vigne. botta, 4-659: accagionando catalano di viltà e di tradimento, senza tacere
(244): trovò un gentile uom catalano,... col quale, entrata
a riscontrare. = prestito dal catalano agulha (cfr. aguglia *).
alambique (docum. nel 1490), catalano alambic (nel 1390), fr
ebbi a soffrire un gallo e un catalano / che si messero a fare a tira
appendervi l'arma da fuoco (dal catalano bandoler, del sec. xv:
dove serve, ci bazzica don giannino catalano, che non è uomo da spartire una
. spagn. ant. cafiz, catalano cafiz, lat. mediev. cafisium (
al cairo, vi trovò uno mercadante catalano che... come mercadante leale gli
nel beamese) e cardina (nel catalano): carlina è forma dissimilata per cardina
m. -chi). ant. catalano. compagni, 3-21: la seconda
lancia catelanesca nella gola. catalano (catelano), agg. e sm
spagna. = forma antica di catalano 'della catalogna ': per
la pronunzia aperta della prima vocale nel catalano) il provenz. salada (nel
= etimo incerto: forse dall'ant. catalano colomer 'co lombaia
fummo, e bolognesi; / io catalano e questi loderingo / nomati, e da
signoreggiano a napoli, dal gotico al catalano. 4. sedimento, deposito
casa ». pavese, 4-94: -ma catalano non doveva prender moglie?..
. = voce veneziana, dal catalano ant. fionch. fiónda (
nomi di loderingo d'andalò e di catalano catalani, frati godenti bolognesi, vivono
significato marin., l'ant. catalano guayta. gaffa, sf. marin
lui gaudente. carducci, iii-21-303: fra'catalano, de'primi gaudenti,..
vecchio contava i denari, don giannino catalano gli godeva la moglie. -recipr
fummo, e bolognesi, / io catalano, e questi loderingo / nomati;.
penisola iberica (spagnolo, portoghese, catalano) e i relativi dialetti.
* volume che, attrav. il catalano, deriv. dal lat. volumen (
di lo- deringo d'andalò e di catalano catalani, frati godenti bolognesi, vivono
da lui pure discenda il provenzale e catalano antico * enfantar 'o 'infantar '
., 4-98: era allor consol messer catalano / de'tosinghi, e sappi che
, agg. e sm. ant. catalano. domenichi [plinio],
cfr. fr. lambrusche e catalano llambrusca. lambruscare, intr.
f. cavalcanti, 27: gieri di catalano... mi mandò iscritto per
testi fiorentini, 149: don brassco catalano, uomo prudentissimo e savio malisscalco der
dai cavalieri gaudenti loderingo degli andalò e catalano catalani nel 1265, quando governavano quella
otranto 11 traditore berengario degl'intensi, catalano, passato co'suoi venturieri a parte
/ ebbi a soffrire un gallo e un catalano / che si messero a fare a
, lxvi-1-125: per far un mirrause catalano. in prima togli pippioni, o pollastri
il dialetto siciliano e provenzale e il catalano e quel di linguadoca, e quel
russo morju, fr. morse, catalano e portogh. morsa. morso
mogàvero), sm. stor. soldato catalano dei secoli xiii e xiv con armamento
28-23: il nostro gelsomino e il catalano / e il mugherino, che con lor
dentale, che aveva per dama mariannina catalano, la zitella mutriona, molto brutta
., 2-9 (1-iv-213): questo catalano con un suo carico navicò in alessandria
america centrale e meridionale, e il catalano; in area gallica, il francese,
godenti fummo e bolognesi; / io catalano e questi loderingo / nomati e da tua
essendo [calisto terzo] valentino o catalano, temono molti non tiri la corte
1450), ricondotto da alcuni al catalano orxella, di probabile derivazione araba.
nomi di loderingo d'andalò e di catalano catalani, frati godenti bolognesi, vivono
dante, inf., 23-107: io catalano e questi loderingo / nomati, e
religioso e dai frati gaudenti loderingo e catalano pacieri politici. ferd. martini,
far rabbrividire. pavese, 4-85: catalano è una testa matta. non credere a
a non guari tempo, che questo catalano con un suo carico navigò in
giara / si parte sopra un pinco catalano / che ad andar in egitto si prepara
la voce è passata, oltre che al catalano (portogallo) e ai dialetti ital
fummo, e bolognesi; / io catalano e questi loderingo / nomati, e da
fummo, e bolognesi, / io catalano e questi loderingo / nomati, e da
, al matrimonio. altrimenti avrebbero aspettato catalano si accasasse, per ottenere di più
epilogo dell'origine e propagazione del dominio catalano chiaramente appariscono li fondamenti sopra de'quali
loro ministro appellato protospadario o stratego o catalano. a. chiappini, cxiv-14-26: nel
che doveva corrispondere al 'rampi 'catalano, mentovato anti camente.
brusoni, 947: aveva prima il conte catalano partecipato alla corte di torino lo stato
vendè otranto il traditore berengario degl'intensi, catalano, passato co'suoi venturieri a parte
in castelvecchio, prese risoluzione il conte catalano col parere degli oficiali di tentar col
... mostra mistral, il poeta catalano victor balaguer e il grande romanista paul
il dialetto siciliano e provenzale e il catalano e quel di linguadoca e quel di toscana
. brusoni, 263: il conte catalano alfieri..., trovatosi al
salva di moschetteria per domandare soccorso al catalano. praga, 4-145: ad ogni quarto
] a soffrire un gallo e un catalano / che si messero a fare a tira
), sm. stor. mercenario catalano che nei primi anni del secolo xiv
[re- zasco], 59: catalano chi porta mercanzia di sua propria nazione
fummo, e bolognesi; / io catalano, e questi loderingo / nomati, e
1-530: venendo a morte un ricchissimo mercatante catalano... cominciò allora a dare
f. cavalcanti, 28: gieri di catalano cose... mi mandò iscrittolegione /
strane visioni si trovano scritte di questo catalano. 24. locuz. -lasciare
di cesare in sicilia un tratto da usuraro catalano circa al sostrare le tratte a sua
de amicis, xvi-501: dà al catalano di rozzo, all'andaluso di vano,
2-vii-1995]: dietro haziel si cela il catalano f. bernard termés, illustre studioso
dirama nello jugendstil tedesco, nel modernismo catalano, nella secession viennese, nel liberty
altri idiomi nazionali della spagna, come il catalano e il basco. 4.
de amicis, xvi-50: dà al catalano di rozzo, all'andaluso di vano,
dirama nello jugendstil tedesco, nel modernismo catalano, nella secession viennese, nel liberty
uso ufficiale accanto allo spagnolo e al catalano. arbitràbile, agg. dir.
inizia con un canto extraliturgico antichissimo, catalano, esattamente della zona dei pirenei.
denominato terralliure (terra libera, in catalano). r paratore, sm