la giallamina. = deriv. dal fr. ant. chalemins, accostato a
giallamina. = deriv. dal fr. ant. chalemins, accostato a giallo
non ordinaria fulgida giallezza, non dissimile dal colore del sole, riputavasi acconcia a
... dalle pieghe rettilinee, o dal paese gialliccio. foscolo, iv-307:
le fasce che lo tenevano legato macchiate dal fracido della carne, e intorno agli
del ritorno i peperoni gialli ad ammiccare dal buio della vetrina? pavese, i-238
del colpevole (e questa denominazione deriva dal colore della copertina della prima collana di
. sport. maglia gialla: quella indossata dal corridore primo in classifica al giro ciclistico
giallo naftolo): sostanza gialla costituita dal sale di calcio o di sodio del
lo trapianti / nel mio terreno bruciato dal salino, / e mostri tutto il
teologia seminaristica. = adattamento del fr. ant. jalne, poi jaune,
jalne, poi jaune, deriv. dal lat. galbinus (voce dell'età imperiale
: le gote giallognole nella pergamena increspata dal tempo sembravano raggrinzirsi in un ghigno.
iambelégus (servio), deriv. dal gr. tatx3éxeyo <;, comp.
dallo spagn. chamberga, deriv. dal nome del duca di schónberg, le
voce dotta, lat. tardo iambicus, dal gr. lap. 3ixó <;,
= voce dotta, lat. iambus, dal gr. tocfxpoc di etimo incerto e
viva nel milanese e nel piem., dal fr. jambon (sec. xiii
nel milanese e nel piem., dal fr. jambon (sec. xiii)
fondata nella prima metà del secolo xiii dal beato giovanni bono, secondo la regola
gli agostiniani. = deriv. dal nome del fondatore. giambracóne,
di tappo. = deriv. dal nome di pierfrancesco giambullari (1495- 1555
. = voce sarda, deriv. dal nome della dea diana', cfr.
(v. bianchetto5). = dal lig. giancò * bianco '.
si misero a ridere. = dal nome della maschera piemontese gianduia (nel
piemontese gianduia (nel 1808): dal piem. giandouya, da gioan d'ia
le catene di cinedi, di meretrici dal mal della giandussa. 2.
poi tanto minchione quanto pare. = dal fr. e provenz. mod. janfoutre
tanto minchione quanto pare. = dal fr. e provenz. mod. janfoutre,
di fuoco. = dal portogli, jangada, deriv. dal malayalam
= dal portogli, jangada, deriv. dal malayalam (lingua dravidica dell'india
dravidica dell'india meridionale) o dal tamil sangadam. giangolatóre, sm
imporre silenzia. = ant. fr. jangleor (jugleor, juglere),
(jugleor, juglere), deriv. dal lat. joculàtor -sris; cfr.
lat. joculàtor -sris; cfr. fr. mod. jongleur. giangòma,
due noccioli. = deriv. dal portogh. jangoma (da una voce indigena
! = da giangùrgolo, comp. dal nome proprio gianni e gurgolo (dal
dal nome proprio gianni e gurgolo (dal lat. gurgulio 'gola, strozza '
gianicchio. far la parra. = dal nome proprio giovanni; cfr. istriano gianeico
. = voce dell'italia centrale, dal nome proprio di persona gianna 4 giovanna
sia pure mantenendo l'arto inferiore, dal ginocchio al piede, in posizione verticale
. janete (nel 1284), fr. genette (sec. xiii),
pulito. = voce romanesca, dal nome proprio gianna 4 giovanna'; cfr
james hargreaves intorno al 1765. = dal nome di persona ingl. jenny, dato
in giannettino. = deriv. dal nome del protagonista dell'omonimo romanzo per
avel dei santi. = deriv. dal turco jehiteri (ant. jaiiyòari),
4 truppa, milizia '; cfr. fr. janissaire (jehanisere, nel 1457
, mentre discende per diritta linea dal gallicanismo, riesce per ultimo alla dottrina dei
il savonarola) e specialmente in agostino dal cui ordine è uscita la riforma prima e
: non lasciarti adescare dalla pedanteria e dal « giansenismo e puritanismo » della lingua in