4 torcicollo '. = cfr. collotorto1. collòttola,

. da collùdére 4 giocare insieme '. cfr. fr. collusion (sec.

con altri per collusione maliziosa ». cfr. fr. collusoirement (sec. xviii

intr. (per la coniugaz.: cfr. alludere). raro. accordarsi

vol. III Pag.301 - Da COLLUTTARE a COLMATORE (3 risultati)

, di colluère 4 lavare, sciacquare cfr. fr. collutoire (a metà

lat. colludati * lottare insieme '. cfr. fr. colludant (sec.

lat. colludàtió -ónis 'rissa '. cfr. ingl. colludation (nel 1611

vol. III Pag.303 - Da COLMO a COLOFONIA (4 risultati)

. da xoxo0ócù 'mùtilo '. cfr. fr. coloboma (a metà

i. a 'parte tronca, mutilazione'. cfr. fr. colobome (a metà

gr. xoxoxaata 'colocasia '. cfr. fr. colocasie e colocase.

= » deriv. da colocintina; cfr. fr. colocynthine (a metà

vol. III Pag.304 - Da COLOGARITMO a COLOMBANA (2 risultati)

columbus (v. colombo). cfr. isidoro, 12-7-61: « columbae dictae

e lat. tardo anche columbaria; cfr. isidoro, 19-2-3: « co-

vol. III Pag.305 - Da COLOMBANO a COLOMBINO (4 risultati)

di vino bianco. = cfr. colombana. colombara,

. = deriv. da colombino; cfr. isidoro, 19-10-9: « colum-

di vitigno; l'uva che produce (cfr. colombano).

spugnosa, usata per fare calcina (cfr. colombina2). crescenzi volgar.

vol. III Pag.306 - Da COLOMBINO a COLON (3 risultati)

1 trebbiano in vigne. = cfr. colombano. colùmbio,

centinaia di chi lometri. cfr. piccione (che è la denominazione

di columba (v. colomba); cfr. varrone, 9-56: « tum

vol. III Pag.307 - Da COLON a COLONIA (2 risultati)

: dal verbo colère 'coltivare'). cfr. isidoro, 15-2-9: « colonia vero

colonia a cultu agri est dieta ». cfr. fr. colonie (sec.

vol. III Pag.308 - Da COLONIA a COLONNA (5 risultati)

= dalla città di colonia: cfr. acqua, n. 6.

voce dotta, deriv. da colonia: cfr. fr. colonial (nel 1787

via dalla francia. = cfr. ingl. to colonize (nel 1622

= deriv. da colonizzare: cfr. fr. colonisateur (nel 1835)

. = deriv. da colonizzare: cfr. ingl. colonization (nel

vol. III Pag.311 - Da COLONNANTE a COLONNETTA (2 risultati)

) 'culmine, colmo'. cfr. festo, 48-7: « columnae dictae

ant. socio d'una colonna (cfr. colonna, n. 26).

vol. III Pag.312 - Da COLONNETTO a COLORARE (1 risultato)

allo stato di soluzione, per cfr. isidoro, 10-52: « colonus a

vol. III Pag.317 - Da COLORERIA a COLORISTA (1 risultato)

. -ficus, da facère 'fare'. cfr. tommaseo [s. v.]

vol. III Pag.319 - Da COLORIZZAZIONE a COLPA (1 risultato)

latte'(nella terminologia della pastorizia). cfr. isidoro, 20-2-33: « colostrum

vol. III Pag.327 - Da COLPOCELE a COLTELLACCIO (1 risultato)

4 vagina 'e 7rr<ì>ois 'caduta'. cfr. tramater [s. v.]

vol. III Pag.330 - Da COLTIVANTE a COLTIVARE (2 risultati)

= deriv. da coltivo: cfr. lat. mediev. coltivare (sa-

. coltivare (sa- limbene); cfr. cultivare. coltivare2,

vol. III Pag.331 - Da COLTIVATO a COLTO (3 risultati)

bel scorta ed aita. = cfr. coltivare1. coltivato1 (

di coltivazione (una pianta): cfr. cultivato. simintendi,

11 prodotto che se ne ricava (cfr. cultivazione). machiavelli

vol. III Pag.332 - Da COLTO a COLTO (1 risultato)

allietino questo appennino. = cfr. colto1. cólto3, v.

vol. III Pag.333 - Da COLTOIO a COLTRO (1 risultato)

di ricoprimento: falda di ricoprimento (cfr. falda). 7. locuz

vol. III Pag.334 - Da COLTRONE a COLUBRO (2 risultati)

sensi più moderni di * civiltà ', cfr. cultura. colturale,

lat. colùbra 'serpente '; cfr. provenz. colovrina: ed è termine

vol. III Pag.335 - Da COLUBRO a COLURO (4 risultati)

farsi rompere il capo. = cfr. colubro1. colùi,

eccum- * illei, eccum illorum. si cfr. l'analogia delle forme costui,

. columbarius * di colombo '; cfr. tommaseo [s. v.]

, dimin. di columna 'colonna'. cfr. tramater [s. v.]

vol. III Pag.336 - Da COLUTEA a COMANDAMENTO (5 risultati)

ha la coda tronca, troncato '(cfr. oùpd * coda 'e

pesante, letargo, stato comatoso '(cfr. xoipidco * mi corico, mi

. da comum 1 como '. cfr. a. prati, 303: «

stesso che compare. = cfr. comare. comagène,

. = deverb. da comandare', cfr. fr. commande (nel 1213)

vol. III Pag.337 - Da COMANDANTE a COMANDARE (1 risultato)

= deriv. da comandare: cfr. fr. commandement (nel 1050

vol. III Pag.339 - Da COMANDARE a COMANDATORE (3 risultati)

funzionario, un impiegato statale): cfr. comando, n. 6.

una macchina, un dispositivo): cfr. comandare, n. 11.

una nave, un'imbarcazione): cfr. comando, n. 4.

vol. III Pag.340 - Da COMANDATORIO a COMARE (6 risultati)

conservando il proprio posto di ruolo (cfr. comandato, n. 3).

= deriv. da commando1. ma cfr. tramater [s. v.]

. da marca (v.). cfr. dei, 1025: « comarca

antichi stati pontifici e in corsica; cfr. sic. cumarca, riunione di

riunione di gente, cricca ». cfr. spagn. comarca (nel 1540)

'e dpxfc * comando '. cfr. dei, 1025: « comarco,

vol. III Pag.341 - Da COMARESCO a COMBACIARE (3 risultati)

madrina nei riguardi di quest'ultimo. cfr. fr. commère, spagn. comadre

. = deriv. da comare. cfr. matrice. (caratteristica della

celtica: 'piccola valle '. cfr. la forma dialettale piemon

vol. III Pag.345 - Da COMBATTO a COMBINARE (1 risultato)

vada senza altro combiato. = cfr. commiato. combibbia,

vol. III Pag.348 - Da COMBUSTIBILITÀ a COME (1 risultato)

e buttare 'mettere insieme '). cfr. tra mater [s

vol. III Pag.351 - Da COMECCHÉ a COMETA (1 risultato)

docum. nel sec. ili): cfr. fr. cornine, portogh. come

vol. III Pag.352 - Da COMETA a COMICO (2 risultati)

'ho una chioma lunga'). cfr. isidoro, 3-71-16: « cometes

-opera comica: opera buffa (cfr. buffo2). montale, 3-24

vol. III Pag.356 - Da COMISTIONE a COMITIVA (1 risultato)

dal fr. comité 'comitato'. cfr. panzini, iv-150: « comitagi,

vol. III Pag.357 - Da COMITO a COMMA (5 risultati)

dotta, lat. mediev. comitiva: cfr. lat. tardo comitivus '

categorie di fun zionari (cfr. comite e conte).

= voce dotta, lat. comitialis: cfr. comizio. cfr. isidoro,

lat. comitialis: cfr. comizio. cfr. isidoro, 4-7-6: « ipse

dal tema di ire 'andare '; cfr. coire 'andare insieme,

vol. III Pag.358 - Da COMMACERARE a COMMEDIA (3 risultati)

parte o membro d'un periodo'. cfr. isidoro, 2-18-1: « comma particula

sud africa (nel 1834); cfr. migliorini [in panzini, iv

reparto di truppa', nel 1592); cfr. panzini, iv-150: « command

vol. III Pag.361 - Da COMMENDABILE a COMMENDATO (4 risultati)

compenso una parte del guadagno realizzato (cfr. accomenda). corrispondenza di una

il denaro o le merci impiegate (cfr. accomendante). commendare (comendare

6. ant. dare in commenda (cfr. accoman dare,

danaro o le merci da impiegare (cfr. acco- men datario).

vol. III Pag.363 - Da COMMENSURABILITÀ a COMMENTATO (1 risultato)

tario, o di memorie. = cfr. commentario1. commentato (

vol. III Pag.364 - Da COMMENTATORE a COMMERCIABILITÀ (1 risultato)

* mente, memoria '. cfr. isidoro, 6-8-5: « commentaria

vol. III Pag.367 - Da COMMERITEVOLE a COMMESSO (3 risultati)

et assertore. - » cfr. commissario, con cambiamento di suffisso.

(da merx mercis 'merce'). cfr. isidoro, 5-25-35: « commercium

disus. lavorato a intarsio; intarsiato (cfr. commesso4).

vol. III Pag.368 - Da COMMESSO a COMMETTERE (4 risultati)

dal part. pass, di commettere1 (cfr. commesso1, n. 2)

'affidare, dare un incarico'; cfr. d'alberti, 224: « commesso

deriv. da committere 4 unire '. cfr. isidoro, 19-19-8: « commissura

, tr. (per la coniugazione: cfr. mettere). mettere insieme,

vol. III Pag.369 - Da COMMETTERE a COMMETTERE (3 risultati)

, tr. (per la coniugazione: cfr. mettere). fare, compiere

4 mettere, lasciare andare'); cfr. festo, 36-4: « committere proprie

, tr. (per la coniugazione: cfr. mettere). affidare; attribuire

vol. III Pag.370 - Da COMMETTIMALE a COMMETTITURA (1 risultato)

si era sviluppato dall'originario (cfr. commettere1). commettimale

vol. III Pag.372 - Da COMMINATO a COMMISSARIATO (3 risultati)

un cattivo cittadino ». = cfr. comminatorio. comminatòrio, agg

, deriv. da comminati 'minacciare'. cfr. fr. comminatoire (nel 1517)

. (per la coniug.: cfr. miscere). letter. versare,

vol. III Pag.373 - Da COMMISSARIO a COMMISSIONE (2 risultati)

di fiducia o confidenziale) (cfr. n. 2). -fare com

per conto proprio o di altri (cfr. n. 3). compagni

vol. III Pag.374 - Da COMMISSIONE a COMMISSIVO (1 risultato)

stesso, ciò che si comanda (cfr. n. 1). -dare,

vol. III Pag.377 - Da COMMUNE a COMMUOVERE (1 risultato)

tr. (per la coniugazione: cfr. muovere). muovere l'animo

vol. III Pag.379 - Da COMMUTATORISTA a COMODINO (1 risultato)

. commodus: v. comodo. cfr. nei dialetti meridionali e nel sicil.

vol. III Pag.382 - Da COMODONE a COMPAGNA (1 risultato)

, lat. compàgès 4 compagine '. cfr. com pagine.

vol. III Pag.383 - Da COMPAGNA a COMPAGNIA (1 risultato)

nel senso di 'companatico '; cfr. calabr. campani. compagnare,

vol. III Pag.387 - Da COMPAGNO a COMPANAZIONE (3 risultati)

[ecc.]. = cfr. compagno1. compagnonaggio,

chi mangia lo stesso pane '. cfr. compagno. compagnóne2, agg.

mangiano cardamo in companaggio. = cfr. companatico. companàtico, sm.

vol. III Pag.388 - Da COMPARABILE a COMPARATIVO (2 risultati)

da compare; per il n. 2 cfr. lat. mediev. comparagium 4

, in alternanza con comparaticum): e cfr. anche compare, n. 4

vol. III Pag.391 - Da COMPARISCENTE a COMPARSA (1 risultato)

= voce dotta, da comparire (cfr. le forme comparisco e comparisce)

vol. III Pag.392 - Da COMPARSATA a COMPARTIMENTO (1 risultato)

* con'e participdre partecipare ': cfr. compartecipe). compartecipazióne, sf

vol. III Pag.394 - Da COMPARTITAMENTE a COMPASSIONARE (2 risultati)

e pascuum 1 pascolo '): cfr. la locuz. giuridica ius compascuum *

', come unità di misura) (cfr. compasso). compassataménte » avv

vol. III Pag.395 - Da COMPASSIONATO a COMPASSIONEVOLE (1 risultato)

'e -7tocf>eia dal tema rcad-: cfr. 7rà$oc, 7rddb) p. a

vol. III Pag.397 - Da COMPASTORELLA a COMPATRIOTA (1 risultato)

collega (nell'accademia dell'arcadia: cfr. compastore). monti, i-82

vol. III Pag.398 - Da COMPATRIZIO a COMPENDIARIO (2 risultati)

7ratpu » >t7) <; (cfr. patriota). compatrìzio,

. tardo compendiare (da compendium: cfr. compendio). compendiàrio, agg

vol. III Pag.399 - Da COMPENDIATAMENTE a COMPENETRAZIONE (2 risultati)

. compendiarius (da compendium: cfr. compendio). compendiataménte,

. tardo compendiosa (da compendium: cfr. compendio). compenetràbile

vol. III Pag.400 - Da COMPENSABILE a COMPENSAZIONE (1 risultato)

voce dotta, deriv. da compensare: cfr. fr. compensatoire (da compenser

vol. III Pag.401 - Da COMPENSAZIONISMO a COMPETENTE (2 risultati)

tardo compensatiti -onis (da compensare: cfr. compensare). compensazioni§mo

secolo xii al xv. = cfr. compra. comperare e

vol. III Pag.402 - Da COMPETENTEMENTE a COMPETERE (1 risultato)

. tardo competentia 'giusto rapporto'; cfr. fr. compétence (nel 1470)

vol. III Pag.403 - Da COMPETITIVO a COMPIACENZA (5 risultati)

, sollecitare, chiedere '). cfr. fr. compéter (nel 1371)

stesso tempo di un altro '; cfr. nonio (iv secolo d. c

, unde compe- titores ». cfr. fr. compétiteur (nel 1402)

tempo di un altro '). cfr. ingl. competition (nel 1605)

(v-459-23). per l'uso moderno cfr. il fr. complaisant (

vol. III Pag.404 - Da COMPIACERE a COMPIACERE (2 risultati)

complacère (v. compiacere). cfr. fr. complaisance (nel 1370)

intr. (per la coniugazione: cfr. piacere). fare piacere, fare

vol. III Pag.409 - Da COMPIRE a COMPITAMENTE (3 risultati)

esser compisciato da'cani. = cfr. scompisciare. compista,

da competère ^ * incontrarsi '; cfr. varrone, 6-25: « compitalia:

modo compiuto, completamente, perfettamente (cfr. compiutamente). rinaldo

vol. III Pag.410 - Da COMPITARE a COMPITO (1 risultato)

; condotto a perfezione, rifinito (cfr. anche compiuto).

vol. III Pag.411 - Da COMPITORE a COMPIUTO (2 risultati)

dei nn. 3 e 4: cfr. anche compitezza. compitò

completamente, del tutto; perfettamente (cfr. compitamente). giamboni

vol. III Pag.412 - Da COMPLACIBILITÀ a COMPLESSIONATO (4 risultati)

'e ario 'anno '. cfr. arila, 106: gli spagnuoli dicono

. = deriv. da complemento; cfr. fr. complémentaire (nel

spiega con * completivo '. cfr. complementario. complementare2,

provvisorietà 'da 'provvisorio '. cfr. migliorini [in panzini, iv-

vol. III Pag.413 - Da COMPLESSIONE a COMPLESSO (1 risultato)

= deriv. da complesso', cfr. fr. complexité (nel 1755)

vol. III Pag.414 - Da COMPLETABILE a COMPLETO (1 risultato)

* abbraccio, comprendo, contengo '; cfr. complesso1. come termine della psicoanalisi

vol. III Pag.416 - Da COMPLICITÀ a COMPLIMENTO (1 risultato)

stessa base di plicare 1 piegare '. cfr. isidoro, 10-50: « conplex

vol. III Pag.417 - Da COMPLIMENTO a COMPONENDA (2 risultati)

. xii): di origine incerta. cfr. complottare. complùvio

con 'e pluère 'piovere *. cfr. isidoro, 15-8-12: « conpluvium

vol. III Pag.419 - Da COMPONITURA a COMPORRE (1 risultato)

. (per la coniugazione: cfr. porre). mettere insieme, congiungere

vol. III Pag.420 - Da COMPORTABILE a COMPORTAMENTO (1 risultato)

da comportamento, n. 2; cfr. migliorini [in *

vol. III Pag.426 - Da COMPOTAZIONE a COMPRARE (1 risultato)

voce dotta, lat. computatiti -ónis (cfr. poto * bevo ').

vol. III Pag.428 - Da COMPRAVENDERE a COMPRENDERE (1 risultato)

, tr. (per la coniugazione: cfr. prendere). contenere in sé

vol. III Pag.433 - Da COMPROMESSO a COMPROMETTERE (1 risultato)

tr. (per la coniugazione: cfr. mettere). ant. stipulare un

vol. III Pag.434 - Da COMPROMISSARIO a COMPULSARE (2 risultati)

(v. compromettere). cfr. d'alberti, 229: « compromissario

. da protettore (v.). cfr. d'alberti, 229: « comprotettore

vol. III Pag.435 - Da COMPULSATO a COMPUNZIONE (1 risultato)

tr. (per la coniugazione: cfr. pungere). affliggere, turbare

vol. III Pag.436 - Da COMPURGATORE a COMPUTISTERIA (1 risultato)

il conto, esaminare, ritenere ', cfr. anche contare.

vol. III Pag.437 - Da COMPUTISTICO a COMUNALMENTE (1 risultato)

= deriv. da comunale * (cfr. muratori, 7-i-313: « il

vol. III Pag.442 - Da COMUNE a COMUNE (1 risultato)

(mercanti, artigiani, ecc.: cfr. il n. 3); successivamente

vol. III Pag.443 - Da COMUNE a COMUNEMENTE (1 risultato)

di comune 'il comune'. cfr. b. croce, iii-22-82: «

vol. III Pag.445 - Da COMUNICARE a COMUNICARE (1 risultato)

, misticamente: nella comunione spirituale (cfr. comunione, n. 6).

vol. III Pag.446 - Da COMUNICATIVA a COMUNICAZIONE (2 risultati)

4 partecipare al sacramento della comunione '(cfr. nell'uso agostiniano altari communicare '

diffusa durante le trasmissioni radiofoniche. = cfr. comunicato1: sul fr. communiqué (

vol. III Pag.447 - Da COMUNICHEVOLE a COMUNIONE (1 risultato)

dotta, lat. communicatió -ffnis; ma cfr. fr. communication (sec.

vol. III Pag.448 - Da COMUNISMO a COMUNITÀ (2 risultati)

mani e prima delle ultime orazioni (cfr. comunio). ceracchini, 1-2-198

fr. communisme (nel 1842): cfr. comunista2. 'comunista1

vol. III Pag.454 - Da CONCAVARE a CONCEDERE (1 risultato)

che attribuisce al privato una concessione (cfr. concessione, n. 3).

vol. III Pag.456 - Da CONCENTORE a CONCENTRATO (3 risultati)

4 canto '. per la formazione, cfr. accento. concentóre, sm.

concentor -dris, deriv. da concentus. cfr. isidoro, 7-12-28: « concentor

della lingua. = voce dotta; cfr. fr. concentrer (sec. xvii

vol. III Pag.457 - Da CONCENTRATORE a CONCEPIRE (2 risultati)

unità produttive. = voce dotta: cfr. fr. concentration (nel 1753)

voce dotta, deriv. da centro: cfr. fr. concentrique (sec.

vol. III Pag.461 - Da CONCERTISTICO a CONCESSIONE (1 risultato)

titolare di una concessione amministrativa. (cfr. concessione, n.

vol. III Pag.462 - Da CONCESSIVO a CONCETTIZZANTE (2 risultati)

dotta, dal lat. concessio -ónis (cfr. concedere). concessivo

, deriv. dal lat. conceptivus: cfr. concetto. concettizzante (

vol. III Pag.464 - Da CONCETTO a CONCETTUALIZZAZIONE (2 risultati)

conceptus (v. concetto). cfr. fr. conceptuel (nel 1863

questo. = da concettuale: cfr. fr. conceptualisme (nel 1832)

vol. III Pag.465 - Da CONCETTUALMENTE a CONCHIGLIA (1 risultato)

due valve, unite a cerniera (cfr. conca, n. 18).

vol. III Pag.466 - Da CONCHIGLIOLOGIA a CONCIAMENTO (4 risultati)

): è il pecten jacobaeus (cfr. la denominazione francese coquille saint-jacques e

, deriv. dal gr. xoyxùxtov. cfr. con- chilio.

deriv. dal gr. xoyxùxiov; cfr. isidoro, 12-6-50: « murex cochlea

conchiglia grafìa * descrizione delle conchiglie '. cfr. fr. conchyliologie (nel 1757

vol. III Pag.468 - Da CONCIATESTE a CONCIATURA (1 risultato)

. per lo sviluppo semantico di comptus, cfr. isidoro, 10-56: « comtus

vol. III Pag.469 - Da CONCIAZIONE a CONCILIARE (2 risultati)

da concilium (v. concilio): cfr. fr. conciliabule (1549)

fr. conciliabule (1549). cfr. isidoro, 15-2-14: « pagi sunt

vol. III Pag.470 - Da CONCILIARE a CONCILIO (2 risultati)

. da conciliare 4 riunire insieme': cfr. fr. conciliateur (sec. xiv

arduo indicarle. = voce dotta: cfr. fr. conciliatone (nel 1777)

vol. III Pag.471 - Da CONCIMAIA a CONCINNITÀ (2 risultati)

, tr. (per la coniugazione: cfr. cingere). abbracciare;

cincinnare 4 preparare, accomodare ': cfr. concinnus 4 elegante, armonioso * (

vol. III Pag.472 - Da CONCINNO a CONCIONATORE (2 risultati)

= voce dotta, lat. concinnus (cfr. concinnare, concinnità).

. da contio -ónis 'assemblea'(cfr. concione). concionatòre, agg

vol. III Pag.473 - Da CONCIONATORIO a CONCISO (5 risultati)

, deriv. da con- tionàre: cfr. concione. concionatòrio,

discorso fatto in una assemblea '. cfr. festo, 34: « contio significat

come per pessima vita? = cfr. la formazione analoga di conciofossecosaché.

. = deverb. da concipere: cfr. concepire. concisaménte, avv.

voce dotta, lat. concisió -ónis: cfr. fr. concision (xv secolo

vol. III Pag.474 - Da CONCISO a CONCITAMENTO (1 risultato)

de tuta mia doglienza; = cfr. conciso1. / quel

vol. III Pag.476 - Da CONCITAZIONE a CONCLUDENTE (1 risultato)

ha la cittadinanza in comune); cfr. fr. concitoyen (nel 1290)

vol. III Pag.477 - Da CONCLUDENTEMENTE a CONCLUDERE (1 risultato)

, tr. (per la coniugazione: cfr. chiudere). decidere

vol. III Pag.479 - Da CONCLUSIVAMENTE a CONCLUSO (1 risultato)

voce dotta, lat. conclùsiti -ónis: cfr. fr. conclusion (sec.

vol. III Pag.482 - Da CONCORDATIVO a CONCORDEMENTE (1 risultato)

* che è dello stesso cuore '; cfr. isidoro, 10-37: « concors

vol. III Pag.484 - Da CONCORDIO a CONCORRENZA (1 risultato)

con quella di un'altra festa (cfr. concorrenza, n. 7).

vol. III Pag.487 - Da CONCORSUALE a CONCREATIVO (3 risultati)

un conflitto apparente di norme penali (cfr. conflitto, n. 3),

* concor rere '. cfr. fr. concours (sec. xiv

lat. concuba: v. concubina. cfr. isidoro, 10-229: « prostitutae

vol. III Pag.488 - Da CONCREATO a CONCRETO (3 risultati)

, tr. (perla coniug.: cfr. credere). ant. credere

, intr. (per la coniugazione: cfr. crescere). crescere insieme

= deriv. da concreto. cfr. fr. concréter (nel 1853)

vol. III Pag.489 - Da CONCREZIONALE a CONCUBINESCO (2 risultati)

) 'separato, distinto '. cfr. fr. concrei 'solido '(

-ónis, deriv. da concrèscere. cfr. fr. concrétion (nel 1547)

vol. III Pag.490 - Da CONCUBINO a CONCUOCERE (2 risultati)

si corica insieme con altri *: cfr. concubina. concùbito, sm.

, tr. (per la coniugazione: cfr. cuocere). digerire.

vol. III Pag.492 - Da CONCUPISCIVO a CONDANNARE (5 risultati)

. = deriv. da concussione: cfr. fr. concussionnaire (secolo xvi

le minacce, estorcere '). cfr. fr. concussion (nel 1474)

con forza e senza smettere '(cfr. squassare). condaghe,

venivano avvolti intorno a un'asticciola. cfr. condaghe di s. maria in

lat. tardo condamnàbllis per condemnabilis. cfr. fr. condemnable (sec. xv

vol. III Pag.493 - Da CONDANNATA a CONDANNATORIO (2 risultati)

poi 'ammenda, pena '). cfr. fr. condamner (sec.

= derivaz. gergale di condannato *; cfr. lat. mediev. ludus condemnatam

vol. III Pag.494 - Da CONDANNAZIONE a CONDEGNO (2 risultati)

per condemnatió -onis 'condanna ': cfr. fr. condamnation (secolo xiii

. da deut * conviene '. cfr. condecente. condecorare, tr.

vol. III Pag.496 - Da CONDENSAZIONE a CONDIMENTO (3 risultati)

delle giunture, delle articolazioni) '. cfr. fr. condyle (sec.

, -oide, che indica somiglianza. cfr. fr. condyloide (sec. xviii

deriv. da xóvsuxoc 'prominenza '. cfr. fr. condylome (sec.

vol. III Pag.498 - Da CONDISCENDERE a CONDITORE (3 risultati)

voce dotta, deriv. da condiscendere; cfr. fr. condescendance (nel 1609

intr. (per la coniugazione: cfr. scendere). ant. discendere,

'e descendére, * discendere '; cfr. fr. condescendre (sec.

vol. III Pag.499 - Da CONDITORE a CONDIZIONARE (3 risultati)

, tr. (per la coniugazione: cfr. dividere). dividere, spartire

per condicio -ònis) 'condizione '. cfr. fr. conditionnel (sec.

voce dotta, deriv. da condizionare; cfr. fr. conditionnement (nel 1845

vol. III Pag.500 - Da CONDIZIONARIO a CONDIZIONE (1 risultato)

voce dotta, deriv. da condizione1-, cfr. fr. conditionner (sec.

vol. III Pag.503 - Da CONDIZIONE a CONDOMINO (5 risultati)

un giorno per procedere all'accordo'. cfr. festo, 56-28: « condicere

. = deriv. da condolere; cfr. fr. condoléance (nel 1460)

pronom. (per la coniugazione: cfr. dolere). partecipare al dolore altrui

= comp. di dolore: cfr. condolere. condòma,

: termine adottato dal linguaggio burocratico; cfr. fr. condominium (nel 1869)

vol. III Pag.504 - Da CONDONABILE a CONDOTTA (2 risultati)

= deverb. da condonare-, cfr. ingl. condone (nel 1857)

dalla voce indigena del perù kùntur. cfr. fr. condor (nel 1596)

vol. III Pag.507 - Da CONDRALE a CONDROMATOSI (1 risultato)

xóv8po <; * granello '). cfr. fi. condrille (secolo xviii

vol. III Pag.508 - Da CONDROMUCINA a CONDURRE (4 risultati)

voce dotta, deriv. da conducibile. cfr. fr. conducibilità (sec.

, di conduplicdre 1 raddoppiare '. cfr. fr. condupliqué (sec. xix

; da conduplicdre * raddoppiare '. cfr. fr. conduplication, come termine

deriv. da un termine indigeno. cfr. fr. condurango (nel 1871)

vol. III Pag.512 - Da CONDUTTURA a CONESTABILE (1 risultato)

medico, 'contrazione, trasmissione'. cfr. isidoro, 5-25-13: « conductio est

vol. III Pag.513 - Da CONESTABILIA a CONFARE (1 risultato)

pronom.; per la coniugazione: cfr. fare; raro il part. pass

vol. III Pag.514 - Da CONFARREARE a CONFEDERATO (3 risultati)

dotta, lat. confarreatio -ónis.: cfr. confarreare. confastidiare,

. confoederandus, gerundivo di confederare: cfr. confederare. confederare, rifl.

con la lingua della chiesa; cfr. isidoro, 18-1-11: « foedus est

vol. III Pag.515 - Da CONFEDERAZIONE a CONFERIRE (3 risultati)

tardo confoederatio -onis, da confoederdre (cfr. confederare). confederazionismo

pittura e noi no. = cfr. fr. conférencier (fin dal 1752

egli abbia anticipatamente ricevuto dal testatore; cfr. collazione.

vol. III Pag.519 - Da CONFESSABILE a CONFESSARE (2 risultati)

sua proprietà di rimarginare le piaghe; cfr. lat. con ervire * consolidarsi

', propriamente 1 ribollire '). cfr. fr. conferve (nel

vol. III Pag.520 - Da CONFESSATO a CONFESSIONALE (1 risultato)

rica del genere umano. = cfr. fr. confessionnel (sec. xix

vol. III Pag.521 - Da CONFESSIONALISMO a CONFESSIONE (3 risultati)

desidera di salvar l'anima. = cfr. fr. confessionnal (nel 1636)

= deriv. da confessionale *: cfr. fr. confessionalisme (sec.

con voi più semplicemente. = cfr. fr. confessionnaire (sec. xvi

vol. III Pag.522 - Da CONFESSIONISTA a CONFESSORE (2 risultati)

di confituri: v. confessare). cfr. isidoro, 6-19-78: « con

. = deriv. da confessione: cfr. fr. confessùmiste (secolo xvi

vol. III Pag.523 - Da CONFETTARE a CONFETTO (1 risultato)

eseguire, compiere, manipolare ': cfr. confezione. confètto2,

vol. III Pag.527 - Da CONFIDENTEMENTE a CONFIDENZA (1 risultato)

. di confidére 'confidare'). cfr. isidoro, 10-40: « confidens,

vol. III Pag.528 - Da CONFIDENZIALE a CONFIGURAZIONE (1 risultato)

tr. (per la coniugaz.: cfr. figgere). conficcare, affiggere

vol. III Pag.531 - Da CONFINE a CONFISCARE (1 risultato)

, tr. (per la coniugazione: cfr. fin gere).

vol. III Pag.532 - Da CONFISCATO a CONFLITTO (1 risultato)

-onis, deriv. da conflagrare', cfr. fr. conflagration (sec. xv

vol. III Pag.533 - Da CONFLUENTE a CONFONDERE (1 risultato)

tr. (per la coniugaz.: cfr. fondere). mescolare insieme più

vol. III Pag.535 - Da CONFONDIBILE a CONFORMAZIONE (1 risultato)

in fuga il nemico '). cfr. d'alberti, 238: 4 confondere

vol. III Pag.536 - Da CONFORME a CONFORMITÀ (1 risultato)

= deriv. da conforme1: cfr. fr. conformisme (nel 1907)

vol. III Pag.537 - Da CONFORTABILE a CONFORTARE (1 risultato)

sua volta discende dal termine francese). cfr. conforto. confortaménto,

vol. III Pag.539 - Da CONFORTINO a CONFORTO (1 risultato)

. = dimin. di conforto (cfr. n. 11). confòrto

vol. III Pag.540 - Da CONFORTOSO a CONFRONTARE (1 risultato)

da due moti contrari. = cfr. confricare. confregato (

vol. III Pag.541 - Da CONFRONTAZIONE a CONFRONTO (1 risultato)

di vedi (per lo più abbreviato in cfr. o cf.).

vol. III Pag.542 - Da CONFRUSTAGNO a CONFUSIONE (1 risultato)

intr. (per la coniugazione: cfr. fuggire). letter. rifugiarsi,

vol. III Pag.546 - Da CONGEGNAMENTO a CONGEGNATURA (1 risultato)

presenza di combinare (v.). cfr. il fr. ant. engeignier

vol. III Pag.547 - Da CONGEGNAZIONE a CONGELATO (1 risultato)

un credito: sospenderne la riscossione (cfr. congelamento, n. 7;

vol. III Pag.548 - Da CONGELATORE a CONGERIE (1 risultato)

sospesa la riscossione, la esigibilità (cfr. congelamento, n. 7).

vol. III Pag.550 - Da CONGETTURALMENTE a CONGIUNGERE (4 risultati)

. comjat (lat. commedtus); cfr. commiato, congedo e congìo.

una * misura 'per liquidi. cfr. per un etimo congetturale, isidoro,

, intr. (per la coniugazione: cfr. gioire). letter. rallegrarsi

. (per la coniugazione: cfr. giungere). accostare cose

vol. III Pag.554 - Da CONGIUNTO a CONGIUNTURA (2 risultati)

: un astro con un altro (cfr. congiunzione, n. 8).

compare o da altri. = cfr. congiunto1. congiuntura,

vol. III Pag.555 - Da CONGIUNTURALE a CONGIUNZIONE (1 risultato)

nel significato dei numeri 5 e 6 cfr. ted. konjunktur. congiunturale,

vol. III Pag.558 - Da CONGLOBARE a CONGRATULARE (4 risultati)

. da glomus -iris * gomitolo '; cfr. fr. conglomérer (nel

, per l'uso so- stant. cfr. fr. conglomerai (nel 1842)

. da glùten -inis 'colla'; cfr. fr. conglutiner (nel 1314)

deriv. da conglutinare 'conglutinare'; cfr. fr. conglutination (nel 1314)

vol. III Pag.559 - Da CONGRATULATORIO a CONGREGARE (1 risultato)

e poi 'felicitarsi, congratularsi': cfr. grato, grazia, ecc.)

vol. III Pag.560 - Da CONGREGATA a CONGREGAZIONE (1 risultato)

individui della stessa specie '): cfr. gregario, segregare, ecc.

vol. III Pag.562 - Da CONGRESSUALE a CONGRUO (2 risultati)

passo, camminata, tappa '). cfr. fr. congrès (sec. xvi

conger -gri (v. gronco). cfr. spagn. congrio (sec

vol. III Pag.563 - Da CONGUAGLIAMENTO a CONIARE (1 risultato)

. quoniam 4 poiché, imperocché'; cfr. a. monosini, floris italicae linguae

vol. III Pag.564 - Da CONIARE a CONIELLARE (1 risultato)

. = deriv. da conia: cfr. conio ». coniato

vol. III Pag.565 - Da CONIELLATORE a CONIGLIO (3 risultati)

guardia. = variante di coniare2', cfr. lat. mediev. ludus de

lat. coniectór -oris 4 indovino * (cfr. congettura).

sotterraneo ': v. cunicolo). cfr. varrone, iii-12-6: « in

vol. III Pag.566 - Da CONIGLIOLAIA a CONIO (1 risultato)

o che si prostituisce per denaro (cfr. conio2). landino, 120

vol. III Pag.567 - Da CONIO a CONIUGARE (2 risultati)

. = dal lat. cùneus: cfr. cuneo. cònio2, sm

da coniare2 (v. conia): cfr. gli esempi dei commentatori trecenteschi di

vol. III Pag.569 - Da CONNATURALE a CONNESSIONE (2 risultati)

con e nazionale (v.). cfr. fil. ugolini, 102:

abbreviazione, simile alla lettera c. cfr. tramater [s. v.]

vol. III Pag.570 - Da CONNESSITÀ a CONNETTIVO (1 risultato)

a quello di cui si parla (cfr. annesso, n-3>- galileo

vol. III Pag.571 - Da CONNINA a CONNUBIO (1 risultato)

. pass, sostant. di connotare. cfr. panzini, iv-155: « 'i

vol. III Pag.573 - Da CONOCCHIA a CONOSCENTE (2 risultati)

frutto del pino, strobilo '). cfr. isidoro, 17-7-34: « cyparissus

<] / -omo <; 'zanzara'. cfr. isidoro, 19-5-5: « co-

vol. III Pag.579 - Da CONQUISITORE a CONQUISTARE (1 risultato)

voce dotta, lat. conquisitor -óris: cfr. inquisitore. conquiso (

vol. III Pag.582 - Da CONSACRATORE a CONSANGUINEO (2 risultati)

consanguinltas -àtis, riadattato su consanguineo. cfr. fil. ugolini, 102: «

, dirai 4 consanguinità '». cfr. isidoro, 9-6-4: « consanguinei

vol. III Pag.583 - Da CONSAPEVOLE a CONSCIO (1 risultato)

intr. (per la coniugazione: cfr. scendere). ant. accondiscendere,

vol. III Pag.585 - Da CONSEGNABILE a CONSEGNAZIONE (2 risultati)

per i nn. 3 e 5, cfr. fr. consigne (in senso

. per i nn. 8 e 9 cfr. il fr. consigner (sec

vol. III Pag.586 - Da CONSEGRETARIO a CONSEGUENZA (1 risultato)

= lat. consignatio -onis: cfr. consegnare. consegretàrio,

vol. III Pag.588 - Da CONSEGUITAMENTO a CONSENSO (1 risultato)

= forma intensiva di conseguire: cfr. seguitare. conseguitatóre,

vol. III Pag.589 - Da CONSENSUALE a CONSENTIRE (1 risultato)

lat. cónsènsus -ùs * consenso ': cfr. consentire. consensuale,

vol. III Pag.591 - Da CONSEQUENZIARIO a CONSERVA (1 risultato)

rifatta su concertare (v.): cfr. conserto2. il termine è registrato

vol. III Pag.592 - Da CONSERVA a CONSERVARE (1 risultato)

ciascuna nave che fa parte del convoglio (cfr. dizionario di marina, 186:

vol. III Pag.595 - Da CONSERVATORIO a CONSESSUALE (1 risultato)

intr. (per la coniugaz.: cfr. servire). ant. servire

vol. III Pag.603 - Da CONSIGLIO a CONSIGLIO (1 risultato)

) la concreta direzione degli affari (cfr. anche amministrazione).

vol. III Pag.604 - Da CONSIGNATIVO a CONSILIGINE (1 risultato)

intr. (per la coniugaz.: cfr. significare). gramm. ant

vol. III Pag.606 - Da CONSISTERE a CONSOLANTE (2 risultati)

più genericamente 4 cugina '); e cfr. festo, 379-6: « sobrinus

altre specie su uno stesso terreno (cfr. consociazione). consociazióne, sf

vol. III Pag.607 - Da CONSOLANZA a CONSOLARE (1 risultato)

consolar l'anime donne. = cfr. consolare1. consolare3 (

vol. III Pag.609 - Da CONSOLATO a CONSOLAZIONE (1 risultato)

vergine venerata come consolatrice degli afflitti (cfr. consolatore, n. 1);

vol. III Pag.611 - Da CONSOLESSA a CONSOLIDAZIONE (2 risultati)

= adattamento del fr. console: cfr. consolle. consòlida2,

operazione di consolidazione del debito pubblico (cfr. consolidazione, n. 4)

vol. III Pag.614 - Da CONSORTATO a CONSORTERIA (1 risultato)

composto dotto di sorella (v.; cfr. lat. tardo cbnsoror -óris)

vol. III Pag.616 - Da CONSPICUO a CONSUETO (4 risultati)

insieme comp. di stare 'stare'; cfr. costare. constatare (1costatare

entra nel particolare. = cfr. fr. constatation (nel 1845)

intr. (per la coniugaz.: cfr. succedere). dir. subentrare

tr. (per la coniugaz.: cfr. fare). abituare, avvezzare

vol. III Pag.622 - Da CONSUMARE a CONSUMATO (1 risultato)

, portare all'estremo limite '; cfr. consumare2, con cui si è confuso

vol. III Pag.624 - Da CONSUMÈ a CONSUNTO (1 risultato)

= adattamento del fr. consommé: cfr. consumato. consùmere, tr.

vol. III Pag.625 - Da CONSUNZIONE a CONTABILE (1 risultato)

intr. (per la coniugaz.: cfr. assurgere). ant. e

vol. III Pag.626 - Da CONTABILITÀ a CONTADINO (1 risultato)

. = » fr. comptabilité: cfr. contabile. contabilizzare, tr.

vol. III Pag.627 - Da CONTADINO a CONTADO (1 risultato)

. = deriv. da contado: cfr. lat. mediev. contadinus * abitante

vol. III Pag.628 - Da CONTAFAVOLA a CONTAGIOSO (1 risultato)

(v. contatto). cfr. isidoro, 4-6-18: « contagium a

vol. III Pag.630 - Da CONTAMINATO a CONTANTE (1 risultato)

il verbo tangère * toccare '(cfr. contagio e contatto). sembra

vol. III Pag.631 - Da CONTANZA a CONTARE (1 risultato)

adattamento dell'ant. fr. cointance: cfr. conto3. contare, tr.

vol. III Pag.633 - Da CONTASECONDI a CONTATTO (3 risultati)

. nel significato del n. 13, cfr. fr. compier. contasecóndi,

-alo da conto * adorno * (cfr. conto4). contato3

= dal provenz. ant. comtat: cfr. contado. contatóre, agg.

vol. III Pag.634 - Da CONTATTORE a CONTEGGIATORE (1 risultato)

comté, da comte 4 conte '; cfr. contado. conteggiaménto,

vol. III Pag.635 - Da CONTEGGIO a CONTEMPERAMENTO (1 risultato)

coll'altre in compagnia. = cfr. contegno. contegnènza, v

vol. III Pag.637 - Da CONTEMPLANZA a CONTEMPLATIVO (1 risultato)

. con siderare). cfr. festo, 34: « contemplari dictum

vol. III Pag.639 - Da CONTEMPO a CONTENDERE (1 risultato)

intr. (per la coniugaz.: cfr. tendere). disputare,

vol. III Pag.641 - Da CONTENDEVOLE a CONTENERE (3 risultati)

= deriv. da contenere (cfr. n. 11).

da continire * contenere '); cfr. continenza. contenére (ant.

. (per la coniugaz.: cfr. tenere). tenere, chiudere

vol. III Pag.643 - Da CONTENIMENTO a CONTENTARE (1 risultato)

. = deriv. da contenere (cfr. i nn. io e 11)

vol. III Pag.645 - Da CONTENTATO a CONTENTEZZA (1 risultato)

nelle glosse, sostituisce contentus esse; cfr. contento *. nell'uso contentare

vol. III Pag.646 - Da CONTENTIBILE a CONTENTO (1 risultato)

per il significato del n. 3, cfr. fr. appareil contentif.

vol. III Pag.647 - Da CONTENTO a CONTENTO (1 risultato)

limita; pago di qualche cosa '. cfr. l'antica glossa: « uxor

vol. III Pag.649 - Da CONTENZA a CONTENZIOSAMENTE (1 risultato)

fr. contence, provenz. contensa; cfr. contendere. contenzionare,

vol. III Pag.651 - Da CONTESO a CONTESSERE (1 risultato)

= deriv. da conte: cfr. provenz. comtesa, fr. comtesse

vol. III Pag.652 - Da CONTESSIMENTO a CONTESTO (1 risultato)

* teste, testimonio '). cfr. festo, 50-14: « contestali litem

vol. III Pag.654 - Da CONTEZZA a CONTINENTALE (4 risultati)

conto * 4 grazioso, amabile '(cfr. contigia1).

(da conticescire 4 tacere'). cfr. isidoro, 5-31-8: « conticinium est

', perciò 4 amabilità '; cfr. contigia1. si tenga presente che gli

. ant. febbre quartana continua (cfr. anche continuo1). iacopone

vol. III Pag.660 - Da CONTISTA a CONTO (1 risultato)

greci viene chiamato. = cfr. continuo1. contista,

vol. III Pag.665 - Da CONTO a CONTORNATO (4 risultati)

'pettinare, acconciare i capelli '; cfr. acconciare e conciare), che

assunse il significato di * ornato '. cfr. festo, 169: «

con l'ant. fr. cointe (cfr. conto3). cónto5 (part

tr. (per la coniugaz.: cfr. torcere). torcere intorno

vol. III Pag.667 - Da CONTOVALE a CONTRABBASSISTA (1 risultato)

cóntra e bando (v.); cfr. lat. mediev. contrabanum (

vol. III Pag.668 - Da CONTRABBASSO a CONTRACCIFRA (2 risultati)

contra e cambiare (v.); cfr. ant. fr. contrechangier.

contra e accento (v.). cfr. a. prati, 317:

vol. III Pag.669 - Da CONTRACCOLONNA a CONTRADA (1 risultato)

contra e cuore (v.); cfr. ant. fr. contrecoeur.

vol. III Pag.670 - Da CONTRADAIOLO a CONTRADDIRE (1 risultato)

intr. (per la coniugazione: cfr. dire; imp. contraddici)

vol. III Pag.671 - Da CONTRADDISTINGUERE a CONTRADDITTORIETÀ (2 risultati)

, tr. (per la coniugazione: cfr. distinguere). fare che una

negante è falsa. = cfr. contraddittorio. contraddittoriaménte (meno

vol. III Pag.673 - Da CONTRADDOTE a CONTRAFFARE (1 risultato)

tr. (per la coniugazione: cfr. fare). imitare una persona

vol. III Pag.676 - Da CONTRAFFORTINO a CONTRAMMAESTRO (2 risultati)

si ricava la radice di bezoar (cfr. bezoar, n. 2).

. = spagn. contrayerba. cfr. tramater [s. v.]

vol. III Pag.677 - Da CONTRAMMAESTRO a CONTRAPPESARE (4 risultati)

di capo d'officina. = cfr. contramastro. contrammandare (

= = fr. contre-amiral: cfr. ammiraglio. contrammòlla,

contra e passo (v.); cfr. fr. contrepas.

contra e pensare (v.); cfr. ant. fr. contrepenser.

vol. III Pag.679 - Da CONTRAPPILASTRO a CONTRAPPOSIZIONE (2 risultati)

contra e peso (v.); cfr. lat. mediev. contrapesus (

tr. (per la coniugazione: cfr. porre). porre di fronte

vol. III Pag.680 - Da CONTRAPPOSTO a CONTRAPPUNTO (2 risultati)

modo da darsi risalto a vicenda (cfr. n. 6). giordani

contra e approccio (v.); cfr. fr. contreapproche.

vol. III Pag.684 - Da CONTRARIOSO a CONTRARRE (1 risultato)

tr. (per la coniugazione: cfr. trarre). restringere, far restringere

vol. III Pag.689 - Da CONTRATTARE a CONTRATTO (1 risultato)

part. pass, di trahère (cfr. contrarre e trarre).

vol. III Pag.691 - Da CONTRATTUALMENTE a CONTRAZIONE (3 risultati)

sgressione alla legge '. cfr. contravvenire. contravviso (

); chi commette una contravvenzione (cfr. contravvenzione, n. 2).

intr. (per la coniugazione: cfr. venire). operare contro,

vol. III Pag.697 - Da CONTROBATTERIA a CONTROCCHIO (4 risultati)

contro e bordo (v.): cfr. fr. contrebord. controbracciare

contro e campo (v.): cfr. fr. contre-champ. controcanto,

contro e canto (v.): cfr. fr. contre-chant. controcarèna

atta a evitare la parata di contro (cfr. ca vazione e circolata

vol. III Pag.698 - Da CONTROCHIAMA a CONTROFASCIAME (6 risultati)

= comp. da contro e corrente: cfr. fr. contre-courant. controcorrènte2

morta / aretusa. « = cfr. controcorrente1. controcorsìa,

contro e data (v.): cfr. fr. contrc-date: voce registr

contro e datare (v.): cfr. fr. contre-dater. controdecréto

contro e decreto (v.): cfr. fr. contre-décret. controdenùncia

contro e dichiarazione (v.): cfr. fr. contredédaration. controdifésa,

vol. III Pag.700 - Da CONTROLATERALE a CONTROLLO (1 risultato)

segnare sul registro chiamato controllo ': cfr. contròie. controllato (part

vol. III Pag.701 - Da CONTROLLORE a CONTROMINA (3 risultati)

ant. contreroleur (nel 1310; cfr. la citaz. del machiavelli),

contro e marca (v.): cfr. fr. contremar que.

contro e marcia (v.): cfr. fr. contremarche. contromarciapiède,

vol. III Pag.702 - Da CONTROMINARE a CONTROPELO (2 risultati)

contro e mina (v.): cfr. fr. contremine. controminare (

contro e partita (v.): cfr. fr. conlre-partie. contropàgina,

vol. III Pag.703 - Da CONTROPENDENZA a CONTROQUERELA (5 risultati)

contro e pendenza (v.): cfr. fr. coìitrepente. contropendìo (

contro e porta (v.): cfr. fr. contreporte. controportèllo

contro e pressione (v.): cfr. fr. contrepression.

contro e proposta (v.): cfr. fr. contreproposition.

contro e prova (v.): cfr. fr. contre-épreuve. controprovare

vol. III Pag.704 - Da CONTROQUERELARE a CONTROSCRIVERE (4 risultati)

contro e ordine (v.): cfr. fr. contre-ordre. controreazióne

contro e replica (v.): cfr. spagn. contrarriplica. controreplicare,

contro e ricevuta (v.): cfr. fr. contre-refu. voce registr

contro e scotta (v.): cfr. spagn. contraescota. controscritta (

vol. III Pag.705 - Da CONTROSENSO a CONTROSTAMPO (1 risultato)

. (per la coniug.: cfr. spingere). ant. spingere con

vol. III Pag.708 - Da CONTROVERTIBILE a CONTUMACE (1 risultato)

all'etimo latino. = cfr. controvertere. controvetrata,

vol. III Pag.709 - Da CONTUMACE a CONTUMACIA (1 risultato)

contumace de'suoi avversari. = cfr. contumace1. contumaceménte, avv

vol. III Pag.712 - Da CONTURBATORE a CONVALESCENTE (1 risultato)

neol. conurbazione. = cfr. conurbazione. conurbazióne,

vol. III Pag.713 - Da CONVALESCENZA a CONVEGNO (1 risultato)

erano rotti e falliti. = cfr. convegno. convegnista,

vol. III Pag.717 - Da CONVENIMENTO a CONVENIRE (1 risultato)

pronom.; per la coniugazione: cfr. venire). venire con altri

vol. III Pag.719 - Da CONVENO a CONVENTICOLA (1 risultato)

. conventàre (iterativo di convenire: cfr. convento1 e l'ant. fr.

vol. III Pag.720 - Da CONVENTICOLO a CONVENTO (2 risultati)

patriziato. = lat. conventicùlum: cfr. conventicola. conventlgia,

de'nostri cittadini. = » cfr. convitigia. conventìgio, sm.

vol. III Pag.721 - Da CONVENTUALE a CONVENZIONALIZZARE (1 risultato)

tardo conventionalis (da conventio -ónis: cfr. convenzione); cfr. fr.

vol. III Pag.1069 - Da CURARICO a CURATELA (1 risultato)

. curare, dal caraibico curare: cfr. nei dial americ. merid. curari

vol. III Pag.1070 - Da CURATIVO a CURATORE (1 risultato)

sicil.: curàtulu * fattore ': cfr. calabr. curàtu [lu]

vol. III Pag.1071 - Da CURATORIA a CURIA (3 risultati)

retier, dal lat. collectàrius: cfr. lat. mediev. curaterius

l'acoro, la curcumèna. = cfr. curcuma. curcumina,

intemaz., deriv. da curcuma: cfr. fr. curcumine.

vol. III Pag.1075 - Da CURITE a CURSORE (2 risultati)

; per il significato del n. 2 cfr. curriculum. curriculum vitae, locuz

ruca con la capinera: cfr. pulci, vocabolista, 72: «

vol. III Pag.1076 - Da CURSUS a CURVAME (1 risultato)

. curtus * corto '(cfr. cortana). curtènse, agg

vol. III Pag.1078 - Da CURVIMETRO a CUSCINAIO (3 risultati)

, comp. da curvo e nervo: cfr. fr. curvinervé.

. = voce d'area settentrionale: cfr. lat. mediev. cuscherius,

. mediev. cuscherius, cusclarius (cfr. cusoliere). cuscinàio, sm

vol. III Pag.1079 - Da CUSCINATA a CUSPIDE (4 risultati)

la forbice, il pontiruolo. = cfr. provenz. ant. coisin, fr

: dall'arabo kusut e kusuta; cfr. fr. cuscute. cusolière

= voce d'area settentrionale: cfr. lat. mediev. cusilerius (

cuslièr, bologn. cuslir, ecc. cfr. francesco da barberino, i-134:

vol. III Pag.1080 - Da CUSSINA a CUSTODE (1 risultato)

= da una voce indigena dell'abissinia; cfr. ingl. kousso (nel 1851

vol. III Pag.1083 - Da CUSTODITO a CUTICOLA (1 risultato)

rivestimento 'e xuxti; 'fodera'(cfr. festo, 44-21: « cutis

vol. III Pag.1084 - Da CUTICOLARE a CZARISTICO (1 risultato)

, da noi detti cutignuoli. = cfr. cotognolo. cutina,

vol. III Pag.1089 - Da DABBASSO a DACCANTO (2 risultati)

inferiore; al piano di sotto (cfr. basso2). biringuccio, 1-84

; nei pressi, nelle vicinanze (cfr. accanto). leonardo,

vol. III Pag.1090 - Da DACCAPO a DACRIOCISTECTOMIA (2 risultati)

dal principio; come all'inizio (cfr. capo). fra giordano,

espandersi a gocce '(e si cfr. anche il gr. xùp. oc

vol. III Pag.1091 - Da DACRIOCISTITE a DADIA (2 risultati)

infantile presso che priva di significato (cfr. dada). dadaista

, come doventare per diventare): cfr. davvero. dadeggiare, intr.

vol. III Pag.1092 - Da DADO a DADO (1 risultato)

e imprevedibile; azzardo, rischio (cfr. il n. 18, la

vol. III Pag.1093 - Da DADO a DADO (1 risultato)

più la possibilità di tornare indietro (cfr. n. 3). plutarco

vol. III Pag.1094 - Da DADOFORO a DAGA (1 risultato)

8<4q>vr) * alloro '(cfr. cit. del tramater).

vol. III Pag.1095 - Da DAGALOTTO a DAGUERISMO (4 risultati)

europa a partire dal sec. xiii-xiv: cfr. pro- venz. daga, spagn

(nel 1854) e daguerrotipia (cfr. a. prati, 352).

. a. prati, 352). cfr. dx- guerismo.

fr. daguerréotype (nel 1843): cfr. dagherro- tipia.