= lat. eccles. abiuralio -ónis (v. abiurare): il fr
. = lat. abrogàtio -ónis . abròstine (abròstino), sm
prestito. = lat. tardo accensió -ónis (ii sec.), deriv.
= voce dotta, lat. tardo acceptilatió -ónis , da acceptum ferre * accusare ricevuta
= voce dotta, lat. acceptió -ónis (da accipère). accezióne2
. accomodamento. = lat. accomodatiti -ónis (deriv. da accomodare).
= voce dotta, dal lat. accrètio -ónis (da accréscere). qualcosa
del mare. = lat. accumulótió -ónis ; nel significato del n. 2 è
= voce semidotta, lat. aquatió -ónis . acquazzóso, agg. disus.
nuove. = lat. acquisitiò -ónis (formato su acquisitus, part.
adacquatore). = lat. adductis -ónis , deriv. da adducère * condurre '
= voce dotta, lat. ademptió -ónis , da adimere 1 togliere via '
= voce dotta, lat. aditió -ónis (da adire). adizzante (
loro sesso. = lat. adulàtio -ónis (cfr. adulare).
. = lat. adulterati! } -ónis * alterazione, falsificazione adulterìa, sf
= voce dotta, lat. adustió -ónis (da adustus, participio pass,
e faison (dal lat. factio -ónis , da foche), faqonner 'dare
= voce dotta, lat. affectiò -ónis * impressione, disposizione morale, affetto
partito. = lat. tardo affiliatili -ónis ; cfr. fr. affiliation (docum
= voce dotta, lat. aggestió -ónis (palladio), da aggestus,
= voce dotta: lat. adjùdicatió -ónis (da adjudicare)) v
= voce dotta, lat. agitatiti -ónis (cfr. agitare). àgit-pròp
= lat. mediev. albergatió -ónis (v. albergo).
allegamento). = lat. alligatici -ónis (cfr. allegazione1). allegagióne2
l'allegagioni. = lat. allegatici -ónis (cfr. allegazione2). allegaménto
all'intorno. = lat. alligàtió -ónis (cfr. allegare2). alleggeraménto
. = lat. tardo ad-ligatid -ónis * unione allignaménto, sm.
= lat. tardo e biblico allisió -ónis 1 urto, percossa '(da
verbale. = deriv. da ad-litteratio -ónis , voce introdotta della retorica mediev.
. = lat. tardo alteratio -ónis (boezio). altercante (part
= voce dotta, dal lat. amatio -ónis . amàzzone, sf. (
= voce dotta, lat. amazon -ónis , dal gr. 'afxafròv -óvos *
= voce dotta, lat. tardo ambo -ónis , dal gr. dt [i3<óv
= voce dotta, lat. tardo ambustió -ónis , da ambùrère 'bruciare intorno '
= voce dotta, lat. anpissió -ónis * perdita '(da amit
= voce dotta, lat. ammonitili -ónis . ammontagnare, tr. neol.
= voce dotta, lat. ampliaiió -ónis (seneca). amplifìcaménto, sm
androni mortuari. = lat. andrón -ónis , dal gr. àvsp&v -covo? 4
= voce dotta, lat. adnotatio -ónis . annòtino, agg. bot.
zucche. = lat. adnumercitio -ónis . annunciare e deriv.,
= voce dotta, lat. adnuntiàtio -ónis . annunziaménto, sm. ant
. = lat. anticipano -ónis . il significato del n. 3 è
= voce dotta, lat. tardo antecognitio -ónis . anticolèrico, agg. (
= voce dotta, lat. tardo apertiti -ónis . a pèsco, agg.
stelle. = lat. appariiio -ónis (v. apparire).
= voce dotta, lat. applicati6 -ónis . appo (apo), prep
= voce dotta, lat. tardo apprehènsiò -ónis . apprensionire, intr. anche
= voce dotta, lat. approximàtiò -ónis . approvàbile, agg. che può
.). = lat. adprobàtìo -ónis . approvecciare, rifl. (m'
(cicerone), ant. architectòn -ónis (plauto), dal gr. àpxtxéxrcùv
= voce dotta, lat. argemón -ónis e argemonion [plinio, 24-116)
. = lat. tardo arguitiò -ónis . argutaménte, avv. in modo
= voce dotta, lat. harpdgd -ónis * uncino ', dal gr. àp-
-dnis, per il class. harpagó -ónis . arpionismo, sm. tecn
= voce dotta, lat. adrogatiò -ónis . arrògere, tr. (
* salire 'usato col significato di ascensió -ónis 'ascensione '(cfr. ascensione2
ore. = lat. ascensió -ónis (da ascendere * salire ').
strumentale). = lat. auscultano -ónis (cfr. auscultazione). ascólto1
= voce dotta, lat. aspiratió -ónis . aspirina, sf. farmac
= voce dotta, lat. asportatió -ónis . aspraménte (ant. asperaménte)
= voce semidotta, lat. assignatió -ónis . asségno, sm. assegnamento
= voce dotta, lat. assentatió -ónis . assentazióne2, sf. ant
= voce dotta, lat. assertió -ónis (deriv. da asserere 4
= voce dotta, lat. adseveratió -ónis . assiale, agg. proprio
= voce dotta, lat. assimilati -ónis . assimulare, tr. (
= voce dotta, lat. absolùtiò -ónis , da absolvère. assolvènte (part
= voce dotta, lat. tardo adsùmptió -ónis (s. ambrogio);
= voce dotta, lat. tardo abstersió -ónis , da àbstergere. astersivo,
= voce dotta, lat. abstractiò -ónis (da abstractus 'astratto '
linea. = lat. tardo attenudtió -ónis . attenuto (part. pass
= voce dotta, lat. attentiò -ónis (deriv. da attendere);
= voce dotta, lat. attractió -ónis (da adtrahere 1 attrarre ')
= voce dotta, lat. attributiò -ónis (da adtribuère attribuire').
lat. tardo aug [u] mentatió -ónis : cfr. aumentazione. auguménto e
lat. tardo aug [u] mentatió -ónis . aumentista, sm. (plur
= voce dotta, lat. aversió -ónis (da àversus, part. pass,
a sua volta dal lat. àctió -ónis 1 movimento '. àzzima e àzima
di balco (secondo la declinazione balcó -ónis 1 palco di legno ').
= lat. volgar. * bastò -ónis , affine a bastum 'sostegno '.
deriv. del lat. class, bibió -ónis * moscerino del vino '(cfr
doppio 'e dal lat. locatió -ónis 1 collocamento '. biloculare, agg
comp. da bis-4 doppio 'e sectiò -ónis 4 divisione '. bisfenòide
. boccone, dal lat. buccó -ónis * chiacchierone ', deriv. da
lat. bùfunculus, dimin. di bufò -ónis * piccola rana, topo campagnolo '
= lat. burdus e bùrdò -ónis (attestati nel periodo imperiale) '
= deriv. dal lat. bùteó -ónis , attraverso il prov. buzac.
= lat. tardo braccus e braccò -ónis , di origine germanica: voce che
brandon, lat. mediev. brando -ónis (1274): brandonus * grosso cero
= lat. mediev. bufo -ónis , spiegato col gr. cpuaiyva&o *;
. it. buffare e lat. bufò -ónis 1 rospo buffóne2, sm.
toscana, dal lat. volgar. bufo -ónis , per il lat. class,
per il lat. class, bubo -ónis . bùfolo, v. bufalo
= » deriv. dal lat. bufò -ónis 'gufo, rospo '; cfr.
» forse per catacresi del lat. bufò -ónis 1 gufo, rospo '. bufò
dotta, dal lat. scient. bufò -ónis 4 rospo *. bufotossina, sf
dotta, comp. dal lat. bufò -ónis 4 rospo 'e tossina (v
collegata col lat. mediev. pulsiò -ónis * il battere '(da pellere *
* accasió -onis per il classico occasió -ónis . cagionévole, agg. che
. vespa crabro, dal lat. crabro -ónis , rimodellato, per incontro con scarabaeus
= voce dotta, lat. tardo calèfactid -ónis , deriv. da calefacère * riscaldare
lat. tardo camp [h] ió -ónis , dal franarne kampjó 'chi combatte
. = lat. tardo cancellatili -ónis il chiudere con can 4
= voce dotta, lat. canón -ónis , dal gr. xavd>v -óvo?
= voce dotta, lat. tardo capitulatió -ónis . capitoléssa, sf. scherz
= voce dotta, lat. captatici -ónis : cfr. captare. captivare,
= voce dotta, lat. captió -ónis . capziosità, sf. l'
lat. carbuncùlus (dimin. di carbo -ónis * carbone '): *
cavalli forestieri. = lat. carbó -ónis * carbone di legna '. cfr.
dotta, comp. dal lat. carbó -ónis 'carbone'e dal suffisso -fer (da
= deriv. dal lat. tardo cardò -ónis . cardo ni cèllo (cardoncèllo
. mediev. carp [i] 6 -ónis . carpire, tr. (
= dal lat. mediev. castélliò -ónis , deriv. dal lat. castellum.
. = voce dotta, cautió -ónis * precauzione, garanzia * (della
= voce dotta, dal lat. cavatió -ónis 4 cavamento, concavità deriv. da
capito -inis (lat. class, capito -ónis : v. capitone) 4 pesce
valle. = dal lat. capitò -ónis 4 che ha testa grossa * deriv.
= voce dotta, lat. tardo cephalon -ónis (palladio) 'fusto di palma
), dimin. di cento -ónis 4 centone '(nel senso di 4
= voce dotta, lat. cento -ónis 4 cappa o coperta fatta di ritagli
lat. centupèllis, forma secondaria di centipellio -ónis , comp. da centum 4 cento
voce dotta, lat. mediev. cèràtio -ónis , da cerare * incerare '
grado. = lat. cessàtio -ónis , deriv. da cessàre. cessévole
= voce dotta, lat. cessió -ónis , deriv. da cessus, part.
voce dotta, lat. mediev. cinèfactid -ónis : cfr. ci- nefare.
= voce dotta, lat. circulàtiò -ónis . circoleggiare, intr. (
pref. circum-1 intorno 'e pulsiò -ónis , deriv. da pello * spingo '
voce dotta, dal lat. tardo circumcellió -ónis , da céllas circumire * aggirarsi intorno
voce dotta, lat. tardo circumflexió, -ónis . circonflèsso (part. pass
= voce dotta, lat. circumscriptió -ónis * il circoscrivere, cerchio tracciato intorno
= voce dotta, lat. circumspectió -ónis * il guardarsi intorno deriv. da
= voce dotta, lat. coartatió -ónis : v. coartare. coarticolazióne,
voce dotta, lat. scient. coarticulatio -ónis , comp. dal pref. lat
per cum 'con ') e articulatio -ónis * arti- colazione '. coaspite
= voce dotta, lat. tardo coaptdtio -ónis (s. agostino),
= voce dotta, lat. coemptió -ónis , da coemire 'com
. = lat. tardo coleo -ónis , deriv. da coleus * testicolo '
= voce dotta, lat. cognatió -ónis . cognitézza, sf. ant
= voce dotta, lat. cógnóminàtió -ónis , deriv. da cógnóminàre.
. = dal lat. collatio -ónis (conlatio -6nis), da collatus
= voce dotta, lat. tardo collaudatili -ónis 4 lode, elogio '.
= voce dotta, dal lat. collatio -ónis (conlatio -ónis), da collaius
, dal lat. collatio -ónis (conlatio -ónis ), da collaius (conlaius)
= voce dotta, dal lat. collatió -ónis , per una confusione medievale tra collatio
, per una confusione medievale tra collatio -ónis e collectió -ónis. collazionista, sm
confusione medievale tra collatio -ónis e collectió -ónis . collazionista, sm. (plur
soverchiante. = lat. tardo colligàtió -ónis , deriv. da colligàre * legare
= voce dotta, lat. collectió -ónis * riunione, raccolta ',
= voce dotta, lat. collusió -ónis 4 accordo segreto ', deriv.
= voce dotta, lat. colludàtió -ónis 'rissa '. cfr. ingl.
= voce dotta, lat. colostratio -ónis (plinio, 11-41), deriv
-voce dotta, lat. tardo combustili -ónis , deriv. da combustus, part
= voce dotta, lat. commilitó -ónis . comminare, tr. stabilire in
= voce dotta, lat. commissió -ónis , deriv. da commit
comune. — lat. tardo comparticip&tió -ónis (v. compartecipe). compartécipe
= voce dotta, lat. compilatili -ónis . compiménto » sm. il compiere
= voce dotta lat. computatió -ónis , deriv. da computare * contare
= voce dotta, dal lat. compositió -ónis , deriv. da componère * comporre
= voce dotta, lat. computatiti -ónis (cfr. poto * bevo ')
comprensione ». = lat. comprehensio -ónis , deriv. da comprehendlre 'comprendere
propria dottrina. = lat. comprobdtió -ónis , da comprobare * comprovare'. comprovinciale
= voce dotta, dal lat. concessio -ónis (cfr. concedere).
¦ * voce dotta, lat. conceptio -ónis , da concipère (v. con
lat. contionàrs, deriv. da contio -ónis 'assemblea'(cfr. concione)
dotta, lat. contionatórius, da contió -ónis 'concione '. concióne
= voce dotta, lat. contió -ónis 'assemblea di popolo ',
= voce dotta, lat. concisió -ónis : cfr. fr. concision (
= voce dotta, lat. concitano -ónis deriv. da concitare 'concitare '
= » voce dotta, lat. conclùsiti -ónis : cfr. fr. conclusion (
= voce dotta, lat. concrèti<5 -ónis , deriv. da concrèscere. cfr
= voce semidotta, lat. condamndtio -ónis per condemnatió -onis 'condanna ':
condicionalis), deriv. da conditio -ónis (per condicio -ònis) 'condizione '
= voce dotta, lat. condicio -ónis 4 formula d'accordo, condizione stabilita
due parti ', comp. di dicio -ónis come termine giuridico per indicare una *
. dalla stessa base etimologica anche condictio -ónis 4 accordo tra le parti in presenza
= voce dotta, lat. conditio -ónis (varrone, columella): 4
= voce dotta, lat. conductio -ónis , da conductus, part. pass
= voce dotta, lat. confarreatio -ónis .: cfr. confarreare.
= voce dotta, lat. conformàtio -ónis , deriv. da conformare.
voce semidotta, lat. eccles. confortàtió -ónis , deriv. da confortare 4 rendere
= dal lat. mediev. confrontalo -ónis . confrónto, sm. il
= voce dotta, lat. confusió -ónis da con / usus part. pass
= voce dotta, lat. congel&tio -ónis , deriv. da congel&re. congèlido
distillerà. = lat. conjunctió -ónis , deriv. da conjungère * congiungere
= voce dotta, lat. conjùràtió -ónis , deriv. da conjù
= voce dotta, lat. conglùtinàtio -ónis , deriv. da conglutinare 'conglutinare'
= voce dotta, lat. coniugalió -ónis , da coniugare 'congiungere '.
. -voce dotta, lat. cónnexió -ónis , deriv. da cónnexus, part
= voce dotta, lat. tardo connumeràtiò -ónis , già regista dal tramater.
= voce dotta, lat. tardo conquassàtió -ónis , deriv. da conquassare.
= voce dotta, lat. consùmmdtio -ónis , deriv. da cónsummàre 4 sommare
= voce dotta, lat. cónsùmptió -ónis , da cónsùmptùs, part. pass
voce dotta, lat. eccles. consubslantiatio -ónis , comp. da cum con '
modello di 44 transubstantiatio -ónis . cónta, sf. appello
= voce dotta, lat. contemperàtió -ónis , deriv. da contemperàre * mescolare
= voce dotta, lat. contentiti -ónis , da continére 'contenere '.
voce dotta, lat. mediev. contràfactió -ónis , deriv. da contràfacère * contraffare
voce dotta, lat. mediev. contraventio -ónis , 'tra sgressione alla
= voce dotta, dal lat. contrectatio -ónis , * contatto * (trad.
= voce dotta, dal lat. contractio -ónis , deriv. da contrahère * contrarre
dotta, lat. eccles. conir ilio -ónis , da contritus, part. pass
voce dotta, lat. mediev. conturbàtio -ónis . contusióne, sf. medie.
= voce dotta, lat. contusió -ónis : v. contundere.
lat. tardo conventionalis (da conventio -ónis : cfr. convenzione); cfr.
= voce dotta, lat. conversano -ónis 'comunanza di vita, pratica,
= voce dotta, lat. tardo convectió -ónis 4 trasporto ', deriv. da
= voce dotta, lat. tardo convictió -ónis , deriv. da convincère 'convincere';
= voce dotta, lat. convulsio -ónis (nel linguaggio della medicina);
= voce dotta, lat. tardo coórdinàtió -ónis , comp. da co-per cum '
= voce dotta, lat. copulatili -ónis 4 unione, accoppiamento '.
= voce dotta, lat. constellàtio -ónis , deriv. da stella.
. = dal lat. cónsternàtió -ónis : v. costernare. costétto,
= voce dotta, lat. constitùtio -ónis 1 istituzione, costituzione, formazione deriv
= voce dotta, lat. tardo constrictio -ónis , da constrictus, part. pass
. xuddmoi;, deriv. da cydón -ónis (città dell'isola di creta)
= voce dotta, lat. cùrdtió -ónis , deriv. da curare 4 curare
= voce dotta, lat. curculió -ónis 4 gorgoglione '. curculiònidi, sm
, dal lat. class. curculió -ónis 4 gorgoglione '. cùrcuma, sf
= voce dotta, lat. dèbilitàtió -ónis , deriv. da debili
= voce dotta, lat. tardo decéptió -ónis (s. agostino), deriv
= voce dotta, lat. tardo decimàtio -ónis , da decimare1. decimazióne2, sf
= voce dotta, lat. dècisiò -ónis , deriv. da dècisus, part
= voce dotta, lat. dèclamàtio -ónis , da cuclamàrc * declamare '.
= voce dotta, lat. tardo decoràtió -ónis , deriv. da decorare decorare '
= voce dotta, lat. dècoctió -ónis , deriv. da dicoctus, part
= voce dotta, lat. decuriàtio -ónis , deriv. da decurtare * dividere
tardo decuriónàlis, deriv. da decurtò -ónis * decurione '. decurionato,
. decurióndtus, deriv. da decurió -ónis * decurione '. decurióne, sm
= voce dotta, lat. decurió -ónis , deriv. da decuria e decuria
= voce dotta, lat. dccursió -ónis , da decurrère * correre giù '
= voce dotta, lat. dèdicàtio -ónis . dedignazióne, sf. ant
= voce dotta, lat. dèductió -ónis 4 trasporto, derivazione ': cfr
= voce dotta, lat. défectió -ónis , deriv. da dèfectus, part
= voce dotta, lat. tardo dèfixió -ónis (glosse), deriv. da
voce dotta, lat. eccles. deflóràtió -ónis * florilegio, scelta 'e '
= voce dotta, lat. tardo dèfraudàtiò -ónis , deriv. da defraudare * defraudare
= voce dotta, lat. tardo dègradàtió -ónis , deriv. da degradare; cfr
= voce dotta, lat. tardo deificàtió -ónis : v. deificare. delfico,
= voce dotta, lat. dèlàtio -ónis 'rapporto '(da dèlàtus,
= voce dotta, lat. deliberatiti -ónis , deriv. da deliberare 4 decidere
= voce dotta, lat. tardo dèlineàtió -ónis , deriv. da délinedre 'delineare
= voce dotta, lat. dimólitio -ónis * demolizione, smantellamento '(v
= voce dotta, lat. denigratili -ónis 'annerimento ', deriv. da
= voce dotta, lat. dènóminàtió -ónis , deriv. da denominare 4 nominare
= voce dotta, lat. denotatió -ónis , deriv. da denotare 'segnare
= voce dotta, lat. dènsàtió -ónis (plinio) * condensamento ',
dotta intemaz., dal lat. dentitiò -ónis , da dentire 'mettere i denti'
= voce dotta, lat. dènùdàtio -ónis , deriv. da denudare 'denudare
= voce dotta, lat. tardo dènuntidtio -ónis , deriv. da dènuntiàre * annunciare
= voce dotta, lat. tardo diósculàtio -ónis , deriv. da diósculàri * baciare
dotta, deriv. dal lat. dipàstio -ónis (plinio): deriv.
= voce dotta, lat. dèportàtio -ónis , deriv. da deportare * portare
= voce dotta, lat. dèpràvàtio -ónis , deriv. da depravare 'deformare
= voce dotta, lat. tardo dèpraedàtio -ónis , deriv. da dèpraedàrl * depredare
= voce dotta, lat. tardo diputàtio -ónis 'assegnamento, delegazione ', deriv
= voce dotta, lat. dèrogàtió -ónis , deriv. da derogare (cfr
= voce dotta, dal lat. dèscriptio -ónis , deriv. da dèscriptus, part
= voce dotta, lat. dèsigndtio -ónis , deriv. da designare * indicare
m voce dotta, lat. tardo dèsólàtio -ónis , deriv. da desolare 4 desolare
= voce dotta, dal lat. dèspectio -ónis , deriv. da dèspìcere 4 disprezzare
= voce dotta, lat. dèsùdàtio -ónis , da dèsùdare 'sudare assai '
= voce dotta, lat. dèstitutio -ónis per il tramite del fr. destitution
= voce dotta, lat. tardo dèterióràtió -ónis (gregorio magno), deriv.
= voce dotta, lat. dèterminàtio -ónis , deriv. da determinare 'fissare
dotta, dal lat. mediev. dèvolùtio -ónis (nel linguaggio amministrativo e giuridico
(tertulliano) per il classico défensió -ónis (da dèfènsus, part. pass,
= voce dotta, lat. tardo dijfàmàtió -ónis , deriv. da diffamare * diffamare
= voce dotta, dal lat. diffarreàtió -ónis . differènte (part. pres.
= voce dotta, lat. digressio -ónis , deriv. da digressus,
= voce dotta, lat. tardo dìlapidàtio -ónis , deriv. da dilapidare * gettare
= voce dotta, lat. dilatàtiò -ónis (tertulliano), deriv. da
= voce dotta, lat. dilàtio -ónis , da dilàtus, part. pass,
= voce dotta, lat. delectàtio -ónis * diletto, piacere ':
= voce dotta, lat. dilutió -ónis , da diluire 4 diluire '.
= voce dotta, lat. dìmènsiò -ónis (da dimènsus, part. pass
= voce dotta, lat. dimidiàtió -ónis (tertulliano). dimidietà,
= voce dotta, lat. diminutió -ónis (deriv. da diminuire * diminuire
= voce dotta, lat. dimissid -ónis 'il mandar via, licenza,
. = dal lat. dèmordtió -ónis 'indugio '. dimoraménto (
simil condizione. = lat. dèmoràtio -ónis * soggiorno, dimora '. dimorfismo
= voce semidotta, lat. dèmónstrdtio -ónis , da dèmdnstràre * dimostrare '.
= voce dotta, dal lat. direptiò -ónis , da diripère 'rapire '
= voce dotta, lat. dirèctió -ónis 1 direzione, indirizzo ', da
. = forse dal lat. dirèctió -ónis 'direzione ', rifatto su dirizzare
= voce dotta, lat. dirutio -ónis , deriv. da dirùtus,
= voce dotta, lat. dèscènsió -ónis * discesa ', da dèscensus,
= voce dotta, lat. discèssio -ónis , da discèssus, part. pass
= voce dotta, lat. disceptàtiò -ónis , da disceptàre 4 ri
= voce dotta, lat. tardo discursiò -ónis , da discurrère 4 correre qua e
= voce dotta, lat. tardo discrimindtio -ónis * separazione, distinzione ', deriv
= voce dotta, lat. discussio -ónis 4 scotimento, dispersione '(da
= voce dotta, lat. discussio -ónis 'scotimento, scossa ', poi
? = adattamento del lat. disjunctio -ónis . disgocciolante (part. pres.
= deriv. dal lat. désperdtió -ónis , da désperdre * disperare \
= voce dotta, lat. dispositiò -ónis (da disponère * disporre ')
= voce dotta, lat. disputatiti -ónis , da disputare 4 disputare '.
= voce dotta, lat. disseminatili -ónis , da disseminare cseminare spargendo intorno '
voce dotta, dal lat. tardo disséparàtió -ónis , da disséparàre * separare '.
= voce dotta, lat. dissectio -ónis , da dissectus, part. pass
. = dal lat. dissimulàtio -ónis , deriv. da dissimulare *
= voce dotta, lat. dissocidtio -ónis , da dissociare * separare ';
= voce dotta, lat. dissolùtio -ónis 'scioglimento, separazione, divisione '
. da dis-con valore negativo e suasio -ónis 'consiglio'). dissuasivo, agg.
= voce dotta, lat. distinctió -ónis ; nel significato dei nn. 9
. = dal lat. tardo distorsio -ónis , deriv. da distorquère *
= voce dotta, lat. districtió -ónis (da districtus, part.
= voce dotta, lat. dèstructió -ónis , da destruère 'distruggere '.
= voce dotta, lat. tardo diversio -ónis , deriv. da divèrsus, part
= voce dotta, lat. tardo divulgatili -ónis , da divulgare 4 divulgare '.
= voce dotta, lat. divulsió -ónis (da divelière: cfr. divellere)
lat. mediev. dictiónàrium (da dictió -ónis 4 modo di dire 'sul modello
= » voce dotta, lat. dictió -ónis 4 esposizione, discorso 'e 4
= voce dotta, lat. dictió -ónis 4 autorità, potere, giu
. volg. * aquiducium per aquacductio -ónis (attestato nel 946-955) -
= voce dotta, lat. dóndtió -ónis , da dónàre * donare'. cfr
fr. donjon, dallat. * dominio -ónis deriv. da dominus 'signore '
. = dal lat. dormitàtio -ónis , deriv. da dormitare 4 dormicchiare
= voce dotta, lat. dormitió -ónis , da dormire; per il
lat. dracunculus (dimin. di draco -ónis 4 drago '). dracène
= voce dotta, dal lat. draco -ónis 4 dragone 'il cui capo,
= voce dotta, lat. dracó -ónis che traduce il gr. spàxojv -ovtoi
dotta, lat. dracónarius (da draco -ónis 'insegna, stendardo'). cfr
= voce dotta, lat. dracó -ónis , dal gr. spàxtov -ovto <;
, lat. tardo dromó [n] -ónis , dal gr. bizant. 8póp
= voce dotta, lat. excaecdtio -ónis * accecamento ', da excaecàre *
= voce dotta, lat. èditió -ónis (da edìtus, part. pass,
= voce dotta, lat. eductió -ónis (da eductus, part. pass
altrove, dal lat. effascinàtio -ónis 'malia, incantesimo \ effato
= voce dotta, lat. tardo effemìnàtio -ónis (da effeminare).
= voce dotta, lat. tardo efferàtió -ónis (da efferàtus 1 efferato ')
dotta, dal lat. mediev. effràctió -ónis , da effràctus, part. pass
voce dotta, lat. scient. èiaculàtio -ónis , dal lat. èiaculàri 'gettar
= voce dotta, lat. èjectió -ónis 4 deiezione '. eimè (ehimè
= voce dotta, lat. èjulàtió -ónis , da ejulàre * lamentarsi '.
= voce dotta, lat. èlàtio -ónis * innalzamento ', al figur.
elettricità) e dal lat. tardo stridio -ónis * stringimento '). elettrotassi
= voce dotta, lat. èlevàtió -ónis (da elevare * sollevare ')
= voce dotta, lat. elisio -ónis 4 espulsione, soppressione ', poi
= voce dotta, lat. elocutio -ónis (da elocutus, part. pass
= voce dotta, lat. tardo élongàtio -ónis * allontana mento ':
= voce dotta, lat. èlùsis -ónis , da elùdere 'eludere '.
voce dotta, lat. scient. émasculàtió -ónis , dal lat. tardo émasculàre 'evirare'
= voce dotta, lat. tardo embryó -ónis , dal gr. g|i. 3puov
: dal lat. tardo èmòtió -ónis , da émótus, part. pass,
— voce dotta, lat. ènarràtid -ónis , da enarrare 'esporre '.
= voce dotta, lat. tardo aeón -ónis (dal gr. atcóv -&vo <;
= voce dotta, lat. epuló -ónis (deriv. da epulum 'banchetto')
della scienza medievale, lat. aequàtio -ónis , da aequdre 1 uguagliare '.
= voce dotta, dal lat. equisid -ónis 'domatore di cavalli '.
= voce dotta, lat. èrogàtio -ónis , deriv. da erogare (cfr
= voce dotta, lat. èrdsio -ónis , da érdsus, part. pass,
(cassiodoro), agg. di erro -ónis 'vagabondo '. errònico,
= voce dotta, lat. exasperàtiò -ónis , da exasperdre 'esasperare '
= voce dotta, lat. exauguràtio -ónis , deriv. da exauguràre * sconsacrare
= voce dotta, lat. exhaustio -ónis , deriv. da exhaustus, part
= voce dotta, lat. exclamàtiò -ónis * esclamazione 'si saranno vinte
voce dotta, lat. eccles. exclaustrdtió -ónis (comp. linea strategica di
= voce dotta, lat. excógitàtió -ónis * immaginazione, invenzione, scoperta '
voce dotta, lat. tardo, excrètió -ónis 4 vagliatura ', da excrètus
= voce dotta, lat. excursio -ónis (da excurrère * cor
= voce dotta, lat. exsecràtiò -ónis , da exsecràre 'esecrare'; cfr
= voce dotta, lat. tardo exhibitió -ónis 4 produzione, presentazione ', da
= voce dotta, lat. exhortàtio -ónis , da exhortàri 1 esortare '.
= voce dotta, lat. tardo expansio -ónis , deriv. da expandère 'espandere';
= voce dotta, lat. expectàtio -ónis (da expectàre * guardare attentamente '
= voce dotta, lat. expiàtió -ónis , deriv. da expidre 4
= voce dotta, lat. expilàtio -ónis (da expilare 4 rubare ')
= voce dotta, lat. explóràtió -ónis 4 ricerca, indagine, esame '
= voce dotta, dal lat. explósìó -ónis (celio rufo), propriamente 4
= voce dotta, lat. expolitió -ónis 'ripulitura, perfezionamento ', da
= voce dotta, lat. exportàtio -ónis 1 esportazione (di merci) '
= voce dotta, lat. tardo expromissiò -ónis 'malleveria da expromittère 'promettere '
= voce dotta, lat. expugnàtio -ónis , deriv. da expugnàre * espugnare
= voce dotta, dal lat. expulsió -ónis , da expulsus, part. pass
= voce dotta, lat. tardo expunctlo -ónis , da expunctus, part. pass
= voce dotta, lat. expurgàtio -ónis , deriv. da expurgàre * purgare
= voce dotta, lat. tardo exsùdàtio -ónis , deriv. da exsùdàre 'essudare';
= voce dotta, lat. extenuàtió -ónis , deriv. da extenuàre 1 rendere
= voce dotta, lat. exterminàtio -ónis , da exterminàre * scacciare '
= voce dotta, lat. tardo exstinctio -ónis , da exstinctus, part.
= voce dotta, lat. extricdtió -ónis 4 soluzione * (da extriedre 4
= voce dotta, lat. tado aestudtio -ónis , da aestudre * ribollire '
= voce dotta, lat. extuberàtio -ónis 4 enfiagione ', da extubère 4
= voce dotta, lat. tardo évacuàtio -ónis , deriv. da evacuare 'vuotare';
= voce dotta, lat. évagàtio -ónis 'l'andar vagando ', deriv
= voce dotta, lat. tardo èvàpóràtió -ónis (seneca) * evaporazione '
= voce dotta, lat. èvasió -ónis * evasione '(da ivadére
= voce dotta, lat. tardo èventàtio -ónis , da sventare * sventare
= voce dotta, lat. èvectió -ónis 'evezione ', comp. da
= voce dotta, lat. tardo fabricàtió -ónis 'fabbrica zione ',
= voce dotta, lat. fabulàtió -ónis , da fàbùlàri 'raccontare favole '
). = lat. tardo falcò -ónis : cfr. falcone. falco2,
= voce dotta, lat. famulàtio -ónis , da famulàri * prestar servizio '
è l'incrocio di lat. papilio, -ónis con palpitare sotto l'influenza del battito
lat. * far ferió -ónis (da farfèrum: v. farfara)
= voce dotta, lat. fascinatili -ónis , da fascinare 4 ammaliare '.
= voce dotta, dal lat. factio -ónis (deriv. da facère *
. (già mediev.) fécunddtió -ónis , deriv. da fècunddre * fecondare '
= voce dotta, lat. tardo foederàtió -ónis , per tramite del fr. fédération
voce dotta, lat. scient. fenestratió -ónis , da fenestra * apertura '
= voce dotta, lat. tardo ferruminàtio -ónis 4 salda tura '.
= voce dotta, lat. festindtió -ónis , deriv. da festinàre *
= voce dotta, lat. fixdtio -ónis (da * fixdre, iterat. di
= voce dotta, lat. fixió -ónis (s. agostino), da fixus
= voce dotta, lat. fissió -ónis (cicerone), da fissus,
= voce dotta, dal lat. fictio -ónis , che aveva la duplice accezione del
flascon (lat. mediev. fiasco -ónis , nel sec. vi); cfr
= voce dotta, lat. tardo fluxió -ónis , deriv. da fluxus, part
voce dotta, lat. scient. fulguràtió -ónis * folgorazione ', e nel lat
= voce dotta, lat. fulló -ónis 'lavandaio '(cfr. anche
sotto = voce dotta, lat. fomentatiti -ónis 'fomento '(da perduto il fomento
voce dotta, lat. mediev. foriudicàtio -ónis , deriv. da foriùdicàre 4 forgiudicare
= voce dotta, lat. tardo formicoleón -ónis , calco del gr. \ i
= voce dotta, lat. tardo fortificatió -ónis , usato solo in senso astratto.
= voce dotta, lat. fraudàtio -ónis , da fraudare 'frodare '.
= voce dotta, lat. tardo fràctiò -ónis , deriv. da fràctus, part
= voce semidotta, lat. fràctiò -ónis , da fràctus, part.
= voce dotta, lat. fricàtió -ónis , deriv. da fricàre 'fregare
= voce dotta, lat. phrygis -ónis * ricamatore in oro '(
= deriv. dal lat. tardo frisió -ónis (plinio, valeriano): formazione
= voce dotta, lat. frictió -ónis , da frictus, part. pass,
= voce dotta, lat. tardo frictió -ónis (gregorio di tours),
= voce dotta, lat. frùmentàtio -ónis * approvvigionamento di grano, distribuzione di
= voce dotta, lat. frùstròtió -ónis * delusione ', deriv. da
lat. fullònica, deriv. da fullò -ónis 'follone'. fulmicotóne, sm. nitrocellulosa
= voce dotta, lat. fùnctió -ónis , deriv. da fùnctus, part
anche * lupanare '(da cui gàneo -ónis 4 crapulone, uomo dissoluto ')
denaio. = lat. ganeó -ónis 4 uomo dissoluto '(cfr. gagno
= voce dotta, lat. generàtiò -ónis * generazione, riproduzione 'e (
voce dotta, lat. mediev. genuflexió -ónis , deriv. da genuflectère 1 genuflettersi
= voce dotta, lat. germinatili -ónis , da germinare * germinare '.
. = dal lat. gluttó -ónis 4 ghiottone '(termine di formazione
= voce semidotta, lat. tardo iubllàtio -ónis 'grida di gioia '.
= voce semidotta, lat. jùdìcàtìo -ónis 'giudizio, opinione, deliberazione '
. iunius [mensis], da iùnó -ónis 'giunone ', a cui era
= voce semidotta, lat. tardo iugulàtio -ónis , deriv. da iugulare * tagliare
= voce semidotta, lat. iunctio -ónis (da iungère * congiunzione ')
= voce dotta, lat. tardo glsrificàtio -ónis , deriv. da glorificare 'glorificare';
. = lat. tardo gdlo -ónis 1 ghiottone, goloso '.
. gorgonius (deriv. da gorgon -ónis ): 1 che è simile alla
= voce dotta, dal lat. gratulatili -ónis , deriv. da grdtulàrt * congratularsi
deriv. probabilmente dal lat. gàneó -ónis * bettoliere, uomo dissoluto * (da
. = dal lat. vosco -ónis (cfr. basco e guascone).
., forse dal lat. aquàtió -ónis 'acquazzone '. guazzo2, agg
. = dal lat. tardo gufò -ónis (docum. nelle glosse),
sorretta dal lat. class, bùbó -ónis , specie nella forma dialettale bufò (
votarsi. = dal lat. guló -ónis * ghiottone, goloso '(v.
= voce dotta, lat. iacàlàtio -ónis * il gettare ', da iaculàri
= voce dotta, lat. iacàtió -ónis * agitazione; ostentazione '.
= voce dotta, lat. ichineumón -ónis , dal gr. ixvcóiuov -ovo?
= voce dotta, lat. ignóràtio -ónis , da ignorare 'ignorare '.
voce dotta, lat. tardo illàtió, -ónis (apuleio), da hiatus
= voce dotta, lat. illisió -ónis 'urto '(da illisus,
= voce dotta, lat. tardo illumindtió -ónis , deriv. da illuminàtus, part
= voce dotta, lat. illùsiò -ónis 1 scherno, ironia '(lat.
= voce dotta, lat. illùstrdtio -ónis 4 chiarezza, apparizione ', da
= voce dotta, lat. tardo illùvio -ónis 4 inondazione ', da illuviès 4
voce dotta, lat. scient. imbibititi -ónis , dal lat. imbibire 'imbevere';
= voce dotta, lat. imitàtió -ónis , da imitare 1 imitare '.
= voce dotta, lat. immissio -ónis , deriv. da immissus, part
= voce dotta, lat. tardo immixtio -ónis , deriv. da immixstus (v
voce dotta, lat. eccles. immuràtio -ónis , attraverso il fr. immuration (
im-, con valore rafforzativo, e mutàtio -ónis * cambiamento, trasformazione ')
, deriv. dal lat. tardo imperfectio -ónis , deriv. da imperfèctus 'imperfetto
= = voce dotta, lat. impetràtio -ónis , da impetrare (v.
= voce dotta, dal lat. imploratili -ónis , da imperare * implorare '
= voce dotta, lat. imprecàtio -ónis , corradicale di imprecàri 'imprecare'; cfr
= voce dotta, lat. impressió -ónis , comp. da in-'sopra'e
comp. da in-'sopra'e pressió -ónis , da premère 'premere '; cfr
= voce dotta, lat. tardo imputàtio -ónis , da imputare (v. imputare
= voce dotta, lat. tardo inhabitdtìo -ónis , da inhabitàre * abitare '.
= voce dotta, lat. tardo inanitió -ónis , come opposto di replétio; cfr
= voce dotta, lat. tardo inauguratiti -ónis , deriv. da inaugurare 1 inaugurare
= voce dotta, lat. tardo incantàtió -ónis , deriv. da incantare, comp
= voce dotta, lat. incantatiti -ónis , da incantare 1 incantare '(
= voce dotta, lat. incènsió -ónis , da incendere * accendere '.
= voce dotta, lat. incircumcisio -ónis (s. gerolamo) 'incirconcisione
= voce dotta, lat. incisio -ónis , nome d'azione di incidére
, inserire '; cfr. insitiò -ónis * innesto 'e ìnsitór -óris
= voce dotta, lat. incitàtió -ónis 4 eccitazione, sti molo'
= voce dotta, lat. inclinatiti -ónis 'inclinazione, piegamento, inchino '
= voce dotta, lat. inclùsio -ónis , nome d'azione di inclùdère *
= voce dotta, lat. tardo incohàtio -ónis , da incohàre 1 iniziare '.
, deriv. dal tardo lat. inculpdtio -ónis , da inculpàre * incolpare '.
= voce dotta, lat. tardo inconsideràtiò -ónis , deriv. da inconsideràtus 4 inconsiderato
voce dotta, lat. scient. incrètió -ónis (cfr. increto).
. = voce dotta, incrimindtio -ónis (tertulliano); cfr. fr.
= voce dotta, lat. tardo incrustàtio -ónis (da incrostare * incrostare, rivestire
= voce dotta, lat. incubatili -ónis (plinio), da incubare *
= voce dotta, lat. incursió -ónis 'scorreria '(da incurrère '
= voce dotta, lat. incussici -ónis , da incussus, part. pass
= voce dotta, lat. indàgàtìo -ónis * ricerca, inquisizione '.
= voce dotta, lat. tardo indéterminàtió -ónis , da indèterminàtus 4 indeterminato '.
= voce dotta, lat. indévótió -ónis , comp. da in-con valore
in-con valore negativo e da dèvótió -ónis * devozione '. indi (
= voce dotta, lat. indicaiió -ónis , da indicare * indicare '.
= voce dotta, lat. tardo indigestió -ónis , comp. da incori valore negativo
. da incori valore negativo e digestió -ónis * digestione '. indigestività,
= voce dotta, lat. tardo indiscrètio -ónis , comp. da in-con valore negativo
. da in-con valore negativo e discrètio -ónis * discernimento '. indiscriminàbile,
= voce dotta dal lat. indictió -ónis 4 intimazione, indizione', deriv.
= voce dotta, lat. indictió -ónis 4 indizione ', erroneamente connesso con
= voce dotta, lat. inductio -ónis , che traduce il gr. è7toycoy7
= voce dotta, lat. tardo inlbriàtìo -ónis (s. agostino).
= voce foggiata sul tipo in -io -ónis diffuso nel lat. medievale, sul
= voce dotta, lat. tardo infestàtio -ónis , da infestàtus, part.
= lat. mediev. infeudatiti -ónis (nel 1348); cfr. fr
atto. = lat. tardo infectio -ónis * tintura ', al figur. '
libello manifestamente = lat. inflammàtio -ónis , calco del gr. cpxey{jtao [a
= voce dotta, lat. infitiàtio -ónis 4 diniego, negazione ', da
= voce dotta, lat. infinitio -ónis , da infinitus 'infinito '.
= voce dotta, lat. infldtio -ónis 1 gonfiore '(da inflo
= voce dotta, lat. inflexio -ónis 4 piegamento '; cfr. fr
= voce dotta, lat. infractio -ónis , nome d'azione da infractus,
= voce dotta, lat. tardo ingestio -ónis , da ingestus, part. pass
dotta, lat. tardo iniun: tlo -ónis , nome d'azione da iniungire.
vergogna. = lat. tardo ingloriatìo -ónis , comp. da in-con valore negativo
= voce dotta, lat. ingressió -ónis , da ingrèdi * entrare '.
cfr. lat. mediev. ingrossalo -ónis (fine del sec. xii a parma
= voce dotta, lat. tardo ingurgitano -ónis (firmino materno); cfr.
= voce dotta, lat. tardo iniectio -ónis , da inièctus, part. pass
= voce dotta, lat. tardo initiatìo -ónis 1 assistenza ai misteri'; cfr.
= voce dotta, lat. innovàtio -ónis 4 cambiamento ', da innovare 1
= voce dotta, lat. inoculdtlò -ónis 'innesto '; cfr. fr.
= voce dotta, lat. tardo inundàtìo -ónis , da inunddre 1 inondare '.
= voce dotta, lat. tardo inordinàtìo -ónis 1 disordine '(apuleio).
= voce dotta, lat. tardo inosculàtio -ónis (cipriano), deriv.
= voce dotta, lat. inquietalo -ónis , da inquietare * molestare,
= voce dotta, lat. tardo inquinàtio -ónis , da inquinare 1 inquinare '.
voce dotta, lat. mediev. inrotulàtìo -ónis , dal lat. rotùlus 1 rotolo
'e dal lat. tardo salitìò -ónis 4 salto '(vegezio), da
= voce dotta, lat. inscriptìo -ónis , comp. da in-con valore locativo
da in-con valore locativo e da scriptio -ónis 'scrittura '(cfr. iscrizione)
= voce dotta, lat. insensato -ónis (ireneo) * pazzia '.
= voce dotta, lat. insessio -ónis * il sedersi; immanenza '.
= voce dotta, lat. insimulatìo -ónis 'imputazione, accusa, denuncia '
= voce dotta, lat. insinuatlo -ónis (v. insinuare); cfr
= voce dotta, lat. insolatio -ónis (plinio); cfr. fr.
voce dotta; lat. eccles. insufflalo -ónis , da insufflare 'soffiare'; cfr
= voce dotta, lat. insultàtìo -ónis , deriv. da insultare (cfr
= voce dotta, lat. tardo insurrectio -ónis , da insur gère *
= voce dotta, lat. integrafo -ónis , da integrare 'integrare '.
= voce dotta, lat. tardo intellectlo -ónis , da intellectus, part. pass
= voce dotta, lat. intentio -ónis , deriv. da intendère, come
= voce dotta, lat. intercalano -ónis , deriv. da intercalare; cfr
= voce dotta, lat. interceptio -ónis 1 sottrazione, asportazione 'da intercipère
= voce dotta, lat. interdictìo -ónis , da interdicère 'interdire '.
= voce dotta, lat. interiectìo -ónis , da interiectus, part. pass
= voce dotta, lat. interlocutìo -ónis , da interlóqui 'interloquire '
= voce dotta, lat. interlucatio -ónis * diradamento, mondatura '.
= voce dotta, lat. interpellatìo -ónis * intimazione, citazione '(ulpiano
. = voce dotta, interpolano -ónis , da interpolare: v. interpolare;
= voce dotta, lat. interpretatìo -ónis , da interpretdtus, part. pass
= voce dotta, lat. interpunctìo -ónis , da interpunctus, part. pass
= voce dotta, lat. interventio -ónis (ulpiano) 'intervento'; cfr
= voce dotta, lat. interversìo -ónis 'mutamento, interruzione '(da
'e da un deriv. di pulmo -ónis 'polmone intrapónere, v.
= voce dotta, lat. introducilo -ónis , da introductus, part. pass
= voce dotta, lat. tardo intromissìo -ónis , da intromittére 'intromettere '.
= voce dotta, lat. intuitio -ónis 4 immagine riflessa dallo specchio ',
= voce dotta, lat. tardo inhumatio -ónis , comp. dal pref. in-
. da incori valore rafforzativo e ustio -ónis , nome d'azione da urère *
= voce dotta, lat. tardo invailo -ónis , da invàsus (part. pass
= voce dotta, lat. inventio -ónis * capacità di trovare '(da
= voce dotta, lat. invitatìo -ónis 'invito ', deriv. da
. = voce lat. invocatio -ónis : cfr. invocazione.
= lat. crist. invocatio -ónis , deriv. da invocare 1 invocare';
= voce dotta, lat. irlo -ónis , di etimo incerto. iris
= voce dotta, lat. tardo irradiatlo -ónis , da irradiare * irradiare '
= voce dotta, lat. tardo irreligìo -ónis , comp. da in (assimilato
in ir-) con valore negativo e réligio -ónis 'religione'; cfr. fr.
= voce dotta, lat. irreptìo -ónis , nome d'azione da irrepère *
= voce dotta, dal lat. irrigatlo -ónis , nome d'azione da irrigare *
= deriv. dal lat. irritatìo -ónis , nome d'azione da irritare '
= voce dotta, lat. irrogatio -ónis , da irrogare 'irro
= voce dotta, lat. ischaèmon -ónis (plinio), comp. dal
= voce dotta, lat. inspiratio -ónis , nome d'azione da inspirare 1
= deriv. dal lat. expressio -ónis (cfr. espressione).
= voce dotta, lat. tardo instigatìo -ónis ; cfr. fr. instigation (
= voce dotta, lat. institutio -ónis 'regola, disposizione, insegnamento';
= voce dotta, lat. histrìo -ónis , dall'etrusco hister; cfr.
, lat. tardo histrionìcus, da histrìo -ónis 'istrione'; cfr. fr
. iunius [mensis], da iùno -ónis 4 giunone 'a cui era
= voce dotta, lat. tardo iugulatìo -ónis , nome d'azione da iugulare
dotta, lat. iuionalia, da iùno -ónis 4 giunone '. jujù,
= voce dotta, lat. iurisdictio -ónis * amministrazione della giustizia ', comp
'diritto, legge 'e dictio -ónis 'sentenza '(cfr. giurisdizione)
= voce dotta, lat. iussìo -ónis 4 ordine 'da iussus, part
voce dotta, lat. eccles. iustificatìo -ónis (cfr. giustificazione).
= voce dotta, lat. labefactìo -ónis 4 scuotimento, rovina ', nome
= voce dotta, lat. labèo -ónis 4 dalle grosse labbra '.
= deriv. dal lat. labro -ónis che, in una lettera di cicerone
= voce dotta, lat. ideo -ónis , dal gr. xdxtov -tovo <;
= voce dotta, lat. latro -ónis 'mercenario; ladro', incrocio di gr
* sono servo 'e lat. praedo -ónis * predone, ladrone '.
= voce dotta, lat. latro -ónis 'soldato di ventura, ladro';
lat. latruncùlus, dimin. di latro -ónis 'ladrone '. ladùnque
= voce dotta, lat. lalisio -ónis (plinio) * puledro di asino
= voce dotta, lat. lallatìo -ónis (quintiliano), da lallàre '
a un dimin. lat. * lampidio -ónis , da lampas -adis, documentato come
= voce dotta, lat. lapidatlo -ónis , da lapidare-, cfr. fr
lat. latruncùlus, dimin. di latro -ónis , 'ladrone '.
= voce dotta, lat. laudatio -ónis , nome d'azione da laudare *
= voce dotta, lat. lavatio -ónis 'lavatura, bagno '(da
cielo. = voce dotta, iodio -ónis , deriv. da làtus part. pass
= voce dotta, lat. tardo ligatìo -ónis , da ligure 1 legare '.
= voce dotta, lat. legatio -ónis , da legàtus 1 legato, ambasciatore
; cfr. lat. tardo legisdaiìo -ónis 'legislazione '(ireneo).
= voce dotta, lat. legio -ónis , da le gire 'raccogliere,
= voce dotta, lat. tardo legislatlo -ónis (s. girolamo), comp
= voce dotta, lat. lèo [-ónis ]; cfr. leone. lèo2
ix), dimin. di lèo -ónis 'leone'; cfr. fr. lionceau (
= voce dotta, lat. lèo -ónis , dal gr. àécov -ovxo?;
dotta, comp. dal lat. lèo -ónis 4 leone 'e crocuta 4 iena
= voce dotta, lat. levatio -ónis , da levare * innalzare, togliere
deriv. dal lat. mediev. leviton -ónis e levitonium (quasi lèvis tunica *
(e lectionarius), da lectìo -ónis * lettura, brano da leggersi '.
= voce dotta, lat. lectio -ónis 'raccolta, lettura ', da
= voce dotta, lat. libatlo -ónis 'libagione ', passata nella vulgata
= voce dotta, lat. liberatio -ónis 1 liberazione '; cfr. fr.
= voce dotta, lat. libratlo -ónis , nome d'azione da librare-,
voce dotta, lat. scient. lignificano -ónis , da lignificare-, cfr. fr
= voce dotta, lat. ligo -ónis 'zappa '. ligorino,
= voce dotta, lat. limitatìo -ónis , nome d'azione da limitare;
= voce dotta, lat. linitio -ónis * unzione ', da linère '
= voce dotta, lat. tardo liquatio -ónis , da liquàre 'liquefare ';
= voce dotta, lat. litatlo -ónis 1 sacrifìcio gradito agli dei '.
= voce dotta, dal lat. tocutio -ónis (da locùtus, part. pass
, lat. longà [n] o -ónis 4 grosso intestino '; cfr
nel 1874), dal lat. lungurio -ónis 4 perticone '. longazióne,
= voce dotta, lat. tardo lotto -ónis 'lavaggio ', da lótus '
= = voce dotta, lat. ludio -ónis * attore ', da lùdus '
= voce dotta, lat. lurco -ónis 1 goloso, ghiottone '.
= voce dotta, lat. lustratio -ónis , nome d'azione da lustrare *
nome personale macaone, lat. machaon -ónis , gr. max < * o>v -ovo
= voce dotta, lat. machinatìo -ónis 1 meccanismo, or perfettamente
= voce dotta, lat. macèdo -ónis , dal gr. maxesóv -óvoc, 4
= voce dotta, lat. maculatio -ónis , nome d'azione da maculare 1
. = dal lat. mansio -ónis 1 fermata, dimora ', da manére
= voce dotta, lat. malaxatìo -ónis 'rammorbidimento '. malassettato {
= voce dotta, lat. maledictio -ónis 1 maldicenza ', da maledicére-,
= voce dotta, lat. mallo -ónis 4 tunica della cipolla ', dal
= voce dotta, lat. mancipatlo -ónis 4 alienazione, compra-vendita '; cfr
. mandère 'masticare 'e mando -ónis 'mangione '. mandola1 e deriv
= voce dotta, lat. manifestano -ónis * manifestazione, rivelazione ',
= voce dotta, lat. tardo manuductlo -ónis , dal lat. class, manuducère
= voce dotta, lat. manumissìo -ónis , nome d'azione da manumittère '
* con le mani 'e prehensio -ónis 'appropriazione '. manuscristi (
incrocio di mergone (dal lat. mergo -ónis ) con [corvo] marengo,
', da ma [n] sìo -ónis 4 magione, abitazione '. cfr
voce dotta, lat. scient. mastupratio -ónis , nome d'azione da md [
= voce dotta, lat. masturbano -ónis , nome d'azione di masturbàri '
= -voce dotta, lat. mactatio -ónis , da mactàre 'im molare
= deriv. dal lat. maturatìo -ónis * fretta, precipitazione'; cfr.
= voce dotta, lat. mediatio -ónis , da mediare 'stare in mezzo
= voce dotta, lat. meditatio -ónis 1 il riflettere, il pensare;
= voce dotta, lat. melopepon -ónis (plinio), dal gr.
= voce dotta, lat. memoratlo -ónis * ricordo ', nome d'azione
= voce dotta, lat. mentìo -ónis 'mensione, accenno'; cfr. fr
. tardo mentionia, deriv. da mentio -ónis 'menzione', per incrocio con
rendita ', dal lat. missio -ónis 1 il mandare, lo spendere ';
= voce dotta, dal lat. mècon -ónis 'specie di papavero '; cfr
= voce dotta, lat. ministrano -ónis 1 servizio '(vi- truvio)
voce dotta, lat. tardo minor atto -ónis 4 diminuzione ', nome d'azione
= voce dotta, lat. tardo mintio -ónis , nome d'azione da minglre '
= voce dotta, lat. mirmillo -ónis . mirmósa, sf. entom
, sul modello del lat. miseratio -ónis 'commiserazione, compassione misericòrde,
= voce dotta, dal lat. missìo -ónis , da missus, part. pass
= voce dotta, lat. emissio -ónis , da emissus, part. pass
= voce dotta, dal lat. myxon -ónis * muggine '. missopterìgio,
= voce dotta, lat. mitigatìo -ónis , nome d'azióne da mitigare 4
. = dal lat. * mutilio -ónis , dimin. di mutùlus 'mensola '
= voce dotta, lat. modulatio -ónis ; per le accezioni tecniche e scient
= voce dotta, lat. multiplicatio -ónis , da multiplicare. moltìplice
= voce dotta, lat. tardo mundatio -ónis (teodoro prisciano), nome d'
deriv. dal lat. mediev. multo -ónis (di area fr. e ital
. dal lat. [mor \ mórìon -ónis (plinio); cfr. fr
= voce dotta, lat. morto -ónis 'buffone '(marziale),
alocchi. = dal lat. monstratio -ónis , nome d'azione da monstràre '
dotta, lat. mucronàtus, da mucro -ónis 'pugnale '. mucróne,
= voce dotta, lat. mucro -ónis 'punta acuminata, pugnale '.
, deriv. dal lat. tardo mufro -ónis 'pecora selvatica', di origine paleosarda
navigabilità. = dal lat. navigatio -ónis , nome d'azione da navigàre '
= voce dotta, lat. nebulo -ónis . nebulósa, sf. astron
= voce dotta, lat. neglectio -ónis (cicerone). negligentare (
= voce dotta, lat. negotiatio -ónis 'commercio, namento degli negozi secolari è
= voce dotta, lat. nictatxo -ónis 'battito delle palpebre ', da nictàre
linguaggio curiale, lat. tardo notificano -ónis , nome d'azione da notificare (v
= voce dotta, lat. novatio -ónis , nome d'azione da novàre (
cfr. anche lat. tardo nullificano -ónis * disprezzo '. nullìpara, agg
= voce dotta, lat. tardo numeratto -ónis , nome d'azione da numerare '
= voce dotta, lat. nuntiatio -ónis , nome d'azione da nuntiàre
= voce dotta, lat. nutatio -ónis , nome d'azione da nutàre (
= voce dotta, lat. tardo nutritio -ónis , nome d'azione da nutrire (
= voce dotta, lat. tardo obdormitìo -ónis , nome d'azione da obdormire (
= voce dotta, lat. tardo obduratìo -ónis , nome d'azione da obdursre (
= voce dotta, lat. tardo obiectio -ónis , nome d'azione da obicère (
lat. tardo obnubi lano -ónis . obnunziazióne (obnundazióne),
= voce dotta, lat. obnuntiatio -ónis 'annunzio sfavo revole '
= voce dotta, lat. obumbratio -ónis , nome d'azione da obumbràre (
dio. = dal lat. abusio -ónis (v. abusione), con assimilazione
= voce dotta, lat. tardo occlusìo -ónis , nome d'azione da occludere (
= voce dotta, lat. offensio -ónis , nome d'azione da offendere (
= voce dotta, lat. tardo omissio -ónis , nome d'azione da omittére (
= voce dotta, lat. tardo honoratio -ónis , nome d'azione da honoràre (
= voce dotta, lat. tardo honorifcat&o -ónis , nome d'azione da honoripcàre (
= voce dotta, lat. tardo oppilatio -ónis , nome d'a zione
= voce dotta, lat. originatio -ónis * etimologia ', deriv. da
voce dotta, lat. orion -ònis e -ónis , dal gr. 'qpuov e '
= voce dotta, lat. hortatìo -ónis , nome d'azione da hortàri (
= voce dotta, lat. oscuratìo -ónis , nome d'azione da obscuràre
= voce dotta, lat. tardo obstrusio -ónis , nome d'azione da obstruère (
= voce dotta, lat. obstructio -ónis , nome d'azione da obstruère (
o congiunti. = lat. optatio -ónis , nome d'azione da optare (v
uno padiglioncèllo. = lat. papilio -ónis 'farfalla '(v. papiglione)
= voce dotta, lat. paphlàgo -ónis (gr. nacpxaytóv -óvo ^),
. palaemon, dal class, palaemon -ónis (v. palemonio); cfr.
è dal lat. pastionatìcum (da posilo -ónis 'pascolo '). panagglutinazióne
= voce dotta, lat. papilio -ónis (passato nel linguaggio scient.)
pepión, dal lat. tardo pipio -ónis (v. pippione).
= voce dotta, lat. parentatio -ónis (tertulliano), nome d'azione
), deriv. da * partio -ónis (v. parzionale). parzionévole
patris (v. padre) e passio -ónis (v. passione).
= voce dotta, lat. tardo pausatio -ónis , nome d'azione da pausare (
di pavus, forma secondaria di pavo -ónis . pavonàccio, v. paonazzo
lat. pavonacèus, deriv. da pavo -ónis (v. pavone).
bianchi. = lat. pavo -ónis (corrispondente al gr. 7mùc,,
, deriv. dal class. pavo -ónis (v. pavone), con allusione
, deriv. dal class. pavo -ónis (v. pavone), per i
lat. pavonìnus, deriv. da pavo -ónis (v. pavone).
fretta. = dal lat. pernio -ónis , deriv. da perna * coscia,
= voce dotta, lat. peregrinano -ónis , nome d'azione da peregrinare (
= voce dotta, lat. pensio -ónis 'pesatura ', poi 'pagamento
pesti. = lat. pepo -ónis , dal gr. nèmov (e 7ré7rov
peponis -idis, dal class, pepo -ónis (v. pepone). pépora
= voce dotta, lat. perfectio -ónis , nome d'azione da perficére (
= voce dotta, lat. tardo perforalo -ónis , nome d'azione da perforare (
. anche lat. tardo perf radio -ónis 'rottura'. perfrequentare, tr. (
= voce dotta, lat. perfricatio -ónis , nome d'azione da perf ricàre
= voce dotta, lat. tardo perfrictio -ónis , nome d'azione da perf ricàre
= voce dotta, lat. perfusio -ónis , nome d'azione da perfundere (
dotta, deriv. dal lat. permissio -ónis (v. permissione); cfr
= voce dotta, lat. permissio -ónis , nome d'azione da permittére (
, lat. permixtxo (e permistio) -ónis , nome d'azione da permiscère (
= voce dotta, lat. permutatio -ónis , nome d'azione da permutare (
= voce dotta, lat. pero -ónis , probabilmente da connettere con pera (
scient.), deriv. da pero -ónis 'stivale'. perondino, sm.
= voce dotta, lat. peroratio -ónis , nome d'azione da perorare (
= voce dotta, lat. perpessio -ónis , nome d'azione da perpéti,
= voce dotta, lat. tardo perpetrano -ónis , nome d'azione da perpetrare (
= voce dotta, lat. tardo perplexio -ónis , deriv. da perplexus (v
= voce dotta, lat. tardo perquisito -ónis , nome d'azione da perquirere (
= voce dotta, lat. tardo persecutio -ónis , nome d'azione da persèqui (
da ricondurre al lat. * partio -ónis (v. parzionale).
. anche lat. tardo ferspectio -ónis 'cognizione completa'. perspicace, agg
voce dotta, lat. scient. perspiratio -ónis , nome d'a zione
= voce dotta, lat. tardo perstrictìo -ónis , nome d'azio ne
= voce dotta, lat. persuasio -ónis , nome d'azione da persuadére (
= voce dotta, lat. pertractatio -ónis , nome d'azione da pertractàre (
= voce dotta, lat. tardo piscatio -ónis , nome d'azione da piscàri (
sarebbe una forma lat. * piscio -ónis , confermata dal dimin. tardo pisciuncùlus.
= voce dotta, lat. petitio -ónis , nome d'azione da petire
= lat. volg. * pectinio -ónis , dimin. o ampliamento del class
negri. = lat. tardo plantatio -ónis , nome d'azione da plantare (
= voce dotta, lat. plantatxo -ónis , nome d'azione da plantare (
= lat. mediev. pianto -ónis per il class, plantio -ónis,
. pianto -ónis per il class, plantio -ónis , deriv. da pianta (v
= voce dotta, lat. picatio -ónis , nome d'azione da picàre (
. = lat. tardo pipio -ónis (v. pippione), deriv.
= lat. volg. * pinnìo -ónis , deriv. dal class, pinna
deriv. dal lat. tardo pèpo -ónis 'popone', con allusione alla forma dei
. = dal lat. tardo plumbio -ónis , deriv. da piumbum (v.
8. = lat. tardo pincio -ónis , di etimo incerto; cfr. anche
che è dal lat. tardo pedo -ónis (v. pedone1).
= voce dotta, lat. pipatio -ónis , nome d'azione da pipare (
(e * pibio, forma dissimilata) -ónis , di origine onomat. (v
= voce dotta, lat. python -ónis (passato nel linguaggio scient.,
rcu ^ arva), in cui python -ónis (gr. 7w- # (ov
vulgata), deriv. da python -ónis (v. pitone2). pitònidi
= voce dotta, lat. placatio -ónis , nome d'azione da placare (
= voce dotta, lat. tardo piasmatio -ónis , nome d'azione da plasmare (
, deriv. dal lat. tardo plumbio -ónis , da plumbèus (v. plumbeo
voce dotta, lat. pluto e pluton -ónis (passato nel linguaggio scient.,
lat. piutonius, deriv. da pluto -ónis (v. plutone1); cfr
= voce dotta, lat. politio -ónis , nome d'azione da polire (
= voce dotta, lat. pollicitatio -ónis 'promessa', nome d'azione da pollicitàri
= voce dotta, lat. pollutio -ónis , nome d'azione da polluére (
tardo polmonarius, deriv. da pulmo -ónis (v. polmone).
deriv. dal class. pulmo -ónis (v. polmone).
poco rispetto? = lat. pulmo -ónis , di origine indeuropea; per il n
lat. pulmonèus, deriv. da pulmo -ónis (v. polmone).
= voce dotta, lat. tardo ponderatio -ónis , nome d'azione da ponderare (
= voce dotta, lat. ponto -ónis , deriv. da pons pontis (v
= voce dotta, lat. popino -ónis , deriv. da popina (v.
= voce dotta, lat. tardo populatio -ónis , deriv. dal class, popùlus
popo -onis, per il class, pepo -ónis (v. pepo ne);
voce dotta, lat. mediev. populeon -ónis , dal class. [unguentum]
no. = dal lati porcellio -ónis , dimin. di porcellus (v.
= voce dotta, lat. porphyrio -ónis , dal gr. xop
= voce dotta, lat. portatìo -ónis , nome d'azione da portare (
= voce dotta, lat. porticatio -ónis , deriv. da portxcus (v.
nella vagina. = lat. portio -ónis (v. porzione).
, deriv. dal class, portio -ónis (v. porzione).
= voce dotta, lat. portio -ónis , di etimo incerto. porzionévole
lat. portiuncùla, dimin. di portio -ónis (v. porzione).
= voce dotta, lat. positio -ónis , nome d'azione da ponére (
= voce dotta, lat. possessio -ónis , nome d'azione da possidére (
dal class, post 'dopo'e communio -ónis 'comunità, comunione'. postconciliare, agg
= dal lat. * posterio -ónis , deriv. dal class, posterus (
= voce dotta, lat. postulatio -ónis , nome d'azione da postulare (
potagioni. = dal lat. putatio -ónis , nome d'azione da putire (v
= voce dotta, lat. putatio -ónis (v. potagione).
= voce dotta, lat. potatxo -ónis , nome d'azione da potare (
tardo potionàre, denom. da potxo -ónis (v. pozione).
= voce dotta, lat. potio -ónis , nome d'azione da potare (
lat. potiuncùla, dimin. di potio -ónis (v. pozione).
tose., dal lat. tardo lampadio -ónis (v. lampascione), con
= voce dotta, lat. praecipitatio -ónis , deriv. da precipitare (v
= voce dotta, lat. praecisio -ónis 'recisione 'e, per estens
= voce dotta, lat. praeco -ónis , di origine indeuropea. preconfezionaménto
= voce dotta, lat. praedatio -ónis , nome d'azione da praedàri (
= voce dotta, lat. praedictio -ónis , nome d'azione da praedicére (
= voce dotta, lat. praedo -ónis , deriv. da praeda (v.
= voce dotta, lat. tardo praeelectìo -ónis , nome d'azione da praeeligère (
crist. praeconàre, denom. da praeco -ónis (v. precone).
= voce dotta, lat. praemeditatxo -ónis , deriv. da praemeditàri (v
voce dotta, lat. crist. praemonitìo -ónis , nome d'azione da. praemonère
= voce dotta, lat. praeoccupatio -ónis , nome d'azione da praeoccupàre (
= voce dotta, lat. praeparatio -ónis , nome d'azione da praeparàre (
= voce dotta, lat. pressio -ónis , nome d'azione da premere (
= voce dotta, lat. praetermissio -ónis , nome d'azione da praetermittère (
= voce dotta, lat. praevaricatio -ónis , nome d'azione da praevaricàri (
= voce dotta, lat. procyon -ónis , dal gr. 7ipoxua>v 'procione,
= voce dotta, lat. procreatio -ónis , nome d'azione da procreare (
= voce dotta, lat. producilo -ónis 'prolungamento 'e poi 'il
= voce dotta, lat. prolatio -ónis , nome d'azione da proferre (
= voce dotta, lat. pronuntiatio -ónis , nome d'azione da pronuntiàre (
= voce dotta, lat. propensio -ónis , nome d'azione da propendere (
= voce dotta, lat. tardo propitiatio -ónis , nome d'azione da propitiàre (
= voce dotta, lat. profiortìo -ónis , comp. da prò 'per,
, a seconda di 'e portìo -ónis (v. porzione), probabilmente
= voce dotta, lat. prorogàtio -ónis , nome d'azione da prorogare (
= voce dotta, lat. proscriptio -ónis , nome d'azione da proscribére (
= voce dotta, lat. tardo prosecutìo -ónis , nome d'azione da proséqui (
= voce dotta, lat. tardo prostratio -ónis , nome d'azione da prostrare (
= voce dotta, lat. protestalo -ónis , nome d'azione da protestavi (
= voce dotta, lat. tardo protectio -ónis , nome d'azione da protegére (
= voce dotta, lat. publicatio -ónis , nome d'azione da publicàre (
= voce dotta, lat. punctìo -ónis , nome d'azione da pungere (
= voce dotta, lat. purificano -ónis , nome d'azione da purificare (
= voce dotta, lat. quassatìo -ónis , nome d'azione da quassare (
= voce dotta, lat. quaestio -ónis , nome d'azione da quaerére (
= voce dotta, lat. tardo quietatio -ónis , nome d'azione da quietare (
harpigo, per il class, harpàgo -ónis (v. arpagone1).
. cancer 'granchio 'e fullo -ónis 'scarabeo '. rancióso,
= voce dotta, lat. rapeion -ónis , forma aplologica dal gr.
salvatico. = dal lat. rubellio -ónis , deriv. da ruber 'rosso '
lat. rationabilis, deriv. da ratio -ónis (v. ragione).
lat. rationàlis, deriv. da ratio -ónis (v. ragione).
del patrimonio imperiale); da ratio -ónis (v. ragione); per il
. = dal lat. ratio -ónis , nel signif. di 4 conto,
dotta, deriv. dal lat. ratio -ónis (v. ragione).
continuazione ora dal lat. generatto -ónis (nel senso biblico di 'pro
forma lat. volg. * hirculo -ónis , parallela a hirco -onis (da hircus
sue = voce dotta, lat. receptio -ónis , nome d'azione da pene è
= voce dotta, lat. reclamatio -ónis , nome d'azione da reclamare (
= voce dotta, lat. redemptìo -ónis , nome d'azione da redimere (
= voce dotta, lat. redhibitio -ónis , nome d'azione da redhibere
= voce dotta, lat. reditìo -ónis , nome d'azione da redtre
reddition, che è dal lat. redditio -ónis , nome d'azione da reddére (
= voce dotta, lat. regressìo -ónis , nome d'azione da regredì (
= voce dotta, tardo lat. redintegratìo -ónis e reintegrano -ónis, nome d'azione
tardo lat. redintegratìo -ónis e reintegrano -ónis , nome d'azione da redintegràre e reintegrare
= voce dotta, lat. tardo reiteratìo -ónis , nome d'azione da reiterare (
= voce dotta, lat. relegatio -ónis , nome d'azione da relegare (
= voce dotta, lat. religio -ónis , di etimo incerto, (forse
= voce dotta, lat. remancipatio -ónis , deverb. da remancipàre (v
= voce dotta, lat. remissio -ónis , nome d'azione da remittére (
= voce dotta, lat. remotio -ónis , nome d'azione da removére (
= voce dotta, lat. responsio -ónis , nome d'azione da respondére (
= voce dotta, lat. tardo retributio -ónis , nome d'azione da retribuire (
= voce dotta, lat. tardo retrocessio -ónis , nome d'azione da retrocedere (
= voce dotta, lat. rebellatio -ónis , nome d'azione da ribellare (
= voce dotta, lat. recognitio -ónis , nome d'azione da mente
= voce dotta, lat. reconciliatio -ónis , nome d'azione da reconciliàre (
= voce dotta, lat. recursio -ónis , nome d'azione da recurrère (
= voce dotta, lat. recusatto -ónis , nome d'azione da recusàre (
, che è dal lat. reductio -ónis (v. riduzione). riduzióne
= voce dotta, lat. reductio -ónis , nome d'azione da reducére (
= voce dotta, lat. tardo reflexio -ónis , nome d'azione da reflectére (
= voce dotta, lat. reformatio -ónis , nome d'azione da reformàre (
= voce dotta, lat. tardo refusìo -ónis , nome d'azione dal class,
da un lat. volg. * renio -ónis , deriv. dal class, ren
= voce dotta, lat. remotio -ónis , nome d'azione da removére (
posto. = lat. regio -ónis (v. regione). rionorare
= voce dotta, lat. tardo reparatio -ónis , nome d'azione dal class,
= voce dotta, lat. repromissio -ónis , nome d'azione da repromittère (
cfr. anche lat. tardo restauratio -ónis . ristordire, tr. (ristordisco
= voce dotta, lat. tardo resurrectio -ónis , nome d'azione dal class,
= voce dotta, lat. retardatio -ónis , nome d'azione da retar dare
= voce dotta, lat. tardo revelatio -ónis , nome d'azione da revelàre (
= voce dotta, lat. revolutio -ónis , nome d'azione dal class,
dal lat. volg. * ronio -ónis , var. assimilata di * renìo -ànis
: cfr. però il lat. roratìo -ónis 'il cadere degli acini dell'uva per
= voce dotta, lat. roratìo -ónis , nome d'azione da roràre (
. = dal lat. rubellio -ónis , deriv. da rubellus, dimin.
= voce dotta, lat. rubefactio -ónis , nome d'azione da rubefacère (
= voce dotta, lat. rubèllio -ónis , deriv. da rubellus (
deriv. dal. class. sapo -ónis (v. sapone1). saponarina
'acqua saponata', dal class, sapo -ónis (v. sapone1). "
storace. = dal lat. sapo -ónis 'miscela di sego e cenere', di origine
= voce dotta, lat. satisdatio -ónis , nome d'azione da satisdare (
, deriv. dal lat. crabro -ónis (v. calabrone), con probabile
volta è dal lat. tardo scalìo -ónis 'scala'. scilòppo e deriv.
= voce dotta, lat. scintillalo -ónis , nome d'azione da scintillare (
sale al lat. sipho -ónis , dal gr. oupoov (v.
= voce dotta, lat. sciscitatìo -ónis , nome d'azione da sciscitàri '
dotta, deriv. dal lat. scorpio -ónis (v. scorpione), con
= voce dotta, lat. excusatio -ónis , nome d'azione da excusàre (
= voce dotta, lat. siccatìo -ónis , nome d'azione da siccàre (
= voce dotta, lat. secessio -ónis , nome d'azione da secedére (
= voce dotta lat. seminalo -ónis , nome d'azione da seminare (
= voce dotta, lat. semo -ónis , epiteto di sancus (divinità umbro-sabina
. = dal lat. senio -ónis , deriv. da sèni, che è
= voce dotta, lat. tardo sepelitìo -ónis , nome d'azione dal class,
= voce dotta, lat. sermo, -ónis , deriv. da serère 'allineare,
= voce dotta, lat. sectìo -ónis , nome d'azione da secare
= voce dotta, lat. sideratìo -ónis 'disseccamento delle piante'(in plinio)
, aeriv. dal class, sipho -ónis (v. sifone). sifonàridi
, comp. dal class. sipho -ónis (v. sifone) e dal gr
= voce dotta, lat. tardo sindon -ónis , 'mussolina'e poi 'lenzuolo', dal
qualche soddisfazioncèlla. = dal lai satisfactìo -ónis , nome d'azione da satisfacére (v
cfr. anche il lat. suffrenatto -ónis 'imbrigliamento'. soffrènsa e soffrènza,
= voce dotta, lat. sollicitatto -ónis , nome d'azione da sollicitàre (
= voce dotta, lat. solutìo -ónis , nome d'azione da solvére (v
= voce dotta, lat. tardo substitutìo -ónis , nome d'azione da substituére (
= voce dotta, lat. substructlo -ónis , nome d'azione da substruère (
, come calco del lat. subversio -ónis (v. sovversione).
(plinio), deriv. da spado -ónis (v. spadone3).
lat. spadonìus, deriv. da spado -ónis (v. spadone3).
. voce dotta, lat. spissatìo -ónis , nome d'azione da spissàre (v
= voce dotta, lat. spectatìo -ónis , nome d'azione da spedare
che è alter, del lat. vespertilio -ónis (v. indirizzo sistematicamente sportivo, pratico
= voce dotta, lat. expurgatìo -ónis , nome d'azione da expur-ne procedesse ordinata
= voce dotta, lat. stabulalo -ónis , nome d'azione da stabulàri (
. * ex tactionàre, da tactto -ónis 'il palpare'(plauto).
di questa fami = dal lat extensìo -ónis (v. estensione). glia
= voce dotta, lat stercoratio -ónis , nome d'azione da stereorare (
ventre. = dal lat. stipatto -ónis , nome d'azione da stipare (v
storcere, sul modello del lat. torsìo -ónis 'spasimo'(v. torsione)
= voce dotta, lai tardo stupefactlo -ónis nome d'azione dal class, stupefacère
voce dotta, lat. mediev. subornatio -ónis , nome d'azione da subornare (
. = voce dotta, lat subsortitìo -ónis , nome d'azione da subsortìri,
= voce dotta, lat. succensìo -ónis , nome d'azione da succendére (
= voce dotta, lat tardo succisio -ónis , nome d'azione dal class,
= voce dotta, lat. sudatìo -ónis , nome d'azione da sudare (v
). = voce dotta, lai sugillatìo -ónis . varchi, 3-248: basta non
= voce dotta, lat. superpositìo -ónis , comp. dal lat super (v
dal lai superstitiosus, deriv. da superstite -ónis (v. superstizione).
(v. super1) e da visio -ónis (v. visione).
= voce dotta, lai tardo subrogatìo -ónis , nome d'azione dal class,
= voce dotta, lat tardo suscitalo -ónis , nome d'azione da suscitare (
= voce dotta, lat tardo susurratìo -ónis , nome d'azione dal class,
= dal lat. popol. * talo -ónis , per il class, talus (v
= voce dotta, lat. tardo tensìo -ónis , nome d'azione da tendere (
da un lat. volg. * tentio -ónis , nome d'azione da * tentidre,
= voce dotta, lat. terebratio -ónis , nome d'azione da terebrare
= voce dotta, lat. terminalo -ónis , nome d'azione da termi
. = dal lat. tardo ternìo -ónis 'insieme di tre elementi', deriv.
= voce dotta, lat. tardo territio -ónis , deriv. da teniture, in-
= voce dotta, lat. testificati ^ -ónis , nome d'azione da testificati (
lat. tirocinìum, deriv. da tiro -ónis (v. tirone1).
lat. tirunculus, dimin. di tiro -ónis (v. tirone1).
= voce dotta, lat titillatio, -ónis , nome d'azione da titillare
sulla neve. = lat titìo -ónis , di probabile origine onomat.; cfr
= voce dotta, lat tolenno o tolleno -ónis , di probabile origine etnisca.
= voce dotta, lat. toleratio -ónis , nome d'azione da tolerare (v
. 7, cfr. lat traducilo -ónis . traduzionése, sm. scherz
= voce dotta, lat. tragopogon -ónis , dal gr. xpayojtgiycov 'sasse-
= voce dotta, lat. tramutalo -ónis , per transmutatio, nome d'azione
= voce dotta, lat tardo transfretatio -ónis , nome d'azione da transfretare (
. = voce dotta, lat. transumptìo -ónis 'metalepsi', nome d'aziobuti, 1-377
= voce dotta, lat. transmissìo -ónis , nome d'azione da transmittsre (
= voce dotta, lat mediev. transpiratio -ónis , nome d'azione da transpirare (
= voce dotta, lai tribulatio -ónis (nel iii sec.), denom
= voce dotta, lai tardo tripartita -ónis , nome d'azione da tripartire (
= voce dotta, lat. tardo triplicatto -ónis , nome d'azione da triplicare (
= voce dotta, lat. tumultuatilo -ónis , nome d'azione da tumultuare (
. = voce dotta, lai turbatio -ónis , nome d'azione da turbare (v
= voce dotta, lat. tardo turificatlo -ónis , nome d'azione da turifìcàre (
. = voce dotta, lat turlo -ónis (columella), accanto al concorrente
columella), accanto al concorrente turglo -ónis (plinio), con accostamento paretimologico a
parole. = dal lat. occisìo -ónis , nome d'azione da occidère (v
= voce dotta, lat. humatìo -ónis , nome d'azione da humàre
dotta, lat. [h] umectatio -ónis , nome d'azione da [h
terra. = dal lat tardo undatio -ónis , nome d'azione da undàre 'ondeggiare,
deriv. dal nome del genere unio -ónis (v. unione2). unionismo
= voce dotta, lat. vulneralo -ónis , nome d'azione da vulne