di roma. = comp. dal pref. lat. re-, con valore
ribisogna anche. = comp. dal pref. lat. re-, con valore
pellicola in bobina. = comp. dal pref. lat. re-, con valore
da ribobinare-, la voce è registr. dal dizionario delle -professioni. ribobinatrice
bombe. d'annunzio, iii-1-61: dal davanzale io vedeva passare nel bacino le
a crescere; e tanto ne venne forte dal suo principio ch'egli riboccò per tutta
, estraggala coi colatoi, né cessi dal così fare sinché, depurato il mosto
l'angoscia... mi riboccava dal cuore in urli e in singhiozzi.
xii-456: la mattina di natale rallegrata dal sole, i tranvai riboccavano di signore impellicciate
accorre e l'abbraccia e la ribocca / dal corpo estinto, e con pietosa e
e molce. = comp. dal pref. lat. re-'fuori'e da
è nel letto in modo da proteggerla dal freddo. bresciani, 6-x-381:
comp. da ribo [sió \, dal pref. des-privativo, ossi \ geno \
o rosso, prodotto e apprezzato fin dal medioevo in istria, nel friuli, in
acidulo e senza pretese. = dal ven. e friul. ribòia, deriv
. e friul. ribòia, deriv. dal lat. mediev. ribolium (nel
et alta l'erba, causato ancora dal ribollimento naturale del gesso bianco che per
carducci, ii-9-62: il mio sangue dal fervore consueto passa allo stato di ebullizione;
iii-3-238: per le vie del borgo / dal ribollir de'tini / va l'aspro
aria). arici, i-176: dal cocente / raggio battuta, l'aere ribolle
ancora, / ribolle ancora il sangue. fr. moretti, 08: ora
le chiome! de amicis, xi-228: dal giorno dell'entrata d'emanuele filiberto,
specie di eccesso di vitalità, costituito dal ribollire di istinti insoliti. -manifestarsi
non mi perdo e rimorchiatore tiro fuori dal porto nostalgico la bella milanese orientale ribollendo
: maniera familiare. = comp. dal pref. lat. re-, con valore
una ribollita tepidina che farebbe scendere dante dal piedistallo di santa croce. -caffè
iiii. 3. surriscaldato (dal sole). c. bartoli,
il marin ragno / o l'aspe ribollito dal sol tra fango e stagno.
25-117: l'acqua rinfresca le gambe ribollite dal caldo. viotti, 4-23:
, 4-23: quando essa si alzava dal letto faceva pena a vederla: quelle
sido di rame. = dal ted. ribon [saure \, comp
'ave maria'. = comp. dal pref. lat. re-, con valore
è prodotta nel tribunale. = dal ir. rebordage, deriv. da reborder
la culatta del bastimento. = dal fr. rebord 'orlo, risvolto', deriv
culatta del bastimento. = dal fr. rebord 'orlo, risvolto', deriv.
deriv. da reborder, comp. dal pref. lat. re-, con valore
sidi in cui il componente glicidico è costituito dal ^ -ribosio. = deriv
: allegria con meno crapula. = dal fr. ribote, deverb. da riboter
allegria con meno crapula. = dal fr. ribote, deverb. da riboter,
riducono al luogo di prima. = dal fr. rebouter 'spingere in avanti'.
al luogo di prima. = dal fr. rebouter 'spingere in avanti'.
giusti ogni cosa comprendeva. = dal provenz. e fr. ant. estribot
comprendeva. = dal provenz. e fr. ant. estribot (v. strambotto
ribramar l'esiglio. = comp. dal pref. lat. re-, con valore
saracin nella cintura. = comp. dal pref. lat. re-, con valore
sia intirizzimento': tremore del corpo prodotto dal freddo, che sopravviene nel principio di
generale sono comunemente riguardati con qualche ribrezzo dal comune degli uomini, devono essere esclusi
un tal riprezzo. = comp. dal pref. lat. re-, con valore