voce dotta, comp. da albumina e dal gr. oùpov 4 urina
. a padova nel 1271), dal lat. alveolus, dimin. di alveus
simile, perciò, e tuttavia differente dal pinguino, che ha ali coperte di
, lat. alcaicus, gr. dcxxortxóc dal nome del poeta greco alceo ('aaxaux
indicatori (la cartina di tornasole passa dal rosso al blu). -dissociazione alcalina
alcalino. = voce registr. dal tommaseo. alcalìnulo, agg.
leggermente alcalina. = voce registr. dal tommaseo. alcalizzare, tr. chim
comp. da al [cali] e dal lat. capt [are].
voce dotta, comp. da alcaptóne e dal gr. oupov 'orina
fatto della unghia dell'alce, che dal popolo è detto gran bestia. pulci
da'medici è detta alcea, e dal popolo vien chiamata bismalva. mattioli,
. scient. alcea (plinio), dal gr. ààxéa. alcèdine, sf
. = voce scient., dal lat. alcèdo -inis (cfr. alcione1
nel 1888), nella forma alkakengi fin dal 1555; deriv. dall'arabo al-kàkàng
scarlatto 'e anche 'cocciniglia ', dal persiano kirm 4 verme ':
alta cima a terra. / alcun dal mio parer qui si dilunga, / e
filosofale, alchimia '(deriv. dal gr. xup. e£a 4 mistione,
voce spagn. alquimia è docum. fin dal 1250; 11 fr. alquemie nel
docum. fin dal 1250; 11 fr. alquemie nel sec. xiii.
, e chi per tesser stato ingannato dal troppo fuoco, perché se gli erano
dotta, lat. scient. alcyonària, dal gr. àaxuo- vtc -iso?,
, o socrate, che lontana ci viene dal mare, e da quello scoglio?
lat. (h) alcyon -ònis, dal gr. òàxucùv 4 uccello marino
/ né come l'alma si partio dal core j d'alcione, trovatol sopra tonda
un fiume, a poca distanza dal mare, nei pressi d'un lavoro idraulico
espressione (h) alcyonet dies (dal gr. ààxuóveioi ì) pipai 4 giorni
o ceici, e, secondo altri, dal loto delle schiume quando elle più ingrossano
. = voce scient., dal gr. daxuóveiov (denominazione data a
gr. dcaxp, avixó <;, dal nome del poeta greco 'aaxfxdcv che ne
che tutto è ridicolo; e vorrei cominciare dal buttare il mio io a ribattezzarmi nel
leggi sanitarie, 252: sono escluse dal divieto... le piccolissime quantità
spagn. alcohol è docum. fin dal 1278; il fr. alcohol (anche
docum. fin dal 1278; il fr. alcohol (anche alkohol e alcool)
, v-169: que'letti non erano discosti dal fuoco, e lo sporto del camminetto
che non l'ha tirata mai invano dal fodero. idem, i-114: allorché la
d'amplesso egli cavalca, oscuramente occupato dal pensiero della sua alcova. =
dallo spagn. alcoba (docum. fin dal 1202), deriv. dall'arabo
quei pesciolini. pascoli, 261: esce dal tetto / alcuno e va per suo
che mi spoglia / d'arbitrio, e dal camin de libertade / seco mi tira
= lat. volgar. alicùnus, dal lat. classico alìquis ùnus. aldace
aldebordn, ant. spagnolo addebardn; fr. aldèbaran). aldèide,
. a farfa nell'821), dal longob. ald 'servo'(cfr. castaldo
dotta, lat. scient. aldrovanda, dal nome del naturalista ulisse aldrovandi.
valle e andammo al mare. = fr. allez 1 andate '(da aller
de luca, 1-11-3-30: regolando il valore dal verisimile o dah'inverisimile, nella
, esserne posti in accusa e condannati dal senato e lasciare il capo sul patibolo
o di ginestra. = dal fr. alide * via, cammino *
o di ginestra. = dal fr. alide * via, cammino * (
via, cammino * (docum. fin dal sec. xii), dal verbo
fin dal sec. xii), dal verbo aller 'camminare, passeggiare '.