Grande dizionario della lingua italiana

Prototipo edizione digitale

Risultati per: dal fr. Nuova ricerca

Numero di risultati: 183571

vol. XVIII Pag.376 - Da SDRUCCIOLATA a SDRUCCIOLEVOLE (2 risultati)

significato originario. martello, 6-i-233: dal qual fonte scaturisce tutta la parte di

sovrana potenza sono sdrucciolevoli al precipizio. fr. morelli, 468: voi dovreste considerare

vol. XVIII Pag.377 - Da SDRUCCIOLEVOLEZZA a SDRUCCIOLO (7 risultati)

, non bandisce il parlare, ma toglie dal parlare l'inconsiderazione e la sdrucciolevole licenza

fanciulli quasi ignudi, scarni e arrostiti dal sole, che, nell'acqua fin sopra

tommaseo, 2-iii-131: il metro diverso dal solito, e più breve, concitato

l'accento oltre la terza sillaba dal fine si allontana, quali sono 'mormorano

monti, i-292: sono ben lontano dal credere che tutti i miei gli

la scala, sarà forza che arrivi dal punto a al punto e. saccenti,

i quali le pecoreamano di montare quando tornano dal pascolo. bresciani, 6-x-233: il

vol. XVIII Pag.378 - Da SDRUCCIOLONE a SDRUCCIOLOSO (2 risultati)

ripe del fiume, ma... dal luogo frattoso, e perciocché le pioggie

assai presto il vecchio affannone, seguito dal dispetto anelante, allorché il carro alla

vol. XVIII Pag.379 - Da SDRUCELLARE a SDRUCIRE (4 risultati)

... dello sdrucio nel sasso operato dal tridente di poseidone. -ant

prefate croci d'oro baciate per unavolta 'tantum'dal popolo romano. firenzuola, 2-313: co

tre penne. graf, 5-125: dal varco occidental la rubiconda / ruota del

l'impeto lor con gl'iterati orgogli. fr. zappata, 88: il nocchiero

vol. XVIII Pag.380 - Da SDRUCITO a SDRUCITO (3 risultati)

sdrucivano le loro file. tivo) e dal class, resuére 'scucire', con cambio di

mobile diventa sdruscitó passa dalla capitale e dal palazzo ad adomare la casa di un

disanimato dalle vicende dolorose della vita o dal peccato. speroni, 1-4-386: non

vol. XVIII Pag.381 - Da SDRUCITO a SDUCARE (5 risultati)

pietrisco livido che aveva colpito alfredo fino dal giorno avanti. 4. lacerazione

fanciulla vispa e graziosa. = dal nome della principessa sdrusolina, personaggio del

lucch. e pis., comp. dal pref. lat. ex-, con

agg. tose. nauseato, infastidito dal cibo. giuliani, ii-227: di

conterìa le pene. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

vol. XVIII Pag.382 - Da SDUCENTE a SE (6 risultati)

me gli ricordi. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

è serrato. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

perdere la durezza. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

. ant. allontanare, far deviare dal retto cammino. cavalca, 19-489:

. volg. * exducère, comp. dal pref. ex-, con valore di

/ foran discordi li nostri disiri / dal voler ai colui che qui ne cerne;

vol. XVIII Pag.383 - Da SE a SE (6 risultati)

ma, aveva accettato la proposta presentatagli dal mìlio come una vera fortuna per lui

fini di comune interesse (e trae origine dal motto conclusivo della formula di incoronazione

per suggerire conseguenze negative che possano dedursi dal comportamento di una persona o da un

proprie degl'inetti. = dal lat. tardo se [d \,

., 2-16: qual, sorpreso dal mattino, 7 per li grossi vapor

muoia qui! ». = dal lat. sic 'così', di origine indeuropea

vol. XVIII Pag.384 - Da SE a SÉ (3 risultati)

, e queste se le accrescono maggiormente dal benefizio che le farete nel rinforzo de'

aciò se rinfrescassimo. = dal lat. se 'sé', di origine indeuropea

aveano. com'era quattro o cinque ore-carretto dal sole palermitaconsiderazioni sulle stimmate, 203:

vol. XVIII Pag.385 - Da SÉ a SÉ (2 risultati)

sé. rinvenire da uno svenimento, dal delirio, dall'obnubilamento della passione.

controllo di sé, non lasciarsi alterare dal vino. manzoni, pr. sp

vol. XVIII Pag.386 - Da SEA a SEBEZIO (10 risultati)

. scient. sebastes [imperialis], dal gr. da sé, fa per

servito come un re. = dal lat. se, di origine indeuropea.

il porco per lo piè. = dal lat. saeta (v. seta e

= voce dotta, deriv. dal lat. sebacèus (v. sebaceo)

, sf. chim. sostanza grassa estratta dal frutto della myristica sebifera. lessona

di aspetto sebaceo, untuosa, estratta dal frutto della 'myristica sebifera', della famiglia

= voce dotta, lat. sebastocràtor, dal gr. biz. oe|3aaxoxqàxa>e> comp

v. sebaste2), e xqùxojq = dal lat. sebennytìcus (in plinio),

lat. sebennytìcus (in plinio), dal gr. sefjevvimxóg, 'imperatore'

se bene aveva le mani quasi impedite dal terrore, riuscì a strappare la veste