Grande dizionario della lingua italiana

Prototipo edizione digitale

Risultati per: dal fr. Nuova ricerca

Numero di risultati: 183571

vol. II Pag.383 - Da BRINATOLA a BRINDILLO (7 risultati)

e pari albori / son de'chiari dal mar soli sorgenti. 4. prov

lat. pruina 'rugiada gelata'; cfr. fr. ant. broine (sec.

broine (sec. xii), fr. mod. bruine. per un etimo

si genera dall'acqua, e non dal vapore; la guazza e la pioggia

nella compassionevol cirimonia. = forse dal lat. volg. subringere, classico subringi

= voce dotta, deriv. dal fr. brindine (sec. xvi)

= voce dotta, deriv. dal fr. brindine (sec. xvi),

vol. II Pag.384 - Da BRINDISEVOLE a BRIOSCE (11 risultati)

per tramite dei mercenari svizzeri; cfr. fr. brinde (sec. xvi)

che fa quell'animale il capo, dal vederlo furioso inalborare le coma, dall'

, e si lasciava assai più cogliere dal lato della mente che da quello delle

lat. scient. bryophyta, comp. dal gr. 3pùov 4 muschio 'e

= voce dotta, comp. dal gr. 3póov 4 muschio 'e

, (cfr. brion), e dal gr.?. óyoq 4 discorso

. bryon (plinio, 12-50), dal gr. 3pùov (v. briacee)

, la bellezza terrestre scoppiò come fiore dal diluvio e la corolla della briònia risorrise

. = > voce dotta, dal lat. bryonia (plinio, 23-17)

. bryonia (plinio, 23-17), dal greco 3putovfa 4 vitalba ', deriv

). = voce registr. dal tommaseo. briosamente, avv.

vol. II Pag.385 - Da BRIOSITÀ a BRIVIDO (18 risultati)

10 sciampagna. = deriv. dal lat. britannlcus (da britannia).

ariosto, 33-7: in qual mandato fu dal re britanno / al franco re ch'

in istrada. = adattamento del fr. brioche. cfr. panzini, iv-87

l. bellini, ii-293: dal giorno ch'io posai sul paretaio,

: la conversazione era stata briosa fino dal principio, ma alla quinta bottiglia vi fu

. panzini, ii-204: in quel punto dal cortile usciva un biroccino, tirato da

lat. scient. bryozoa, comp. dal gr. ppóov briscola.

di brisura. = deriv. dal fr. briser 4 spezzare '.

brisura. = deriv. dal fr. briser 4 spezzare '. brisato

la voce. = deriv. dal sicil vriscali (da vrisca 4 favo '

carta più alta è tasso, seguita dal tre, dal re, dalla dama

alta è tasso, seguita dal tre, dal re, dalla dama, dal fante

, dal re, dalla dama, dal fante; le altre carte servono soltanto,

= di etimo sconosciuto: cfr. fr. brisque (docum. nel 1771

alfa e un'omega. = dal nome della città inglese di bristol-, voce

inglese di bristol-, voce registr. dal panzini (iv-87). brisura

di brisura. = deriv. dal fr. brisure (da briser 4 spezzare

brisura. = deriv. dal fr. brisure (da briser 4 spezzare '

vol. II Pag.386 - Da BRIVIDORE a BROCCA (5 risultati)

come l'ombra sul dolce grano piegato dal vento. pavese, 24: vengon

percorrere il brivido / per sentirmi afferrar dal capogiro / di quel giorno che andammo

: che si trasporta dalla fonte, dal cannello, soprat tutto per

scarpe. d'annunzio, v-1-204: balzo dal letto, mi bagno gli occhi con

in un angolo c'era un lavabo dal piano di marmo con due catini e

vol. II Pag.387 - Da BROCCA a BROCCHETTA (7 risultati)

(perché a punta); cfr. fr. broche * ago, spilla,

= voce dotta, deriv. dal lat. mediev. brochardum e brocharda

= deriv. da brocco2', cfr. fr. brocehr (sec. xi) 4

= deriv. da brocco2', cfr. fr. brocher 4 tessere, ricamare '.

su telaio meccanico): caratterizzato dal rilievo che ha il disegno,

di roma, e datogli molti altri onori dal popolo romano. il quale ufficio castruccio

di marina scintillavano posando su quella bellezza dal viso ardito e sorridente, dalle spalle

vol. II Pag.388 - Da BROCCHIERE a BRODA (2 risultati)

saprei dir quanti. lui correva dal guardia, ravvisava, e quello faceva il

la groppa sudata: una gradazione che va dal a offenderli sanza che li todeschi vi