sì tramaravigliosa possanza. = comp. dal lat. trans 'attraverso, oltre'e eia
repubblica era costituzionale, era stata votata dal popolo, franco ha fatto un colpo
, smarratura. = comp. dal lai trans 'attraverso, oltre'e da [
tira giù il guanto di galatea, dal gomito fino al polso; ea accarezza quel
complessa (una macchina). fr. colonna, 3-17: cum quale capre
. ant. trama del tessuto. fr. colonna, 3-329: d'indi poscia
fa destrer tramaczare. = comp. dal lai trans 'attraverso, oltre'e da un
. 2. stremato, sopraffatto dal sonno. l. giustinian, 36
, 36: tutti sonno or mai / dal sompno tram- mazzati, / coperti e
mio core acceso. grossi, ii-279: dal terror, dall'angoscia combattuta / per
, ella si volse dare per disperata dal dolore: piangeva, strillava, si trambasciava
torbide. = comp. dal lai trans 'attraverso, oltre'e da un
avvalora entrambo. = comp. dal pref. lat. inter 'in mezzo'e
ringraziati. = comp. dal lat. trans 'attraverso, oltre'e da
in trambusto la repubblica letteraria. = dal provenz. ant tabust 'confusione', da una
esser vedova. = comp. dal lat. trans 'attraverso, oltre'e da
sconcio alcuno ». = comp. dal lat trans 'attraverso, oltre'e da amendue
la corte. = comp. dal lat trans 'attraverso, oltre'e da mentire1
si tramescolano. = comp. dal lat. intra (v. tra)
signif. n. 4 è calco del fr. entremets. tramestaménto, sm
lat. scient. trametes, deriv. dal class, trama (v.
affacendato a moverle. = comp. dal lat. intra (v. tra)
raimondi, 2-117: intanto s'udiva dal cortile un tramestio, e un ronzare
usavano tramettersi delle ed ha rimosso dal mio animo buona parte di quel proponimento,
diletta. = comp. dal. lat. intra (v. tra
e eilisabetta. = comp. dal lai intra (v. intra) e
tacque che piovono sopra quegli. relazione dal giappone, 56: stendesi lunga cortina
10. ant. indugiare, trattenersi dal compiere un'azione. corona de'monaci
la campagna si prolunga lontana lontana, tramezzata dal corso sinuoso del serchio, e per
/ due meli, che spartiti sien dal fiume, / tramezzatóre. = nome
non era stata veduta, si favellavano. fr. martini, i-455: dapoi congionghisi
due grossi volumi del mio georges di là dal piccolo tramezzo che divideva in spazi rigorosamente
ornamento per biancheria (e traduce il fr. entre-deux). -disus. striscia
il coro, riservato agli ecclesiastici, dal resto dei fedeli (e traduce il più
e traduce il più comunemente usato termine fr. jube). vasari, 1-3-204
-tramezzinolo (v.). = dal lai intermedìus 'intermedio', incr. con intra
via per vivere. = ©omp. dal lat. trans 'attraverso, oltre'e da
il mio stato. = comp. dal lat intra (v. tra) e
non fra essi tramischiate fossero cose lontane dal vero. d. bartoli, 43-1-139:
tramiserabile. = comp. dal lai trans 'attraverso, oltre'e da miserabile
erudito trattenimento. = comp. dal lat intra (v. tra) e
bencivenni [manuzzi]: non disviino dal diritto tramite della ragione. rosmini,
che ci tenta a deviare il giudizio dal retto tramite, può essere...
'meritoria. guerrazzi, 1-27: se distiamo dal sentiero del perfezionamento, pure siamo in
umano, cioè come un fatto che sorge dal ceppo dell'uomo tramite atti umani.
v-2-458: perché dunque, di là dal vocìo e dal trepestìo dei cancheri,
perché dunque, di là dal vocìo e dal trepestìo dei cancheri, udivo tutti i
pensa d'essere il mugnaio. = dal lai trimodia 'recipiente per tre moggi'(in
la potenza del frullone, credono di sanarle dal cattivo parlare loro nativo per li meriti
nocciono al corpo. = comp. dal lai trans 'attraverso, oltre'e da molliccio