Grande dizionario della lingua italiana

Prototipo edizione digitale

Risultati per: dal fr. Nuova ricerca

Numero di risultati: 183571

vol. IV Pag.575 - Da DISARMARE a DISARMARE (1 risultato)

arma (v.); cfr. fr. désarmer (sec. xii; nel

vol. IV Pag.576 - Da DISARMATO a DISARMO (2 risultati)

, ed ora per forza levatoli loro dal collo gli lasciavano disarmati e ignudi. malispini

. v. franco, 275: dal petto ignudo ogni arnese sia tolto, /

vol. IV Pag.577 - Da DISARMONIA a DISARMONICO (2 risultati)

: 'disarmo '. il levare dal naviglio le vele, i pennoni, gli

flutto, che s'alza, / dal cor mi balza / libero il verso.

vol. IV Pag.578 - Da DISARMONIOSO a DISASCONDERE (7 risultati)

articolare (v.). cfr. fr. désarticuler (nel 1778).

pollice, invece, era implume e isolato dal resto della mano. egli lo agitava

». -che pare staccato, indipendente dal resto del corpo; snodato, molle

d'una tessorìa meccanica smantellata e disarticolata dal cannone austriaco. bernari, 5-284:

articolazione (v.). cfr. fr. désarticulation (nel 1813; anche

. = voce dotta, comp. dal gr. suo-con valore peggior. e

iii-12-77: non mai lo scalpello disascose dal marmo più terribili fantasie e forme più pure

vol. IV Pag.579 - Da DISASCOSO a DISASTRO (5 risultati)

a buonotta disasperarlo. = adattamento dal fr. désespérer. disasperato (

buonotta disasperarlo. = adattamento dal fr. désespérer. disasperato (part

s. v.): coll'astenersi dal male, non si disassuefanno gli uomini

male, non si disassuefanno gli uomini dal male, ma sì col prendere la

, iii-6: per non disassuefare il popolo dal prender parte nelle cose pubbliche, tirano

vol. IV Pag.580 - Da DISASTROSAMENTE a DISASTROSO (9 risultati)

disastro dover andare a enna per avere dal dispensario le medicine della tisi, e dover

la letteratura italiana, a volerla considerare dal punto di vista del proletario, tenendo

ventura ': il termine si è diffuso dal linguaggio dell'astro- logia ('evento

. la voce italiana è stata adottata dal fr. désastre (sec. xvi)

la voce italiana è stata adottata dal fr. désastre (sec. xvi) e

lo stesso stato di disagio creato poi dal dissidio fra chiesa e stato influì disastrosamente sui

di disastroso: la voce è già registrata dal d'alberti. dìsastróso, agg

la disastrosissima costa del natale, che dal capo frimieras va fino all'altro delle

potendo più mantenersi in ordinanza, restando vinta dal disastroso tempo l'infatigabil plebe, ed

vol. IV Pag.581 - Da DISATOMIZZARE a DISAVANZARE (3 risultati)

neol. del linguaggio politico, comp. dal pref. dis che indica

lettore, tu distogli l'anima sua dal sentimento disattento ma profondissimo della pietà e

(v.); cfr. fr. désautoriser. dis autorizzato (part

vol. IV Pag.582 - Da DISAVANZO a DISAVVEDUTEZZA (4 risultati)

. cellini, 2-90 (458): dal prencipio al mezzo, alla fine,

(v.); cfr. fr. ant. désavantage (nel 1290)

= deriv. da disavantaggio-, cfr. fr. désavantageux (sec. xv)

non so come, si sviano disavvedutamente dal libro, e si trovano immobili su

vol. IV Pag.583 - Da DISAVVEDUTO a DISAVVENTUROSO (1 risultato)

disavvelenato, agg. letter. liberato dal ve leno, disintossicato.

vol. IV Pag.584 - Da DISAVVERTENZA a DISBESTIAMENTO (16 risultati)

(v.); voce registrata dal tommaseo. disavvezzaménto, sm. il

non disawezzava del tutto ancora i cittadini dal tener in mano i ferri, o li

ii-1-98: è fatto apposta per disawezzare dal giro e dal carattere della lingua latina

fatto apposta per disawezzare dal giro e dal carattere della lingua latina quelle tenere menti

procurò di esorcizzarne l'immagine, di disawezzarsi dal vedersela troppo spesso davanti, con gli

abituato troppo male. m'ero disawezzato dal rancore, e da quegli sfoghi rientrati

carducci, ii-12-42: sono così disavezzo dal buono in italia. baldini, 3-281:

= voce dotta, comp. da dis-dal gr. suo-con valore peggior. e

gr. suo-con valore peggior. e dal ted. azoamylie, comp. dal gr

e dal ted. azoamylie, comp. dal gr. de- privativo, £ò>ov '

(v.); cfr. fr. désazoter', il tommaseo registra disazotato.

imbarcare con cambio di prefisso; cfr. fr. débarquer. disbarcato (part.

= deverb. da disbarcare; cfr. fr. débarquement. disbaria, sf.

. = voce dotta, comp. dal gr. sua-con valore peggior. e

— voce dotta, comp. dal gr. sua-con valore peggior. e

(confronta sbattere). cfr. fr. ant. desbattre e débattre (secolo