: potrà la non verisimilitudine ancora nascere dal luogo,... come nella visitazione
lat tardo visitalo -ònis, nome d'azione dal class, visitare (v. visitare
fa la magia della nuova visività insegnata dal cinema, diffusa dalle riviste fotografiche e cinematografiche
fatto buon viso alla riforma, nel 1527 dal 1725 al 1779 dalla repubblica di ragusa.
delle cucine e delle stalle. = dal croato vilin. -fare buon viso a cattivo
lo vedeste! è come una mandorla dal guscio semiaperto in fondo a cui appare
levata dell'aurora, che distrugge le tenebre dal viso della terra. 4.
. b. segni, 7-75: cominciandosi dal senso del viso diremo del suo sensibil
conoscersi ed odiarsi fra loro, e dal non ardirsi mostrare a viso scoperto il loro
visàccio (v.). = dal lat. visus -us, propr. 'vista
/ c'ogni viso tene mente. fr. colonna, 3-22: magnificentissime opere
storte. = adattamento del fr. vis-à-vis (v.).
-visonétto (v.). = dal fr. vison (nel 1761),
(v.). = dal fr. vison (nel 1761), adattamento
di origine germ.; cfr. fr. ani vesele. visonétto, sm
= voce dotta, deriv. dal lat. visus, pari peri, di
ed aggiunto d'alcuni nervi, provenienti dal cervello, detti anche ottici.
lat. mediev. vesorius, che è dal tardo visorìum 'spettacolo, teatro';
'spettacolo, teatro'; cfr. fr. ant visone. vispaménte,
opera letteraria; ed è calco del fr. vécu). nencioni, 2-294
vale realistico, ed è neologismo tolto dal neologismo francese vécu. 4.
. dante, par., 30-29: dal primo giorno ch'i'vidi il suo
l'odoover ragione di linee, partendosi dal termine di tali linee ci fa rato
crescer la barba per farsi ritrarre dal cellini, e che il ritratto facesse
barberino, ii-223: aveva l'ostiere avuto dal conte rinieri un sagrato comandamento; se
buona- parte, dall'altro laharpe con fr le viste di portare la tempesta a'
essere il dì a firenze, presi dal lavoratore in prestanza due mantellacci...
per ben ritenere. = dal fr. ant. vistece (mod.
ben ritenere. = dal fr. ant. vistece (mod. vitessé
originalità, scontato (ed è calco del fr. déjà vu). 2.
. locuz. cong. visto che-, dal momento che, considerato che, poiché
nutricava per alcuno spazio. = dal fr. ant. viste (nel 1160
per alcuno spazio. = dal fr. ant. viste (nel 1160)
ted. weichsel. voce registr. dal d. e. i.
vedere. bruno, 3-1134: morsicato dal serpe de la gelosia è venuto infetto nell'
, certi nasonacci proboscidali, ch'escon dal punto della visual sime- tria e non
visuale si riduce al semicerchio del vetro spazzolato dal tergicristallo, tutto il resto è oscurità
v. visus1); cfr. fr. visuel (nel 1552).
, la visualità lirica pura è preordinata dal generale progresso conoscitivo; ciò è, dopo
= voce dotta, deriv. dal lai visus, pari peri, di vidère
, propr. 'vista'; è registr. dal d. e. i. (che
continuato in quella degli apostoli, promesso dal medesimo cristo indefinitamente a tutti quegli,
, 10-162: s'accorse che proprio dal fondo di quelle acque cupe saliva, s'
, la quale voi medesimo avete copiata dal luogo che avete citato? f. pona
della guerra fra i turchi e i persiani dal 1577 al 1581, lii-13-437: gli
rubato la vita. -scancellare dal libro della vita, dalla vita: far
: o perdonate al popolo, o scancellatemi dal libro della vita. bacchelli, 2-xxiv-1033
da morte al re superno / e dal tempo fallace al regno eterno, / perché
comisso, v-309: sulla spiaggia compressa dal diluvio avanzarono due innamorati stretti alla vita
l'obbliga a balzar a mezza vita dal capezzale per sentirsi la respirazione nello spazio