Grande dizionario della lingua italiana

Prototipo edizione digitale

Risultati per: dal fr. Nuova ricerca

Numero di risultati: 183571

vol. II Pag.403 - Da BRULOTTO a BRUMEGGIARE (12 risultati)

gazose, dal fischio de'razzi e dal ruotolìo dei brummi, tintinnanti nei vetri.

. nel 1851), così denominata dal nome di lord a. brougham (

/ sei lontana e però tutto divaga / dal suo solco, dirupa, spare

al ciel sempre son mosso; / dal vostro arbitrio son pallido e rosso; /

, 1-8: comincia a crescere il dì dal dì della bruma, e si conguaglia

anch'esso; / e, tolti dal cipresso / i libri di virgilio, /

signi6cato di * nebbia 'cfr. fr. brume. bruma2, sf

(docum. nel 1504): dal gr. 3ptòp. « * carie,

nel calendario repubblicano francese): dal 22 ottobre al 21 novembre. -il

ultime foglie che ingiallì brumaio. = fr. brumaire (1793), deriv.

, alcune son nere. = dal lat. bumasta (deriv. dal gr

= dal lat. bumasta (deriv. dal gr. 3où|xaoto <; * che ha

vol. II Pag.404 - Da BRUMEGGIO a BRUNIRE (14 risultati)

attirarli. = genov. brùmesu, dal gr. 3póóp. a * cibo '

, per incrocio con bruno; cfr. fr. brunelle che si alterna con prunelle

brunetta. = deriv. dal fr. brunette (aria di moda nei

brunetta. = deriv. dal fr. brunette (aria di moda nei sec

prima metà del sec. xviii, edite dal ballard: ebbero il titolo comune

queste limpide strade, salutata di lontano dal vignaiolo tinto di luna, e le brunette

: addomanda la sposa d'esser liberata dal male de'veniali peccati, acciò che

che per la brunezza e tortezza, dal lume che fa bella la sposa,

dotta, lat. scient. brunfèlsia, dal nome del botanico tedesco o. brunfels

dotta, lat. scient. bruniaceae, dal nome del genere brunia, a

genere brunia, a sua volta dal nome del botanico k. de

l'odore di quella foglia stropicciata dal giovinetto saraceno fra le sue dita

e romagnolo burnisa: deriv. dal lat. prùna * carbone ardente

: le donne per un assiduo diverbio dal mattino alla sera con avventori d'ogn'

vol. II Pag.405 - Da BRUNIRE a BRUNO (8 risultati)

= ant. fr. brunir (xii secolo), dal

fr. brunir (xii secolo), dal francone * brùnjan * rendere bruno

scale e un ballatoio in legno brunito dal tempo e dalle intemperie. panzini,

, 6-146: pagliai d'oro, bruniti dal sole, splendono come cupole sul campo

vestito strano, il mio volto brunito dal sole, mi guardò le mani. manzini

= la voce è registrata come viva dal carena (ii-193). brunitrice,

i balconi delle sue case, alti, dal sesto antico, dalla incurvatura profonda,

, massiccie, costellate di chiodi, dal pesante martello di ferro, erano anche

vol. II Pag.406 - Da BRUNO a BRUNO (4 risultati)

gelide, sentìo, / e mosso dal leggiadro corpo adorno, / della spelonca

, 4-502: s'alza il vecchio divin dal cupo fondo, / e uscito dalla

v-1-79: la lama chiara esce di nuovo dal fodero bruno, e lampeggia.

in una chiosa di isidoro), dal germanico occidentale * brùn (cfr. ant

vol. II Pag.407 - Da BRUNO a BRUSCHETTO (5 risultati)

guai, / né alcun ritornarà di qua dal mare; / ed io ben vedo

bruneta (sec. xii) e fr. ant. brunete (sec. xiii

baldini, 6-86: abbiamo tirato giù dal solaio scope e brusche, scale e

di lì, venisse da lui, dal mussi, ad attaccar lite per l'

= deriv. da brusco: cfr. fr. brusq ^ terie (sec. xviii

vol. II Pag.408 - Da BRUSCHETTO a BRUSCO (7 risultati)

agghiadare i piedi, per non partirsi dal disegno si mise, per riscaldarli, a

ché al lagno libertà non è concessa / dal duro e pusillanime governo; / e

a forza gian spinti al macello j dal brusco birro e dal crudel bargello. parini

al macello j dal brusco birro e dal crudel bargello. parini, 328:

, il riso amaro, lo sbalzo brusco dal comico al tragico e dal tragico al

sbalzo brusco dal comico al tragico e dal tragico al comico, il comico romantico.

: il brusco cambiamento di itinerario effettuato dal mulattiere mise fine ai discorsi.