le susanne e che le debbore, dal popolo sono credute per vere femmine e poco
voi troverete il petrarca ripetuto di continuo dal 1450 al 1500, l'anno in cui
e però vi corrisponde la medesima impressione dal sensorio. manzini, 12-83: le parole
, una goccia d'acqua mi cadeva ripetuta dal soffitto. ripezzaménto1 (repezzaménto),
de nero. = comp. dal pref. lat. re-, con valore
abbia cessato, almanco allora dovrebbe cessare dal corso usato di occupazioni mondane e dovrebbe
e de nero. = comp. dal pref. lat. re-, con valore
un abito, compiuto con tessuto diverso dal resto. bresciani, 6-iv-237: tutti
e fu letto. = comp. dal pref. lat. re-, con valore
ripiagasser le piaghe. = comp. dal pref. lat. re-, con valore
modo paia nuova. = comp. dal pref. lat. re-, con valore
per ripianarlo. = comp. dal pref. lat. re-, con valore
dell'alpi l'ha ripianta rocchio nostro / dal dì che in prometeo spinsero il rostro
sé dimentico. = comp. dal pref. lat. re-, con valore
di breccia frammischiata con creta, corroso dal tempo questo strato, erasi formata in quel
la perdita del terreno, cagionata forse dal non esservisi introdotta la pratica di coltivare
sorrideva ambiguo e intanto continuava a guardare dal finestrone l'anfiteatro di boboli ridotto in miniatura
: nella cava, lungo la vena annerita dal masso, fra scoscendimenti e ripiani abbandonati
queste tre porte, la prima, che dal ripiano va in luogo di transito,
in tre ripiani. = comp. dal pref. lat. re-, con valore
pianta dopo averla estratta con le radici dal terreno in cui vegeta; piantare nuovamente
avranno tre o quattro anni già trapiantate dal primo nel secondo vaso, si spiantino con
sono quelle originarie: furono ripiantate razionalmente dal ministro colbert. dessi, 7-64: al
: con tutte queste tribolazioni sono insidiato dal sen. finali, il quale vorrebbe
abitare quest'anno. = comp. dal pref. lat. re-, con valore
nuovamente dopo essere stato estratto o divelto dal suolo (una pianta).
472: sai tu che il gelsomino schiantatomi dal vento / e rotatomi giuso dal balzo
schiantatomi dal vento / e rotatomi giuso dal balzo in un momento, / ripiantato,
riman farti contento. = comp. dal pref. lat. re-, con valore
fecero sempre più a ripicca, cotti dal vino com'erano, che stravedevano,
stoccata di rimando. = comp. dal pref. lat. re-, che indica
sta cui ripica. = comp. dal pref. lat. re-, che indica
una rrpicchettatura. = comp. dal pref. lat. re-, con valore
, e da picchettare-, cfr. fr. repiquer. ripicchettatura, sf
sf. agric. trapianto delle pianticelle dal semenzaio in vasetti. = nome
. ghislanzoni, 8-57: un mendicante dal muso duro... cacciato ripicchia dia
maniera da meglio parere e piacere. dal ripetere sopra se stesso le cure, quasi
di gioia. = comp. dal pref. lat. re-, con valore
chiodo la ripicchiata. = comp. dal pref. lat. re-, con valore
ferisce di ripicco. = comp. dal pref. lat. re-, che indica
topo che succhiellano. = comp. dal pref. lat. re-, con valore
. = voce dotta, comp. dal lat. ripa 'riva'e dalla radice di
. = voce dotta, deriv. dal gr. pmie, -180 <; 'ventaglio'
quadratura da ventidue torri poligonali, e dal leone e la leonessa moli cilindriche altissime e
ripida e sassosa. foscolo, xi-1-161: dal 1266 al 1275 i genovesi...
. 4. che è determinato dal precipitare rovinoso di cose o di persone
lat. scient. rhipidoglossa, comp. dal gr. puuc; -i8o$ 'ventaglio'e
. = voce dotta, comp. dal gr. ptrcie; -180$ 'ventaglio'e xi$o