-soddisfare uno stimolo fisico. 7rissino, 2-3-207: poi ch'ella [la
campo, furono morti amen- due. 7rissino, 2-3-3 n: e 'l capitanio eccelso
proprie carni, invocando la nostra donna. 7rissino, 2-1- 172: ne l'
è signali di voler bona amicizia. 7rissino, 2-3-67: non sperar, corsamonte,
. -sasso scagliato come proiettile. 7rissino, 2-1-271: le asse sgangherate andàro in
ufizio della parte. -ferraglia. 7rissino, 2-2-283: quand'ecco udirsi ^ iù
si chiama sexsióne vel parte di cerchio. 7rissino, 2-1-336: risguarda alquanto quelli acuti
- sodettino. rato vizio! 7rissino, 2-2-281: traiano uccise il scelerato arnolfo
ancora subtoscripiti de sua propria mano. 7rissino, 2-3-361: detto questo, lasciò gir
tolle, non tempo, non turbazione! 7rissino, 1-7: molto mi piace,
a un rapporto sessuale. 7rissino, 2-2-284: quel ch'aezio estinse /
utile sedendo a custodire le cose. 7rissino, 2-3-8: sempre un solo ha più
apportavano il tabernacolo con ogni suo apparicchiamento. 7rissino, 2-1-72: fecero, che due segni
poi che vedovo son d'ogni salute. 7rissino, 2-1-80: den tei
torta. - anche assol. 7rissino, 2-1-83: stavano [le donzelle]
v'avea di quelli che si trasformavano. 7rissino, 2-3-86: e poco inanzi a
-suono di una singola lettera. 7rissino, i-xi: 'veglio'quando vuol dir vigilo