prozon con gran stampia. = dal fr . ant. estampie, che è
andar verso la puglia. / = dal fr . fatile 'imposta pagata dai ceti umili'
i taglierini per la polenta. = dal fr . ant tailloir, deriv. da
, al 'nonno moisè'. = dal fr . taled, che è dall'ebr
ripristino del tallone aureo. = dal fr . étalon 'modello di pesi e misure'
ghiaione. -scarpata continentale. = dal fr . talus (ant. talu)
ed alcuni talpini. = adattamento dal fr . taupin, deriv. da taupe
tambussare di uomini. = deriv. dal fr . ant. 'tamboissef, di origine
linità di una soluzione. = dal fr . tamponner, denom. da tampon
volte con costanza di risultati. = dal fr . tampon (nel 1430),
e lui vesti di rosso. = dal fr . tannò, deriv. da tanner
nome della città di tangeri (che è dal fr . tanger e spagn. tanger
barca in mezzo alla tempesta. = dal fr . tanguer 'beccheggiare'(che è forse
le lance della nave. = dal fr . tangon (nel 1836),
molti tipi di legno. = dal fr . tannage, deriv. da tan
si tannavano i cuoi. = dal fr . tanner, denom. da tan
dentro lucide castagne tanniche. = dal fr . tannique, deriv. da tan
-tannino rosso: flobafene. = dal fr . tanin (nel 1797),
a tannare i cuoi. = dal fr . tan (nel xiii sec.
visto morto. = forse dal fr . ant. o provenz. tapin
uno, alle mie spalle. = dal fr . tapisserie (nel 1347),
tapìn, forma metatetica di patìn, dal fr . e provenz. patin, deriv
adattamento del bologn. tarabaschéin, che è dal fr . charà- banc, per contaminazione
le tarasche del medioevo. = dal fr . tarasque, provenz. tarasco e
sino allo sviluppo del neolitico. = dal fr . tardenoisien, deriv. dal nome
ci. = forse deriv. dal fr . tarte 'torta'. tardiòlo,
. ant. lucherino. = dal fr . ant tarin (nel xiv sec
di margini di schisti. = dal fr . tarlatane (la var. tarnadane
= voce ingl., forse deriv. dal fr . ant. tertaine, tiretaine 'stoffa
capperottate, cipollate, tartaretti. = dal fr . ant. tartre. tartarato
lasciassi tranquillamente vestire. = dal fr . tartarin, deriv. da tartarie
vino cristallizzano o depositano. = dal fr . tartrate, deriv. da tartre
potassio ed acidi diversi. = dal fr . tartrique, deriv. da tartre
di micorriza che favoriscano la = dal fr . tartrite, deriv. da tartre
sull'acido mesossalico. = dal fr . tartronique, comp. da tartre
: neologismo effimero dei giornali, tolto dal fr . moderno, 'tartuferie = mensonge,
tocca, insudicia e avvelena. = dal fr . tartuffe, per anton. dal
via / per poterne maneggiare. = dal fr . ant tas 'mucchio'(v.
, metterli in tassa. = dal fr . ant. tasse 'cumulo di alberi
vino (v.), per calco dal fr . tastevin. tasteggiaménto
o in senso contrario. = dal fr . tactisme, deriv. dal gr
l'aguti, il tatù. = dal fr . tatou (nel 1553),
eliminare l'opacità del leucoma. = dal fr . tatouage (nel 1778),
facciano un attendibile passaporto. = dal fr . tatouer (nel 1769),
e all'altra il taverniere. = dal fr . tavernier, che è dal lai
tenevano tavolaccine quadrate. = forse dal fr . ant tavelas (nel sec.
al chilometraggio del percorso. = dal fr . taxi, abbrev. di taximètre
tenuto nell'oppio tebaico. = dal fr . thébaine (nel 1872),