Grande dizionario della lingua italiana

Prototipo edizione digitale

Risultati per: dal fr. Nuova ricerca

Numero di risultati: 183571

vol. V Pag.658 - Da FANTOLINO a FARABUTTAGGINE (5 risultati)

al fantomatico lorenzo. = dal fr. fantomatique (nel 1877) 'che

, del lat. class, phantasma, dal gr. cpdtv- tocaixa (v.

in altro tempo. = deriv. dal fr. ant. faonner (sec.

altro tempo. = deriv. dal fr. ant. faonner (sec. xii

tale gruppo è nucleo originario. = dal longob. fara (corrispondente al lat.

vol. V Pag.659 - Da FARABUTTO a FARAONE (17 risultati)

natura, che sospira i suoi germi divelti dal suo seno ad un colpo di spada

dalle ultime perplessità. = deriv. dal basso tedesco freibeuter (nel 1579),

di araldo (v.), dal lat. mediev. haraldius (francone *

dell'esercito '); cfr. anche fr. faraud (nel 1743) 'bellimbusto'

f maiuscola. = deriv. dal nome del fisico inglese michael faraday (

di bassa frequenza. = deriv. dal nome di michael faraday (v. farad

deriv. da faradizzare: voce registr. dal panzini (iv-248); cfr.

panzini (iv-248); cfr. fr. faradisation (nel 1865).

). faragiòla (faraziuòla, fr assòlo), sf. (farazuòlo,

= voce d'origine indiana, trasmessa dal port. faragola 'peso di

acuminato, fortemente corroso, che sorge dal mare in vicinanza delle coste e rappresenta

catania. = voce meridionale, dal tema mediterraneo * fara, con

. linati, 8-36: sollevate dal vento di nord, le immondizie

cespo umano. = deriv. dal provenz. mod. farandoulo, per tramite

. farandoulo, per tramite del fr. farandole (nel 1771).

dio che dio creò su faraone / dal duro cuore, e lo mandò coi segni

dotta, lat. tardo pharao -snis, dal gr. < x>apacó, dall'ebr

vol. V Pag.660 - Da FARAONESCO a FARDELLO (24 risultati)

la prima volta a giuocare. = dal fr. pharaon (nel 1725),

prima volta a giuocare. = dal fr. pharaon (nel 1725), di

di cui non risulta esplicita la derivazione dal nome proprio del sovrano egiziano. faraonésco

faraonico scelsero come sede la valle inondata dal fango del nilo. bocchelli, 12-22:

le palme faraoniche, le felci arboree dal tronchetto brunochiomato. 3. crudele

spalla che avrete asciugata. = dal fr. farce, deriv. dal lat

che avrete asciugata. = dal fr. farce, deriv. dal lat.

= dal fr. farce, deriv. dal lat. farsus, a, um,

andranno ora il fugace / rapido beccaccin dal lungo rostro, /... or

per ricoprire una superficie vuota. fr. colonna, 2-307: lo interscalpizio venustamente

di antibiotici. = deriv. dal fr. farcin (sec. xii)

antibiotici. = deriv. dal fr. farcin (sec. xii),

. farcin (sec. xii), dal lat. farcimen -inis 'ciò che

in bocca quel sapore. = dal fr. farcir, deriv. dal lat

bocca quel sapore. = dal fr. farcir, deriv. dal lat.

= dal fr. farcir, deriv. dal lat. farcire * riempire '.

letter. rigoglioso, florido. fr. colonna, 2-185: [teneva]

se stamperà. = deriv. dal fr. ant. fard 4 belletto '

stamperà. = deriv. dal fr. ant. fard 4 belletto '(

fardagium (1577, curia romana), dal fr. ant. fardage (sec

(1577, curia romana), dal fr. ant. fardage (sec.

riguarda ». = deriv. dal fr. farder (sec. xii)

». = deriv. dal fr. farder (sec. xii);

quel luogo dove è battuta... dal che, per metafora, intende

vol. V Pag.661 - Da FARDO a FARE (4 risultati)

dal lavoro, col suo fardello sulla testa,

3-102: essendo capitata la carrozza promessa dal formiani, i due vecchi già pronti

che avesse il corsaletto. = dal lat. mediev. fardellus (cfr.

lat. mediev. fardellus (cfr. fr. fardeau, nel sec. xii