Grande dizionario della lingua italiana

Prototipo edizione digitale

Risultati per: dal fr. Nuova ricerca

Numero di risultati: 183571

vol. VII Pag.193 - Da IALOMELANO a IASPIDE (4 risultati)

= voce dotta, comp. dal lat. scient. iaponicus 4 giapponese

ant. ghiaia, pietrisco. fr. martini, i-ii: infra vani,

, svezia. = deriv. dal nome della località barranco del jaroso,

vernalizzazione. = deriv. dal russo jarovizacija, da jarovoj 4 prima

vol. VII Pag.194 - Da IASPIS a IATTURA (15 risultati)

voce dotta, lat. iaspis iaspidis, dal gr. letame, -180? '

voce dotta, lat. iasponyx -onycis, dal gr. taorcóvuj; = voce dotta,

con gusto e grande maestria, yatagan dal manico incrostato di perle rosse. barilli

, dei minareti aguzzi. = dal turco jàtàgàn; cfr. fr. yatagan

= dal turco jàtàgàn; cfr. fr. yatagan (nel 1835).

la terra con sì grande iato. fr. colonna, 2-7: aspettava..

4 44 cfr. fr. hiatus (nel 1521); ingl

. = voce dotta, comp. dal gr. tarpò? 4 medico 'e

lat. scient. iàtrologia, comp. dal gr. tarpò? 4 medico '

. = voce dotta, comp. dal gr. tarpò? 4 medico 'e

. ant. millantatore. fr. colonna, 2-3: similmente el iactabondo

. 2. = voce dotta, dal lat. iactantia, deriv. da iactàre

iactàre 4 vantarsi '; cfr. fr. jactance (nel sec. xii)

l'uomo. = voce dotta, dal lat. iactàre, propriamente 4 agitare,

di cheme ovvero iattole. = dal lat. hiàtus -ùs 4 apertura ',

vol. VII Pag.195 - Da IAVANITA a IBERNO (14 risultati)

ramo iava- = voce dotta, deriv. dal lat. hibernacùlum 1 quartiere della nave

degli etruschi. d'inverno'; cfr. fr. hibernacle (sec. xviii),

, 259: la indignazione nostra non principiò dal denaro, ma da la iactura de

. guerrazzi, 1-800: i nostri dal bastione ci rovinarono addosso scambiandoci per nemici

o sia ridotti allo stato di stupidimento dal freddo o dal calore, insensibili

allo stato di stupidimento dal freddo o dal calore, insensibili giazzistico.

112: le travicene erano = cfr. fr. hibernant (nel 1829).

è tanto ine1 = voce dotta, dal lat. hibernàre svernare ', da

dalla hibèrnus 'inverno'; cfr. fr. hiberner (nel 1829).

'relativo alltberia'; cfr. fr. ibérique (nel 1767). 3

voce dotta, lat. ibéris -idis, dal gr. tprjpii; - (so?

, (dioscoride); cfr. fr. ibéris (nel 1615):,

gli stati dell'america = voce dotta, dal lat. hibernia, nome antico del-

e delle loro = deriv. dal lat. hibernia, nome antico dell'irlanda

vol. VII Pag.196 - Da IBERNOMA a IBRIDISMO (17 risultati)

il vestir verace addita / se teniamo dal franco o da libero. lemene, i-282

ibero. = voce dotta, dal lat. hibsrus, dal gr. t3rjp

voce dotta, dal lat. hibsrus, dal gr. t3rjp -tipo?. cfr

= voce dotta, comp. dal lat. hibèrus 'iberico 'e da

= voce dotta, comp. dal lat. hibèrus * iberico 'e da

(-ww -ww -w ^), usato dal poeta ibico; è un gliconeo con

= voce dotta, lat. ibycium, dal gr. ipóxeiov [{ zérpov],

la particella rafforzativa -dem; cfr. fr. ibidem (nel 1808).

nel 1808). voce registr. dal panzini (iv-321). ibidorinco

dorso e bianco sul ventre, caratterizzati dal becco lungo e rosso, diffusi nell'

lat. scient. ibidorhyncus, comp. dal lat. ibis ibidis 'ibis '

lat. ibis ibidis 'ibis 'e dal gr. pùvxo? 'becco '.

dicesi che ivi divora le serpi portatevi dal vento africo fuor della libia. f

= voce dotta, lat. ibis, dal gr. t3i <;, prestito dall'

è più recente, e sembra in prestito dal latino), il termine è stato

latino), il termine è stato riadottato dal linguaggio dei naturalisti; cfr. ingl

ingl. hibiscus (nel 1706), fr. hibiscus (sec. xix)