Grande dizionario della lingua italiana

Prototipo edizione digitale

Risultati per: dal fr. Nuova ricerca

Numero di risultati: 183571

vol. XXI Pag.182 - Da TRAPASSATORE a TRAPEGARE (3 risultati)

del cavallo. = comp. dal lai intra (v. tra) e

gli occhi. = comp. dal lat. trans 'attraverso, oltre'e da

giunto bene in questa città, sebbene trapazzato dal viaggio. trapazzo, sm

vol. XXI Pag.183 - Da TRAPELAMENTO a TRAPELARE (6 risultati)

andandosi verso l'inverno, sarebbe stato sicuro dal trapela- mento delle pioggie.

il brusìo della strada. -sprigionarsi dal suolo (un'emissione gassosa).

nella solfatara] esistono, trapelare non già dal corpo delle medesime [lave] ma

-emergere, affiorare appena da una superficie, dal suolo. onofri, 188:

che gli congela 1 mocci che gli escon dal naso, come i ghiac- ciuoli pendenti

delle cristalline finestre. = comp. dal lat. intra (v. tra)

vol. XXI Pag.184 - Da TRAPELATO a TRAPEZIO (19 risultati)

liquido). - anche: uscito dal proprio alveo, tracimato, straripato (

'ferma'e anche 'traslucida'mi par 'trapelata'dal 'galileo'a 'bagnare di sé'anche questa

legnate. = comp. dal lat. trans 'attraverso, oltre'e da

tappare e ristoppare ogni spiraglio, guidata dal freddo che rendeva di notte in notte più

pubblico per lo spettacolo. = dal lat. protèlum 'tiro continuato in avanti',

indivinare / ciò ched io penso dentro dal mio core, / tutto m'avete

fore. = comp. dal lat trans 'attraverso, oltre'e da pensare1

(v.); cfr. fr. ant. trespenser. trapensato (

più gravi, tristi, inquietanti. fr. colonna, 3-10: io stetti cum

della nostra mattezza. = comp. dal lat. trans 'attraverso, oltre'e da

là da perfetto. = comp. dal lat. trans 'attraverso, oltre'e da

paese. = comp. dal lat trans 'attraverso, oltre'e da pesante

popolo. = comp. dal lat trans 'attraverso, oltre'e da peso1

nome colojero trapesondeo. = deriv. dal lat. trapezus -untis, gr. tqctjie

peccato così trapessimo. = comp. dal lat trans 'attraverso, oltre'e da pessimo

. = voce dotta, comp. dal gr. xpcuie ^ a 'tavola, banca'

. xpcuie ^ a 'tavola, banca'e dal tema ctqxco 'comando'. trapèzio (

del viso incorniciata dalle bianche bende e dal trapezio del pettorale, il tutto inscritto

. linea di un capo d'abbigliamento femminile dal taglio piuttosto squadrato che si allarga nella

vol. XXI Pag.185 - Da TRAPEZISTA a TRAPIANTATO (13 risultati)

= voce dotta, lai tardo trapezlum, dal gr. xqajiéfciov, propr. '

trapezio, n. 3; cfr. fr. trapéziste (nel 1894).

c.; questa attività era svolta dal trapezita, presso il quale troviamo ambedue

= voce dotta, lat. trapezita, dal gr. xqajiel; ixi] 5 deriv

vita politica e pubblica di uno stato dal gruppo sociale dei banchieri o per estens.

voce dotta, comp. da trapezita e dal tema del gr. àgxw 'comando'

dotta, comp. da trapezio] e dal gr. eòga 'faccia di un solido'

= voce dotta, lat trapezophórum, dal gr. xpajte ^ oqióqog, comp.

^ a (v. trapezio) e dal tema di cpépco 'porto'. trapezoidale

il trapiantaménto di interi organi, cominciando dal rene. 3. traduzione di

irregolare, miglia, una popolazione dal paese di origine o di reerché di

io lo trapianti / nel mio terreno bruciato dal salino, / e mostri tutto il

quelli che si trapiantano. = dal lat. tardo trasplantàre, da trans 'attraverso

vol. XXI Pag.186 - Da TRAPIANTATOIO a TRAPPARE (9 risultati)

cacciato, indotto a trasferirsi a forza dal proprio paese (un popolo).

gli armeni già da sha abas trapiantati dal loro paese, e ridotti a vivere di

donna alta, rigida, gli zigomi prominenti dal viso emaciato ma tondo, con un

casto, 1-121: levandovi io di presente dal vagheggiare que'fiori, che trapiantati forse

a punta tagliente con cui si preleva dal terreno la piantina da trapiantare con le

deriv. da trapiantare-, voce registr. dal d. e. i. (che

non l'ho mai vista chiara, fin dal principio: gli occhi, e poi

voce dotta, comp. da trapianto e dal gr. xóyog 'discorso'. tentato una rovinosa

, trapiccolo. = comp. dal lat. trans 'attraverso, oltre'o da