Grande dizionario della lingua italiana

Prototipo edizione digitale

Risultati per: dal fr. Nuova ricerca

Numero di risultati: 183571

vol. XV Pag.422 - Da RAMPOGNATO a RAMPOLLARE (13 risultati)

dal coro secondo altri, deriv. dal lat. repugnàre 'contrastare 'per incr

gentildonna, rampognata tuttavia e tormentata innocentemente dal perverso e pessimo marito, non potendo

, continuamente sollecitati, pressati, rampognati dal sergente. -sottoposto a critica.

tu mandassi in sogno / e l'angelo dal ciel che l'ammonisse? / certo

; aus. avere). spuntare dal terreno, germogliare (una pianta, un

in aria e i getti che rampolleranno dal gambo metteralli dilicati e odorosi. tommaseo

odorosi. tommaseo, 5-549: alto dal tenue seme si spiegano / in fiore

, 1-ii-217: rampollavano ad ogni generazione dal ceppo degli annobon, come per un destino

e la grazia, la uale rampolla dal ricco fonte dell'umanità, il quale non

i- 312: la pietà rampollava dal suo cuore, ricordando sem> re l'

collegarsi ad alcun sistema, ma rampolli unicamente dal fatto artistico ed a quello unicamente si

del suo medico psicanalista, lascia rampollare dal suo conscio e dal suo subconscio i

psicanalista, lascia rampollare dal suo conscio e dal suo subconscio i ricordi della sua vita

vol. XV Pag.423 - Da RAMPOLLATO a RAMPOLLO (12 risultati)

deputati olandesi ad illuminarsi e chiarirsi che dal canto de'francesi non era rampollata la

una verità comprovata dagli esempi, confortata dal senno di tanti grandi, se verrà

, 1-32: affrettatevi a questo fiume rampollato dal paradiso terrestre. 2.

terzo figlio, venuto tardi, rampollato dal terzo talamo, sarebbe quasi certamente,

annunzio, iv-1-655: questa lingua, rampollata dal denso tronco latino con un rigoglio d'

: tutti convengono in questa affermazione rampollata dal caffè e dalle ciabatte dell'overbeck.

simplice infante non sì lieto coglie / dal suo natio rampollo il frutto caro. gaiucci

], 79: del ceppo dal platano vanno sempre germogliando rampoli e,

che si recidono a mezzo decimetro di distanza dal tronco, e si chiamano 'rampolli

3. vena d'acqua che scaturisce dal terreno con un forte getto. -

, 2-i-260: per poco non pullularono dal di lui successo nuovi rampolli di turbolenze

consideri che il rampollo dacoromano fu tratto dal tronco italico fin dalla fine del secolo

vol. XV Pag.424 - Da RAMPONARE a RAMUTO (6 risultati)

dai rimettiticci. = probabilmente dal lat., rami pullus 'pollone del

gran diavolone, / e questo è malagriffa dal rampone. / con quel rampone agriffa

il qual rampone non però fosse più rilevato dal ferro che quanto sariano tre spaghi rivolti

lat. scient. ramularia, deriv. dal class. ramùlus (v. ramulo

= voce dotta, deriv. dal lat. ramùlus (v. ramulo)

varchi / di labili ramure. = fr. ramure, deriv. da rameau '

vol. XV Pag.425 - Da RANA a RANAIUOLO (4 risultati)

d'una rana schiacciati in sua assenza dal piè d'un vitello, ne scampa uno

non affogare oltre che a buttarmi in acqua dal bordo della piscina non proprio con la

: la garritrice rana non può esser divelta dal padule. g. c. croce

193: mai non si caverebbe la rana dal pantano. guerrazzi, iif-168: tu

vol. XV Pag.426 - Da RANALI a RANCIDEZZA (5 risultati)

lat. scient. ranales, deriv. dal class, rana (v.

ritrova nelle piante e nell'erbe; esce dal suo ano una spezie di schiuma;

dotta, lat. scient. ranatra, dal class, rana atra 'rana scura

magalotti, 1-158: quella polvere ranciata dal messico, che in spagna chiamano più

). lubrano, 2-35: storditi dal frastuono son certi infarina- telli di profana

vol. XV Pag.427 - Da RANCIDIRE a RANCIDO (2 risultati)

un sugo di aglio bollente per preservarli dal rancido e dalla muffa. -aspro

, v-440: gli aforismi o son maturi dal riflesso o son acerbi per lo stile

vol. XV Pag.428 - Da RANCIDUME a RANCIO (3 risultati)

, l'aurora, una zona illuminata dal sole, una luce). dante

è giunto. tesauro, 2-322: già dal ceruleo mare salendo l'umida aurora,

capo, né starsi dalle orecchie e dal collo quelle divise le quali, in

vol. XV Pag.429 - Da RANCIO a RANCORE (5 risultati)

12: veramente il rancio che abbiamo dal governo è molto scarso, ed enorme il

se la potenza d'un'armata si misura dal fragore che manda, allora il sonante

nella stiva, di qua e di là dal boccaporto grande, a prua.

rancharse 'alloggiare ', che è dal fr. se ranger 'disporsi in file

'alloggiare ', che è dal fr. se ranger 'disporsi in file '