Grande dizionario della lingua italiana

Prototipo edizione digitale

Risultati per: dal fr. Nuova ricerca

Numero di risultati: 183571

vol. XVI Pag.868 - Da RISPONDENZA a RISPONDERE (5 risultati)

eh'una simil rispondènzia di suono, cagionata dal ritmo e dall'armonia che si truova

c. carrà, 534: fu tormentato dal problema spirituale dell'arte e dal desiderio

tormentato dal problema spirituale dell'arte e dal desiderio di una perfezione che avesse rispondenze

favor degli epicurei che gli oggetti distinti dal piacer sensuale non dilettano come fini ma

fu fatta da san clemente e risposto dal popolo, allora sisinnio diventòe cieco e

vol. XVI Pag.869 - Da RISPONDERE a RISPONDERE (5 risultati)

non misurare il piacer mio dell'averle avute dal tardo rispondere. -costituire una

ora: fu pronunciata nel parlamento subalpino dal ministro g. filippo galvagno.

due furono accumulate ragioni in tanta moltitudine dal valente bre- ckero che, sebben pietro

terraferma, era autorizzata a far peggio dal dritto delle genti a cagione dei patti di

con esempio inaudito rimase bandito per sempre dal cospetto del pontefice eziandio negli atti solenni

vol. XVI Pag.871 - Da RISPONDERE a RISPONDERE (2 risultati)

minturno, 210: trovasi altro verso dal primo della si- rima che risponda ad

venendo a partecipar nell'attacco la squadra, dal lato occidentale della citta; ma il

vol. XVI Pag.872 - Da RISPONDERE a RISPONDERE (2 risultati)

l'una a l'altra risponde. fr. orazio della penna, lxii-2- iii-121

in suo nome quel che gli è imposto dal re. orsi, cxiv-32-19: rispondo

vol. XVI Pag.873 - Da RISPONDEVOLE a RISPOSTA (5 risultati)

intende, peggio risponde. = dal lat. tardo respondère (nel sec.

il class, respondère, comp. dal pref. re-, 'a propria volta,

, 619: responsabile o risponsabile viene dal verbo latino 'responsare'; ma noi abbiamo tolto

sono stato io. = comp. dal pref. lat. re-, con valore

annata a torino. = comp. dal pref. lat. re-, con valore

vol. XVI Pag.874 - Da RISPOSTA a RISPOSTA (6 risultati)

ecco finalmente la risposta venuta a me dal signor consigliere bo- scoli, con un'

prevede un altro telegramma, già pagato dal mittente, da inviarsi immediatamente dal destinatario

pagato dal mittente, da inviarsi immediatamente dal destinatario al mittente stesso. carducci

di nuovo e, intese la relazione fatta dal su- detto presidente nesmond, deliberò di

, o che tutto si sentia consumare. fr. della valle, i-40: bacia

loro persecutori. nievo, 819: dal nulla nasce nulla: è assioma senza

vol. XVI Pag.875 - Da RISPOSTARE a RISPUNTARE (14 risultati)

con lui ». = comp. dal pref. lat. re-, con valore

. g. villani, 1-9: dal quale idolo [marte] ebbono risposto,

son fesse. = comp. dal pref. lat. re-, con valore

nello strettoio. = comp. dal pref. lat. re-, con valore

. ppotenza di gloria. = dal fr. ant. resplendissable, agg.

ppotenza di gloria. = dal fr. ant. resplendissable, agg. verb

risprofonaò nel giornale. = comp. dal pref. lat. re-, con valore

stanca vita? = comp. dal pref. lat. re-, con valore

i confini / dell'emisfero tristo 7 dal flagello non visto. = comp.

flagello non visto. = comp. dal pref. lat. re-, con valore

camicia di ricambio? = comp. dal pref. lat. re-, con valore

apparenza sepolta. = comp. dal pref. lat. re-, con valore

inverno medievale. graf, 5-549: dal suolo / non sempre forse rispuntano i

, tuttavia, non bastavano a distrarlo dal gesto della moglie. sperava che fosse un

vol. XVI Pag.876 - Da RISPUTARE a RISSA (11 risultati)

non si ragna. = comp. dal pref. lat. re-, con valore

iv-92: il liquido spumante, dolciastro, dal sapore irritante le riempì la bocca,

primera vita canina. = comp. dal pref. lat. re-, con valore

la propria vita. = comp. dal pref. lat. re-, con valore

chi intenda. = comp. dal pref. lat. re-, con valore

suo nome notato. = comp. dal pref. lat. re-, con valore

.., la gioventù italiana snebbiasi dal cervello i sofismi che una scienza leggera

dell'assente. = comp. dal pref. lat. re-, con valore

accostato al vincere. = comp. dal pref. lat. re-, con valore

, v-4-5-1: 'resquitto'e 'risquitto'è dal lat. 'respectus'... vale

copiarle [le lettere]. = dal lat. respectus (v. rispetto)