chi compie ricerche = comp. dal pref. lat. re-, con valore
ferte con armi. = comp. dal pref. lat. re-, con valore
far non nelle case ne erano dal fuoco ricacciati. so che fazione
o mentalità. lando, è flagellato dal vituperio che ne acquista; la paura carducci
di divertimento, di svago, rifuggente dal pensiero come da ogni agitazione di spirito
.. una immagine elementare, rifuggente dal vivo, che cercava di comporre con elementi
a. braccesi, 38: come chi dal camin longinquo lasso / cerca ualche riposo
, 6-i-636: l'amore, sbandito dal seno dell'umanità, si è rifuggito
burasca. tasso, 7-44: fugge dal colpo e 'l colpo a cadere viene /
rifuggiranno. cesari, 6-77: rifuggiva dal toccar la mano alle sue conoscenti ed amiche
, e mi suade / una virtù che dal gioir rifugge? tarchetti, 6-i-319:
-con litote. non rifuggire da qualcosa o dal fare qualcosa: acconsentirvi di buon grado
sfuriata di nerina, federico non rifuggì dal pensiero che gioiazza avrebbe pesata la leggerezza
e pur la vita / ti rifugge dal corpo inerte al cuor / e dal cuore
dal corpo inerte al cuor / e dal cuore al cervel. -spostarsi,
dotta, lat. refugére, comp. dal pref. re-, con valore iter
a'rifuggiti ed a'malfattori che venivano dal regno di narsinga e faceva occulti rubamenti
: era menico che veniva di corsa mandato dal padre cristoforo ad avvisar le due donne
. montale, 15-812: poco amato dal sonno mi rifugiai nella voglia, /
lei si rifugia negli occhi di quel ragazzo dal viso lievemente gonfio di giovinezza. montale
d'ogni nazione, consente loro bandire dal tamigi la crociata della democrazia. faldella
inabitabile dalle mosche, dalle vespe e dal caldo, dopo essere stata per l'inverno
remota e una sola allodola discendeva cantando dal cielo al suo rifugio fra le lupinelle
il nostro gabinetto desidera segnatamente di ottenere dal governo cinese, in favore delle nostre navi
dey cieli, mi manda a te dal palagio celeste e mi ti fa dire che
gozzano, ii-296: un fiore gitterò dal mio rifugio [di poeta] /
dotta, lat. refulgére, comp. dal pref. re-, con valore intens
un altro bando. = comp. dal pref. lat. re-, con valore
dai baffi. = comp. dal pref. lat. re-, con valore
e nel rifusare troviamo. = dal fr. refuser, che è da un
e nel rifusare troviamo. = dal fr. refuser, che è da un lat
si conosce e comprende alla vista, ma dal gusto che la sia dolce e fatta
, lat. tardo refuscàtus, comp. dal pref. re-, con valore intens
, con valore intens., e dal class, fuscàtus (v. buscato)
. è già una rifusione artistica fatta dal senso classico italiano dell'opera un po'
tardo refusìo -ónis, nome d'azione dal class, refundére (v. rifondere)
rocca di ligomo, la quale, dal mare tutta rifusa d'intorno, per
. -anche in senso negativo: fuori dal comune per difetti o caratteristiche e comportamenti
di giove: / com'or, sottratti dal suo crudo artiglio, / rimessi in
pulita, sbocconcellando la pagnotta, addentiamo dal di sotto in su il pezzo di carne
dividere ciascuno dei tre lati del circulo diviso dal triangulo in tre parti uguali e così
pelo scuro che corre lungo la schiena dal garrese alla coda (e risulta simile a
, grigie nel loro vecchio legno battuto dal salso, stavano in riga sulla sabbia umida
e costume può trarsi fuor di riga dal vigor delle cagioni esterne e dalle occasioni
tappezzate, a rigoline scure. = dal longob. riga. riga1,
l'uso degli organi. = dal lat. mediev. rigabellum, di etimo
deriv. da riga1, sul modello del fr. réglage. rigàglia1 (regàglia
:... quel che si cava dal bozzolo oltre la seta pura,
ho sentiti in più volte incidentemente fare dal sig. galileo. -minuzie.
tutte d'europa piangevano. = dal fr. ragaillardir, comp. dal pref