Grande dizionario della lingua italiana

Prototipo edizione digitale

Risultati per: dal fr. Nuova ricerca

Numero di risultati: 183571

vol. XIX Pag.738 - Da SPASTICO a SPATELLA (6 risultati)

= dal lat. spatalium, deriv. dal gr. ona. t&fo \,

duta. = comp. dal pref. lat ex-, con valore intens

dotta, lat. scient. spatangidae, dal nome del genere spatangus (v

, lai scient. spatangus, deriv. dal gr. ojtaxàyyrig 'riccio di

dotta, lat. scient. spatangoidea, dal nome del genere spatangus (v.

il volean menare. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

vol. XIX Pag.739 - Da SPATELLA a SPATOSO (7 risultati)

male del prossimo. = comp. dal pref. lai ex-, con valore intens

lat. scient. spathiphyllum, comp. dal class, spatria (v. spata1

spatria (v. spata1) e dal gr. < pt>xaov, 'foglia'.

bronzo). = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

treschiomitidi, i cui componenti sono caratterizzati dal becco appiattito, stretto nella parte mediana

, lat. scient spathularia, deriv. dal class, spatula (v.

d'islanda. = dal ted. spat., di probabile origine

vol. XIX Pag.740 - Da SPATRIAMENTO a SPAURAGLIO (16 risultati)

il peggio... è spatriare dal proprio paese, dove fino i sassi vi

rastiero cotone. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

fortuna impensata, per una vera manna dal cielo: una eredità di quasi duecentomila

sgarbati o spatriottici. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

l'estrazione. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

'spatuale'. = deriv. dal lat. spatula (v. spalla)

famiglia di pesci ga- noiai fluviali caratterizzati dal muso appiattito: polio- dontidi.

'spatularidi': genere di ganoidi condrostei caratterizzati dal muso a spatola. = voce dotta

dotta, lat. scient. spathulariidae, dal nome del genere spathularia (v.

del genere lupino. = deriv. dal nome della specie [lupinus] spathulatus.

comp. da spatula per spatola, e dal lat. -formis (da forma 'forma'

. da spatula, per spatola, e dal gr. fiaviela 'divinazione'.

spatume acuto. = deriv. dal gr. orowhi 'spatola'(v. spada

deverb. da spatiisè, che è dal lomb. spattuscià 'lordare * inteso però come

gli farò fare un sì fatto spauracchio dal mio spela che mai non n'ebbe

8-30: per farli accostare si toglie dal capo lo spauracchio di quel cappellaccio nero.

vol. XIX Pag.741 - Da SPAURAMENTO a SPAURIRE (13 risultati)

) molestare in sogno: o per ritrarle dal bene ispau- randole e sbigottendole con paurose

pascoli, 755: il vento accorre / dal cielo profondo tuttavia; spaura / le

uomini ed essere meno accetti e meno riveriti dal popolo. 7. scoraggiarsi

nell'ombra. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

spaurado, guardà in cò a li mari dal so- vran cielo: la notte venne

mortale. 3. dominato dal terrore (un periodo storico).

coscienza collettiva e la singula, oltraggiate dal coltello, dal bastone, dall'olio,

la singula, oltraggiate dal coltello, dal bastone, dall'olio, dall'incendio,

fiamme del fuoco sommesso, dalla piova dal ciel mandata difeso? de amicis,

. ant. spaventarsi, essere presi dal terrore. bonvesin da la riva,

fortuna il consiglio, furono rotti. fr. colonna, 3-179: quivi volentieri essere

, i-909: thea pareva infatti sconvolta dal pensiero che il gigante non potesse mordere

. spaventarsi, impaurirsi, essere preso dal terrore di fronte a un nemico,

vol. XIX Pag.742 - Da SPAURIRE a SPAVALDO (8 risultati)

a spaurire. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

sono sbigotito. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

alli suoi occhi per la paura. fr. colonna, 3-6: diciò, dubitando

la giunta di sciogliere i sudditi di lui dal giuramento, e concedere il regno a

è pianta piena d'acutissimo succo, dal cui grandissimo fervore spauriti, gli abitatori

li membri. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

1-25: filippo, ch'era accecato dal bisogno di sviare con una spavalderia i

li avrei visti [i francesi] pallidi dal terrore, nell'attesa della terribile morte