Grande dizionario della lingua italiana

Prototipo edizione digitale

Risultati per: dal fr. Nuova ricerca

Numero di risultati: 183571

vol. IV Pag.271 - Da DESTRIERO a DESTRO (3 risultati)

i destrier d'argenteo pelo, / dal morso d'ór foco spiranti e spume.

non fu punto poeta. = fr. ant. destrier (sec. xi

-da lodi, v-i51-168: poi lo ferì dal destro lato / d'una lanza per

vol. IV Pag.272 - Da DESTRO a DESTRO (9 risultati)

il papa si chinò, e baciollo dal lato ritto. -dare, porgere

le feroci erine. / quest'è megera dal sinistro canto; / quella che piange

sinistro canto; / quella che piange dal destro è aletto; / tesifone è

parte. marino, 2-31: vulgo dal destro lato e dal sinistro / di

, 2-31: vulgo dal destro lato e dal sinistro / di fanciulli e di ninfe

, fammi possente / di divenir ancor dal destro lato / del tuo figliuol,

me lieto ne'miei lunghi affanni / vivo dal dì, che de'vostri occhi i

intorniato / da calde fonti, e dal sinistro lato / gli sta pozzuolo e da

poteva aspettare tutti i fini immaginabili, dal più sinistro al più destro.

vol. IV Pag.273 - Da DESTRO a DESTRO (2 risultati)

, par., 15-19: tale, dal corno che in destro si stende /

li nostri padri. = deriv. dal lat. dexter - \ è \ ri

vol. IV Pag.274 - Da DESTRO a DESUETUDINE (10 risultati)

voce dotta, comp. da destro e dal gr. xapfita 'cuore '.

da dexter * destro 'e dal gr. xripl<>c 'della mano '

¦ = composizione dotta, da destro e dal tema di girare (v.)

(v.); cfr. fr. dextrogyre. destròide, agg.

« = comp. da destro e dal sufi, -oide (dal gr. -oei&fc

da destro e dal sufi, -oide (dal gr. -oei&fc * simile *

— comp. da destrogiro] e dal sufi, -osio che indica gli zuccheri

corruzione, la quale si causa massimamente dal gran caldo della state, che dissecca ogni

lat. déstruère; cfr. ant. fr. destruire. destrùggere e deriv

una parola, di un'espressione) dal sistema linguistico attuale; disuso.

vol. IV Pag.275 - Da DESULTORE a DETENUTO (6 risultati)

slontanano... più vanno deviando dal significato di esso, e procedono desultoriamente e

cinque o sei, non uscirono mai dal loro paese, desunsero le immagini più

lui, almeno per metà! lo desumeva dal fatto che, uscito a sedici anni

croniche inglesi di vari regni successivi, destarono dal torpore e dalla oscurità molti grandi e

. = ingl. detector, dal lat. detector -óris * rivelatore ',

'tenere, possedere '; cfr. fr. détenir. deteniménto, sm.

vol. IV Pag.276 - Da DETENZIONE a DETERIORARE (3 risultati)

nell'ambiente della medicina; cfr. fr. détergent (nel 1611), ingl

mercurio è contrassegnato, e presentatoci solo dal sommo dio della natura, per assottigliare,

e i deterioramenti della lingua dipenderanno sempre dal più o meno d'ingegno o di

vol. IV Pag.277 - Da DETERIORATO a DETERMINARE (12 risultati)

una gran parte della popolazione, parte dal principio che, fino a tanto che

da dèterior -óris * peggiore '(dal positivo deter non altrimenti attestato); cfr

deter non altrimenti attestato); cfr. fr. détériorer (nel 1411),

s. è padrona di me stesso, dal quale è stata cavata quella figura

da déterióràre 'divenire peggiore'; cfr. fr. détérioration (sec. xv, ma

si dannò un fanciullo essendo morto mentre dal padre era portato per esser battezzato,

'fissare i termini '; cfr. fr. déterminable (nel medioevo con il

sempre attingere l'impulso determinante al bene dal fondo dell'anima sua stessa. d'annunzio

le littora del nostro mare, che sono dal ponente, determina cartagine nuova. dante

9-256: avemo determinata la città di qua dal fiume d'arno. getti, i-157

delle pupille feroci determinai il luogo occupato dal genitore. già stava il mio ginocchio sulla

dell'imperio, ch'egli s'attribuiva dal ponte alla torraccia. pratolini, 1-94

vol. IV Pag.278 - Da DETERMINARE a DETERMINARE (5 risultati)

virtù e la malizia determinano il servo dal libero, nobili ed ignobili.

il dogma della processione dello spirito santo dal padre e dal figliuolo nel che i

processione dello spirito santo dal padre e dal figliuolo nel che i greci non convenivano

, e a chi noi determinassimo, dal fiesco o da campofregoso o altri

come, dove, per quanto? comincia dal determinare: mi occorre fin d'ora