Grande dizionario della lingua italiana

Prototipo edizione digitale

Risultati per: dal fr. Nuova ricerca

Numero di risultati: 183571

vol. XIX Pag.130 - Da SLUMACATO a SLUTARE (4 risultati)

f, col romano g poco lontano dal punto c. manzini, 8-154: ne

diante la slupatura. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

di lustrare. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

i meglio colorati. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

vol. XIX Pag.131 - Da SLUTERANO a SMACCHIARE (6 risultati)

nella lista nera dei = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

si l'aspro e dello smaccato che proviene dal troppo e dal poco servivano di quella

e dello smaccato che proviene dal troppo e dal poco servivano di quella pretesa o artifiziosa

= etimo incerto: probabilmente comp. dal pref. lat. ex-, con

e vino a cascare. = comp dal pref. lat. ex-, con valore

si smacchie. = comp. dal pref. lat eoe-, con valore privai

vol. XIX Pag.132 - Da SMACCHIARE a SMAGARE (12 risultati)

qualche artista originale. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

. 2. intr. fuoriuscire dal folto di una boscaglia o dalla /

non smacchia. = comp. dal pref. lai ex-, con valore di

di vitto, che di contanti, dal principio della smacchiatura dei terreni..

cima uno spazzolino. = comp. dal pref. lat. eoe-, con valore

nissun ghe puoi dar smaco. / dal vasari tician torto receve. =

un grande smacco. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

del noce. = probabilmente comp. dal pref. lat. ex-, con valore

= voce tose., comp. dal pref. lat. ex-, con valore

servone smafarato che in quel momento entrava dal liquorista. = deriv. da smafero

e la dà come nuova, forse proveniente dal toscano 'smàferi', che vuol dire sgherri

in speranza fida, / ch'aspetta che dal dei venga la paga; / e

vol. XIX Pag.133 - Da SMAGATAMENTE a SMAGLIANTE (13 risultati)

primo incontro della lancia, fu improvvisamente colto dal secondo de'begli occhi e del crine

mia suora rachel mai non si smaga / dal suo miraglio, e siede tutto giorno

spagna, 26-15: se ei si smagherà dal tuo volere, / colla mia spada

, / ch'i'non mi smaghi dal tuo fisso perno. pagliaresi, xliii-135:

exmagàre 'perdere le forze'(da cui il fr. ant. esmaier, il provenz

), forse come adattamento dalla voce fr.; per i n. 5 e

: la schiera degli arcieri tunisei, nonsmagati dal loro opposto luogo, ispessissimamente le loro saette

ritardatario, un giovinetto alto, ricciuto, dal volto intelligente, ma dall'aria smagata

a che prò? = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

delle piogge. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

memoria. = deriv. dal fr. ant. esmaier 'scoraggiare'e 'inquietare'

memoria. = deriv. dal fr. ant. esmaier 'scoraggiare'e 'inquietare'(

a smanceria, piuttosto che adattamento del fr. hommage 'omaggio', con il pref.

vol. XIX Pag.134 - Da SMAGLIANZA a SMAGLIARE (7 risultati)

guardare senza odio. -punteggiato dal bagliore delle stelle (l'oscurità notturna

. bartoli, 2-4-339: 1ladri, invitati dal potere agevolissimamente smagliare quel debole ingraticolato delle

gli smaglia. = comp. dal pref. lai ex, con valore privat

balle ammagliate. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

sì vivi indi ne smaglia / ch'ella dal proprio immaginar s'abbaglia. serao,

smagliava. lippi, 7-17: poiché dal cìdo e da quel vin che smaglia /

spirito. = probabile adattamento del fr. émailler, esmailler 'smaltare', denom

vol. XIX Pag.135 - Da SMAGLIATO a SMAGRATURA (5 risultati)

. siri, ii-314: fu trattato dal disinganno da una furiosa carica che gli

caricatore a nastro, estrae la cartuccia dal nastro per immetterla nel congegno di caricamento.

e smagnati. = comp. dal pref. lat. exr, con

di volerli smagnetizzare. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

corpo; può essere spontanea, causata dal campo magnetico del corpo stesso, di

vol. XIX Pag.136 - Da SMAGRIMENTO a SMALTARE (3 risultati)

nei punti nevralgici. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

, qualche agave, qualche pianta smagrita dal libeccio. 4. figur.

solenne ritratto. — comp. dal pref. lat. ex-, con valore