forte ciclope. = comp. dal pref. lat. -ex, con valore
stritolato dagli aratri e dalla zappe. fr. zappata, 54: il diamante,
settembrini, vii-418: tu sarai striturata dal dolore, lo so. = comp
, lo so. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore
settembrini, 1-265: io mi sentiva striturata dal dolore. strivérgna, sf. ant
assol. pea, 7-157: perfino dal freddo saresti strizzato, poiché, vedo,
. volg. * strictiàre, deriv. dal class, stringare (v. stringere
, strictus, forse per tramite del fr. ant estrecier (nel sec. xii
le brontolò contro vedendo la ragazza uscire dal bagno con un mucchietto di biancheria lavata
: « lasciami » gridò; e inferocita dal male del seno strizzato, gli morse
i francesi cadevano giù come insetti strizzati dal primo freddo di novembre. de amicis
donato e in via degli orefici, strizzata dal freddo, allegra. arbasino, 23-940
23-940: stremati dai bollori estivi e strizzati dal gelo invernale, i fiorentini dell'ottocento
, 1-64: la voce toscana stròvele vien dal latino strobilus. 2.
romani in nomi propri (strubiloscalleo); dal senso di 'arruffato'potrebbe essersi sviluppato quello
gemma) nel senso medico di 'colpito dal sole', da cui il significato di
lat. scient. strobilanthes, comp. dal tardo strobilus (v. strobilo)
strobilus (v. strobilo) e dal gr. tìvfrog 'fiore'. strobilazióne,
voce dotta, comp. da strobilo e dal suff. lat. -formis (da
voce dotta, lai tardo strobilus 'pigna', dal gr. orgópiàog 'trottola', che
. scient. [pinus] strobus, dal gr. oxgójiog 'vortice'(v.
. = voce dotta, comp. dal gr. orpófìog (v. strobo,
v. strobo, strobilo) e dal tema del gr. oxoicéco 'io guardo,
. ant. sdrucciolare, sci = dal lat. strophia, plur. di strophìum
, piemont. sturciùn, ma anche fr. torchon), deriv. da un
, lat. tardo stropha e strophe, dal gr. crtqotpiri in origine 'rivolgimento,
dotta, lat scient strophantus, comp. dal gr. otqótpog 'corda ritorta',
, lat scient. stropharia, deriv. dal gr. orgótpog (v.
corte, xcii-i-248: di poi slegati dal così alto stare, gli fosse bene
bellici così fussino chiamate le ghirlande. fr. colonna, 3-185: quatro cornigeri fauni
strofie de novelle fronde. = dal lat strophium (v. strofio),
del class, trochìlus, che è dal gr. tgoxlxog. strofinàccio (
per fregarne il cavallo e meglio rimondarlo dal sudiciume, dopo di averlo stregghiato e
e fontanelle, se la dama lusingata dal piacere di risparmiarsi un incomodo, non
= voce dotta, lat. strophium, dal gr. orgócpiov, deriv. dal tema
, dal gr. orgócpiov, deriv. dal tema di otqétpco 'avvolgo'. strofìola
bellici così fussino chiamate le ghirlande. fr. colonna, 3-63: nel'angulare aureola
lo bevendo continente. = dal lat strophiòlum, dimin. di strophium (
;... periambodes. = dal lat strophium (v. strofio).
. = voce dotta, comp. dal gr. oxeó -oeiòrig 'simile a'; è registr. dal d. e. i. strofosòmo da schoe- nherr: sono così denominati dal presentare il loro corpo rivolto o , lat. scient strophosomus, comp. dal gr. oxqócpog 'nastro'e voce dotta, lat scient. strophulus, dal gr. oxpócpog (che vale però dei visceri, dolore'), deriv. dal tema del verbo orpétpio 'avvolgo'. moglie del fotografo. = comp. dal pref. lat ex-, con valore intens , 13-290: un paio di strologanti bastonati dal popolo, e uno impiccato in buona avevo da strologare molto per comprendere che dal bosco era uscito il fidanzato tanto temuto