Grande dizionario della lingua italiana

Prototipo edizione digitale

Risultati per: dal fr. Nuova ricerca

Numero di risultati: 183571

vol. I Pag.230 - Da AFRODISIO a AGATA (23 risultati)

aphronitrum (plinio, 31-46), dal gr. àcppóvixpov 'spuma di nitro *

. = voce scient., dal lat. aphta, dal gr. &cp&a

scient., dal lat. aphta, dal gr. &cp&a * ulcera, pustoletta

da óctctco 'brucio '). il fr. aphte è docum. fin dal

fr. aphte è docum. fin dal 1545. aftizzazióne, sf

l'afta epizootica, può essere consentita dal sindaco... la pratica della inoculazione

= deriv. da afta; il fr. aphteux (e aphteuse) è docum

leggi sanitarie, 110-67: sarà permessa dal sindaco... la macellazione,

. = voce dotta, comp. dal gr. &yap. o? 'senza

= voce dotta, comp. dal gr. tfyaiao? * senza nozze '

= lat. scient. agapanthus, dal gr. àyàrutj 'amore 'e ótv&o

una grande agape di negri, presieduta dal famoso « padre divino ». g

lat. tardo agdps (tertulliano), dal gr. àydwn) 'amore '

dotta, lat. scient. agaricaceae, dal nome del genere agaricus.

dotta, lat. scient. agaricales, dal nome del genere agaricus. agaricina

(comprendente svariate specie), caratterizzato dal cappello con lamelle raggiate. il più

, sempre munito d'un cappello distinto dal gambo, e sovente di un invoglio bianco

, lat. agarlcum (plinio), dal greco àyapixóv (una specie di fungo

andava avanti al suo agasone) cotto dal sole, bruggiato dal caldo, arefatto

agasone) cotto dal sole, bruggiato dal caldo, arefatto da la fatica, sentendosi

agasa (cfr. ant. fr. agace). agastrìa,

sopravvivere. = voce dotta, dal gr. yaarfjp yaarpó? * stomaco

cecco d'ascoli, 3063: dal terzo cielo col secondo, agate /

vol. I Pag.231 - Da AGATA a AGENTE (10 risultati)

beve a quando a quando un sorso dal calice d'àgata lentamente. idem,

. achàtes (plinio, 37-3), dal gr. dxàrrìq. cfr. isidoro,

voce scient., deriv. nel 1815 dal gr. àyodk? -z8oq

= voce dotta, comp. dal gr. àya&óg 'buono 'e xóyo

àgave, sf. pianta grassa (proveniente dal messico), con foglie carnose,

= voce scient., deriv. dal gr. dyaur) (femm. di

sisal o agave sisalana assume il nome dal porto omonimo dello yucatàn.

meo core avvisa. = fr. ant. agacier 'gridare, urlare

. = voce dotta, deriv. dal lat. agenda * cose da farsi '

, espletare '), apparsa nel fr. agenda (di genere maschile, come

vol. I Pag.232 - Da AGENZARE a AGERE (8 risultati)

le forme essenziali e accidentali escano a luce dal seno della materia, e vogliono che

azione). = voce colta, dal lat. agens agentis (part. pres

2) la voce è passata al fr. agent nel 1578. agenzare

servir m'agenzo. = dal provenz. agensar 1 abbellire, piacere '

deriv. da gens 'gentile ', dal lat. [homo] gentis '

= deriv. da agente', cfr. fr. agence, docum. nel 1653.

= voce scient., deriv. dal lat. agèràton (plinio, 27-4)

agèràton (plinio, 27-4), dal gr. dyfipatov (dall'agg. àyflpatoc

vol. I Pag.233 - Da AGEVILE a AGEVOLE (7 risultati)

è il sospirare una esalazione che muove dal cuore, da alcuna noia faticato, il

che non sbigottiscano per le forti battaglie dal principio. bembo, 1-264: accingetevi

del proprio, e agevolato alle ambizioni dal grado di principe. agevolatóre,

idem, v-181: bene so che dal confortare all'operare ha grande distanza;

di facile apparteneva al volgare latino, dal quale rimase in due diverse lingue che

): se mi fosse fatta villania / dal più agevol villanel che sia, /

. beltramelli, iii-769: era sorpresa dal trovare quegli esotici uccelli, più che agevoli

vol. I Pag.234 - Da AGEVOLEMENTE a AGGANCIO (2 risultati)

i-9: ora accostando e ora rimovendoti dal luogo lo vedrai, e se sarà malagevole

v.): neol. appena registrato dal tommaseo. agganciato (part.