petti dei congiunti. = comp. dal lai trans 'attraverso, oltre'e da ferire
pur son nostrali. = comp. dal lat trans 'attraverso, oltre'e da fermo1
può male? = comp. dal lat trans 'attraverso, oltre'e da fero
portassero inoranza. = comp. dal lat trans 'attraverso, oltre'e da feroce
intraferro. = comp. dal lat. intra (v. tra)
paion trafesse. = comp. dal lat. trans 'attraverso, oltre'e da
punto di sangue dell'universal benefizio risultante dal molto commerzio e intrecciamento de'trafficanti.
verranno eziandio trasformati in società composte ognuna dal già capitalista sino all'ultimo facchino,
: quando drogati squattrinati sono ben presi dal vizio e indebitati, i trafficanti di
trafficare. = etimo incerto: forse dal catal. trafegar (che presuppone un
transfaecare 'travasare liberando dalla feccia', tratto dal class, faex faecis 'feccia, deposito del
fare, maneggiare'e, in seguito, dal * 300, con il significato di
capitale vai più di venti mila ducati. fr. serafini, 221: zaccheo fu
trafico e, pel guadagno che cavano dal contrattar vantaggiosamente co'passeggieri e mercatanti di
e cura transitoria: e distaccarli prima dal mondo, poi dalle cose proprie, e
, la sua vitalità incantevole mai deformata dal traffico turistico. a. grande [«
è elemento. = comp. dal pref. lai trans 'attraverso, oltre'e
bresciani, 6-iv-228: in alcune ville scende dal cinto un pendone, cui s'agguancia
chiamati ad esaminare, e nell'essere stretto dal dovere di prendere la parola intorno ad
mat. [1763], 485: dal capo / evaporar lasciò degli olì sparsi
e lucia, 287: poco distante dal paese, in riva al lambro, una
, esausto, stava per essere trafitto dal terzo, quando gli apparve la madonna
: idra è un serpente d'acqua, dal quale li fediti enfiano, del quali
. levi, 3-128: poi, dal tubo grosso si facevano i tubi più piccoli
gramatici si allontanò dalla nativa semplicità quanto dal primitivo latino quello dell'aureo secolo.
parola; tradizione. = comp. dal lai trans 'attraverso, oltre'e da filo
, ii-341: il dolore mi si partì dal fil delle reni e mi cascò in
denom. da trafila-, cfr. fr. tréfiler (nel 1811).
suo bello zampillo di cristallo trafilato su dal becco del fenicottero piumato di borraccina grondante
= deriv. da trafilare-, cfr. fr. tréfilerie trafilétto, sm.
come il trafiletto precedente, fu provocato dal prof. fiorentino, il quale nella
trafiletto umoristico. = adattamento del fr. [en] trefilet, propr.
a destra, lo divide... dal sas so dove san francesco
fosse di rame / pur el pareva dal dolor trafitto. buonarroti il giovane,
. olivi, 297: il traforaménto operato dal verme nemico sul nicchio sia la causa
tarchetti, 6-i-312: due tavole traforate dal tarlo sostenevano in un angolo un pagliericcio
vedevano anche sensibilmente i raggi di luce dal divin sacramento venirgli alla faccia, in
inebria gli uomini. = comp. dal lai trans 'attraverso, oltre'e da forte1
catuna vite. = comp. dal lai trans 'attraverso, oltre'e da freddo
degli etruri. = comp. dal lai trans 'attraverso, oltre'e da fresco1
, in partic. di un sovrano dal suo stato; relegazione. nievo,
boccaccio, 21-1-4: alcuni sono che, dal biforme figliuolo feriti di citerea, chi
abituro d'una schiava, dove acciecato dal timore e inesperto de'luoghi, fin dal
dal timore e inesperto de'luoghi, fin dal principio si era trafugato. leoni,
perseguitato pel processo, dopo tre chiamate dal criminale ai venezia, coltintimatami traduzione forzosa,
sorte di trafugarsi. = comp. dal lat. trans 'attraverso, oltre', e
ha detto vincenzo. = comp. dal lat trans 'attraverso, oltre'e da fuggire
fino al petto, e quindi circondare dal fuoco, nel quale rimasero affogati e consunti
sono tutte chiacchiere. = dal fr. ant. truferel, dimin.
tutte chiacchiere. = dal fr. ant. truferel, dimin. di