fiere atterrito armi paterne, / e dal cimiero che di chiome equine / alto su
equinoziale quel cerchio massimo che vi verrà fatto dal piano del nostro equinoziale terrestre disteso fin
innanzi si parte [il sole] dal tropico iemale e viene di grado in grado
l'equinozio. = voce dotta, dal lat. aequinoctium, comp. da aequus
= voce dotta, comp. dal pref. equi- (lat. aequi-,
molti strumenti di misurazione). = fr. équipage (sec. xv),
skipa 4 equipaggiare un battello '): dal germ. skip 4 battello '.
ciascuno degli altri collegati, si mostrò affieno dal partito proposto. 2.
capua. = voce dotta, dal lat. aequiperdre ed aequipardre (da
. = voce dotta, comp. dal pref. equi- (lat. aequi-,
partizione (v.); cfr. fr. équipartition. equipetènte, agg.
. = voce dotta, comp. dal pref. equi- (lat. aequi-,
4 uguale ') e da petente, dal lat. peto 4 chiedere '.
. = voce dotta, comp. dal pref. equi- (lat. aequi-,
paralellogrammo, la forza equipollente viene espressa dal diametro dello stesso parallelogrammo. carducci,
-sntis 4 equipollente '; cfr. fr. équipollence. equipollére, tr.
= voce dotta, comp. dal lat. aequus 4 uguale 'e pollère
che sieno in ragion reciproca delle distanze dal comun sostegno, e conseguentemente in un'
, solo coll'esser avvicinato o allontanato dal sostegno, equi- ponderasse ora con quattro
. = voce dotta, comp. dal lat. aèqui- (da equus * uguale
. = voce dotta, comp. dal pref. equi- (lat. aequi-,
. = voce dotta, comp. dal pref. equi- (lat. aequi-,
. = voce dotta, comp. dal pref. equi- (lat. aequi-,
potenziale (v.); cfr. fr. équipotential (sec. xviii)
= voce dotta, comp. dal pref. equi- (lat. aequi-,
. = voce dotta, comp. dal pref. equi- (lat. aequi-,
. = voce dotta, comp. dal pref. equi- (lat. aequi-,
. = voce dotta, comp. dal pref. equi- (lat. aequi-,
dotta, lat. scient. equisetaceae, dal nome del genere equisctum (cfr.
dotta, lat. scient. equisetales, dal nome del genere equisctum (cfr.
dotta, lat. scient. equisetinae, dal nome del genere equisetum (cfr.
mammut. = voce dotta, dal lat. equisetum, comp. da equus
ant. guardiano di cavalli. fr. colonna, 1-285: qual pastor dii
labirintho? = voce dotta, dal lat. equisid -ónis 'domatore di
dell'unisono. = voce dotta, dal lat. tardo aequisonantia. equisonare
= voce dotta, comp. dal pref. equi- (lat. aequi-,
veramente per natura, ma le tralasciate dal legislatore, che non può essaminare intieramente
, questa dignitade / che oggi prendete dal nostro imperieri / v'obbliga a mantener
: la giustizia naturale, che prescinde dal diritto positivo (contrapponendosi ai suoi aspetti
va a cavallo, che cavalca. fr. colonna, 2-154: gli altri dui
l'uno che l'altro sesso andasse ritenuto dal cadere in sì fatti disordini. alfieri
da equus 4 cavallo '; cfr. fr. équitation (nel 1503)
. = voce dotta, comp. dal pref. equi- (lat. aequi-,
= voce dotta, comp. dal pref. equi- (lat. aequi-,
veduto per equivalenza. = cfr. fr. équivalence. equivalére, intr.
gr. too- suvapéco; cfr. fr. équivaloir. equivelóce, agg.
. = voce dotta, comp. dal pref. equi- (lat. aequi-,
. = voce dotta, comp. dal pref. equi- (lat. acqui-,
2-156: delle fallacie, che nascono dal modo del parlare, sia la prima l'