voce dotta, comp. da riflesso2 e dal gr. ypacpri 'scrit tura'
voce dotta, comp. da riflesso2 e dal tema del gr. ypà- iptu 'scrivo'
voce dotta, comp. da riflesso2 e dal gr. ypa ^ a 'registrazione'.
voce dotta, comp. da riflesso2 e dal gr. xóyo; 'discorso, trattazione'
voce dotta, comp. da riflesso2 e dal gr. iri-rpov 'misura'. riflessòmetro,
il rumore è rimandato alternativamente sedici volte dal pavimento alla volta, che riflettono il
in capo al doviziosissimo albergo così addobbato dal lusso, si vagheggiavano radoppiate le maraviglie
3. ant. deviare un fiume dal suo corso o il corso stesso.
mutar direzione, variamente riflettendola e deviandola dal suo corso, ciò appartiene a un'
più savio del mondo ebbe principio non men dal vino che dalle donne. zannoni,
: i peli de la barba se generano dal caldo naturale fortificato circa la parte del
valle. 9. ant. deviare dal cammino o dalla direzione seguita.
, ii-2-105: come lo spirito conoscitivo passa dal sentire senza avvertire au'awertire con animo
'ripiegare, volgere indietro', comp. dal pref. re- (che indica movimento inverso
. = voce dotta, comp. dal tema del presente di riflettere e dal
dal tema del presente di riflettere e dal gr. 'scrittura'. riflettogràfico,
. = voce dotta, comp. dal tema del presente di riflettere, e
tema del presente di riflettere, e dal gr. ypàia|j. a-a-: o <
. = voce dotta, comp. dal tema del presente di riflettere e dal
dal tema del presente di riflettere e dal gr. jj. é7tov 'misurai riflettóre
dare uno sguardo ai piccoli telescopi offerti dal mercato. possono essere a specchio o
maggior parte possibile dei neutroni che sfuggono dal contorno del nocciolo stesso. 6
di un pianeta e il flusso ricevuto dal sole. = dal fr. réflecteur
flusso ricevuto dal sole. = dal fr. réflecteur, nome d'agente dal
flusso ricevuto dal sole. = dal fr. réflecteur, nome d'agente dal lat
dal fr. réflecteur, nome d'agente dal lat. reflectère (v.
terrore sembra minacciata. = comp. dal pref. lat. re-, con valore
164: così sapienza genita è riuscita / dal padre solo allor detta passiva /
carico (e l'entità del fenomeno dipende dal perimetro della superfìcie di carico).
ma ancora renduta un poco troppo grossa dal calore, e perciò ella non può ritornare
carcere: il sangue gli veniva bollente dal cuore e vi rifluiva impetuoso e caldissimo
fogne, acqua melmosa e verdognola rifluì dal sottosuolo e mescolata ai torrenti di pioggia
dotta, lat. refluire, comp. dal pref. re- (che indica movimento
.,!... / preso dal sonno, sul legno si stende. foscolo
e noie / non mi risvegli mai dal mio riposo. a. landò, lii-i
nei ceti popolari si avvertono i riflussi dal comunismo in crisi. e. masi [
. a. cocchi, 8-231: dal soverchio influsso per la grande arteria superante
leggi della natura, ma nel separarsi quivi dal sangue istesso un liquore viscido, pieno
e di acidità. = comp. dal pref. lat. re- (che indica
. da riflusso, n. 9 e dal tema del gr. xéyw 'dico,
un'inedia molto calcata, non solo dal refocilamento d'ogni cibo e d'ogni bevanda
per li negri riesce di somma penalità) dal fumare tabacco. d. sestini,
: il nettare, che non può essere dal stomaco ben digerito, non consola o
che si fece ne'luoghi dove si scendette dal cocchio per rifocillarsi, non veadi nulla
dotta, lat. refocilàre, comp. dal pref. re- (che indica movimento
si provi al sentirsi, dopo riscossi dal sonno, rifocillate le forze animali.
nel fodero. = comp. dal pref. lat. re-, con valore
sé l'europa. = comp. dal pref. lat. re-, con valore
trattano come una materia da essere investita dal loro sentimento e dalla loro immaginazione e
rifogliare delle generazioni. = comp. dal pref. lat. re-, con valore