Grande dizionario della lingua italiana

Prototipo edizione digitale

Risultati per: dal fr. Nuova ricerca

Numero di risultati: 183571

vol. XVIII Pag.753 - Da SERRARE a SERRATO (4 risultati)

influire sulfautorità politica (ed era considerato dal codice penale italiano fino al i960 un

se comporta l'inadempimento dalle obbligazioni stabilite dal contratto di lavoro, e ha le relative

in molte e diverse2. sostenuto e capeggiato dal serrati. gramsci, 11-279: molta

misfatti. 3. richiuso dal proprio coperchio (una cassa, un

vol. XVIII Pag.754 - Da SERRATO a SERRATO (4 risultati)

da due fiumi, cioè dalla mosella e dal modon. ge cortile,

: le 'tanche', così appellate dal sardo 'tancare', che vuol dir chiudere

88: amo ancora il povero delinquente dal petto tatuato che viene tutte le sere a

incalzassero più l'inimico e si avvanzassero dal posto loro, e in questa guisa

vol. XVIII Pag.755 - Da SERRATO a SERRATO (3 risultati)

con la sua volontà senza partirsi mai dal suo volere. bonghi, 1-50:

... e però, stando serrati dal sonno e celandosi quella amorosa luce al

le sue spalle schiacciate, la vita serrata dal busto, e le anche allargate la

vol. XVIII Pag.756 - Da SERRATO a SERRATORE (8 risultati)

nasce non tanto dalle parole rimote o dal favellare del volgo o dallo scrivere dei dotti

e ora troppo lunghi e confusi, quanto dal non sapere i tempi distinguere. b

25. marin. sospinto dal vento o dalla corrente troppo vicino alla

costa o alla spiaggia significa, condotto dal vento o dal flutto, così presso,

spiaggia significa, condotto dal vento o dal flutto, così presso, che non può

, 2 serrati maggiori antici, coperti dal muscolo pettorale, 2 serrati minori antici

. serrato3, agg. escluso dal lavoro a causa della serrata. -

italia serratula e da'greci cestro. fr. colonna, 3-66: vidi in

vol. XVIII Pag.757 - Da SERRATUBI a SERRO (8 risultati)

, temendo [il fiume] non ronpesse dal canto loro, an- donno dal capitano

ronpesse dal canto loro, an- donno dal capitano loro, domandando licenzia volere andare

niano. = deriv. dal toponimo serravalle [scrivia], in provinciadi

= voce roman. e merid., dal lai tardo serricùla, dimin. di

v. serra3); è registr. dal d. e. i. (che

lat. scient. serritermes, comp. dal class. serra (v. serra3

n. 2; è registr. dal d. e. i. sèrro

, 19-340: rosolino e corrao, travagliati dal mare, bagnati, sfiniti, aggrappati

vol. XVIII Pag.758 - Da SERRONE a SERVA (10 risultati)

= voce dotta, deriv. dal lat. serrala (v. serrula)

ultra la gabella solita. = dal lat. serta, forma parallela di sertum

, lat scient. sertulum, deriv. dal class, ser metastasio,

questo modo, che più 'fia'distante dal movimento di quello cielo, che tutti gli

che non è distante il detto movimento dal movimento di quella palude, ch'è

annunzio, i-353: pace nell'aria viene dal bel lacrimevole riso, / cui vaga

. serta); è registr. dal penzig, che l'attesta in area tose

lat. scient. sertularia, deriv. dal class, sertula (v. sertula

lat. scient. sertulariidae, deriv. dal nome più di carattere amoroso,

: lui mio core adora, / dal nome suo son cristiana io detta. sbarbaro

vol. XVIII Pag.759 - Da SERVABILE a SERVALO (11 risultati)

assorto, perso nella contemplazione. fr. colonna, 3-118: cum questo periocundo

lupis, 3-287: il vascello, aiutato dal vento propizio, pare che porti in

nata alla libertà, non contaminata ancora dal servaggio. 2. stor.

da mezzo secolo appena la grecia siera liberata dal servaggio ottomano. -supina sottomissione,

visse, / ingannato non già, ma dal piacere / di quella dolce somiglianza un lungo

l'anima di troppo grande servaggio: cioè dal servaggio del ventre. trattato del ben

migliore, che è l'animo, dal servaggio degli appetiti liberata, regge la men

liberata del servaggio del corpo. = dal fr. ant servage (nel 1180)

del servaggio del corpo. = dal fr. ant servage (nel 1180),

servage (nel 1180), che è dal lat. tardo servatìcum, deriv.

lat. tardo servatìcum, deriv. dal class, servus (v. servo)

vol. XVIII Pag.760 - Da SERVAMENTO a SERVARE (2 risultati)

dentro della città era uno maestro = dal fr. servai, che a sua volta

della città era uno maestro = dal fr. servai, che a sua volta è