Grande dizionario della lingua italiana

Prototipo edizione digitale

Risultati per: dal fr. Nuova ricerca

Numero di risultati: 183571

vol. IV Pag.695 - Da DISLOGATO a DISMARRITO (5 risultati)

levi la scaglia, come si leva dal coretto maglia da maglia. landino, 173

(v.); cfr. fr. ant. desmailler. dismagliato (

2. figur. mondare dal peccato, liberare dalle colpe.

', cioè l'anima peccatrice purga dal male e dal peccato. landino, 246

l'anima peccatrice purga dal male e dal peccato. landino, 246:

vol. IV Pag.696 - Da DISMASCHERARE a DISMESSO (9 risultati)

v.); cfr. fr. démasquer. dismascherato (part

... furon le ultime a dismembrarsi dal greco imperio. = comp

... di questa parte dal feudo, con la creazione di un feudo

= voce dotta, comp. dal gr. suo-che indica uno stato

lat. scient. dysménorrhoea, comp. dal gr. suo- che indica difficoltà

'scorro '; cfr. fr. dysménorrhée. dismenorròico, agg

v.); cfr. ant. fr. desmenter (sec. xii).

altri luoghi, si mantien viva dal serenissimo senato di vinezia, cioè

sedere i musici della cappella ducale, dismessi dal celebrare le antiche glorie della repubblica libera

vol. IV Pag.697 - Da DISMESTICO a DISMISURATO (9 risultati)

nel quieto possesso delle sostanze dismesse morendo dal povero suo signor fratello. 8

= » voce dotta, comp. dal gr. suo-che indica difficoltà e néxpov

addietro, il quale allontanamento e declinazione dal primitivo è l'ordinaria e certa sorgente

ebbe cura bastante di cernere il buono dal cattivo. -por fine, rompere

. class, dimittère; cfr. fr. ant. desmettre. dismidollare,

. = voce dotta, comp. dal gr. 80o-che indica alterazione e pineta

(v.); cfr. fr. ant. desmesure, spagn. desmesura

. da dismisura', cfr. ant. fr. desmesurance. dismisurare, intr.

. da dismisura', cfr. ant. fr. desmesurer, spagn. desmesurer.

vol. IV Pag.698 - Da DISMISURITÀ a DISNATURARE (10 risultati)

. = voce dotta, comp. dal gr. suo-che indica alterazione e p

: maestro, fa che tu arrivi / dal l'altro cinghio e dismontiam

conte di tolosa si quivi dismontato dal destriero, / tutto di fango si co

mi dismòrdo). ant. liberarsi dal morso, sottrarsi da chi morde.

= voce dotta, comp. dal gr. sóo|i. op

= voce dotta, deriv. dal gr. 8óop. op ^ po <

dotto del lat. dismovère, comp. dal pref. dis-con valore di allontanamento e

muovere '; cfr. ant. fr. desmovoir. dismurare (de$murare

de$murare), tr. ant. togliere dal muro, smurare. gigli,

in due altri. = comp. dal pref. dis- 'doppio * e mutazione

vol. IV Pag.699 - Da DISNATURATO a DISOBBLIGARE (12 risultati)

disnidare, tr. ant. far uscire dal nido o dalla tana; snidare.

poliziano, 144: non m'è rimaso dal cantar più goc ciola:

6-11: quanto più posso disnocciolando dal canto mio quel che egli andrà dal suo

dal canto mio quel che egli andrà dal suo profondamente trattando.

v.); cfr. fr. ant. desnocler. disnodaménto

facilità, con scioltezza, speditamente. fr. colonna, 1-250: il rinfrancare e

la biscia, senza offesa alcuna, dal collo della bambina disnodandosi e ser- pendo

hai sana, / piacente a te dal corpo si disnodi. mamiani, 1-74:

il dio che dio creò su faraone / dal duro cuore, e lo mandò coi

disnodare (1266, a parma); fr. ant. desnoer (sec

.. per le giunture scommessegli e disnodate dal sì lungo e sì violento stirarlo,

di benevolenza. = adattamento del fr. désobligeant, part. pres. di

vol. IV Pag.700 - Da DISOBBLIGATO a DISOCCUPATO (5 risultati)

gran postema, giunse a non potersi disobbligare dal letto, finché gli fu forza il

mano di dio non ti rilieva [dal peccato], tu non puoi per te

ti può dare la grazia e disobligare dal reato della pena eterna se non dio

obbligo (v.); cfr. fr. désobliger (sec. xiv).

, ii-207: in caso noi ottenessimo dal santo padre quello desideriamo, arebbe caro essere