essi gli autori. = comp. dal lat. trans 'attraverso, oltre'e da
baroccoli. = comp. dal lat. intra (v. tra)
e dell'ingegno. = comp. dal lat. intra (v. tra)
= voce dotta, lat. tragacantha, dal gr. tpayàxavfra, comp. da
47: l'unità di luogo è nata dal fatto che la più parte delle tragedie
= voce dotta, lai tragoedia, dal gr. xqaycoóla (comp. da xgayog
, lat. tardo tragoediogràphus, che è dal gr. tqayqjóioyqctcpog, comp.
= voce dotta, lat tragoedus, dal gr. xqayipòóg (v. tragedia)
poi nel linguaggio scient.), dal gr. xgayéxacpog, comp. da xgùyog
= voce dotta, lat. tragemàtum, dal gr. tgayena -axog 'dolce, frutta'
della guerra fra i turchi e i persiani dal 1577 al 1581, lii-13-455: trovò
la pelliccia intorno, traghettò il fiume. fr. morelli, 241: con questa
noi traghettammo l'immenso fiume, protetti dal gesto solenne del feld- webel della grossdeutschland
paludi e pozzi, = dal venez. traghetàr, che è dal lat
= dal venez. traghetàr, che è dal lat. tardo traiectàre (v. tragittare
: lo strepito di un'acclamazione sorse dal traghetto di san gregorio, echeggiò pel
: la serata futurista tenuta al teatro dal verme di milano rischiò di finire tragicamente per
sul petto del collega, e traendogli dal taschino l'orologio. d'annunzio,
invasa, tutto ad un tratto, dal foco sacro della mimica tragica, si diedero
persone tragiche, per non lasciarsi condur dal caso, e formarlo così a capriccio.
scient tragia, deriv. da tragus (dal gr. recare molti cambiamenti nel piano del
a confessare in chiesa l'onore avuto dal tragico, mentre non aveva mai voluto
pellegrine. carducci, iii-8-134: incominciamo dal ghisilieri, a cui dante fa l'onore
con qual giustizia l'avolo, offeso dal figliuolo, maledicesse il nipote. d'annunzio
. borgese, 1-229: prese occasione dal tragico sospiro della signora giacone..
stessi così come siamo. = dal lat. tragicus, calco del gr.
tali trapassano per tutti i generi, dal pastorale, al comico, al tragico,
. xvi e teorizzata come pienamente legittima dal romanticismo, anche sulla scorta dell'importanza
, ch'è il purgar gli animi dal male affetto della maninconia. galileo,
, 'tragiogano'. = comp. dal lat trans 'attraverso, oltre'e da giogare
gioco della repubblica. = comp. dal lat. trans 'attraverso, oltre'e da
= voce dotta, deriv. dal lat. scient. tragus, che è
lat. scient. tragus, che è dal gr. tgayog (v.
tragiovante e buono. = comp. dal lat trans 'attraverso, oltre'e da giovante
fermi all'orlo, alti nitriti, / dal varco spaventati arduo a saltarsi / e
guglielmini, 2-319: se i fluidi escano dal vaso, allora tragittando dalla quiete al
quella della materia. = dal lat tardo traiectàre (v. traiettare)
, più volte tragittate e per caso salvate dal buon prete. -in partic
pigliavamo il tram. pratolini, 6-236: dal
sovra 'l colmo de l'arco / che dal quarto al quinto argine è tragetto.
sei libbre di sangue gettate con tosse dal sig. ducano, sono andate dalla testa
il porta. = comp. dal lai trans 'attraverso, oltre'e da giusto1
anelli d'una tenda. = dal fr. ant. traille (nel sec
d'una tenda. = dal fr. ant. traille (nel sec.
nel sec. xiv), che è dal lat. tragitta, deriv. da
il ciel spezzato e zoppo. = dal lat. tragitta (vairone), deriv
alma ti dice. = comp. dal lat trans 'attraverso, oltre'e da glorioso
= voce dotta, lat scient tragus, dal gr. xpayog (v. trago4)
poi nel linguaggio scient.), dal gr. tqctyog (v. trago4)
poi nel linguaggio scient.), dal gr. tpayog (v. trago4)