Grande dizionario della lingua italiana

Prototipo edizione digitale

Risultati per: dal fr. Nuova ricerca

Numero di risultati: 183571

vol. II Pag.198 - Da BESTIANZA a BETONAGGIO (1 risultato)

cioè con calce e pietre); nel fr. è documentato il verbo

vol. II Pag.199 - Da BETONICA a BEVA (10 risultati)

impastare il calcestruzzo. = dal fr. bétonière: cfr. betòn e

il calcestruzzo. = dal fr. bétonière: cfr. betòn e betonaggio

. beta, come termine nautico, dal lat. vitto * fascia \ bètta

forma * bevettola; cfr. il fr. buvette. béttola2, sf.

15: ho incominciato a comprare qualcosa dal bettolino del carcere: le steariche per

, fra bètule e tamerischi, battuti dal sole e spalancati a dio, come altari

dotta, lat. scient. betulaceae, dal nome del genere betula. betulina

conoscono il succo di betulla (ricavato dal tronco inciso), lo zucchero di

già fora la betulla risuonante / tarlata dal fresco morto. campana, 215

l'aspro vino mi ha riconfortato / e dal baluardo un azzurro / sconfinato / posa

vol. II Pag.200 - Da BEVACE a BEVERARE (4 risultati)

qual pende / il legume d'aleppo dal suo ramo, / a coronar le

, beveraggi troppo ingordi. = dal fr. ant. bevrage, deriv.

beveraggi troppo ingordi. = dal fr. ant. bevrage, deriv. dal

fr. ant. bevrage, deriv. dal lat. bibère * bere beveràglia

vol. II Pag.201 - Da BEVERATA a BEVUTA (3 risultati)

bavero rialzato. vittorini, 5-131: tornavano dal fumo dei cavalli; erano gnomi dei

in- vemo. e una radio scoppiettava dal retrobottega, senza mai parole o musica

per le due correnti che infilavano la strada dal crocicchio del borgo e del lungarno.

vol. II Pag.202 - Da BEVUTO a BIACCA (12 risultati)

e una brava chiacchierata, ci staffiamo mugolando dal gusto in un bravissimo letto. palazzeschi

non è da escludere l'influsso del fr. bévue 'errore commesso per ignoranza o

moracee), che assunse questa denominazione dal fatto che la sua radice si usa

bezoar, dall'arabo bàzahr, deriv. dal pers. pàdzahr * pietra contro

e 'bello'; cfr. fr. bèzoard (docum. nel sec.

nell'intestino dei ruminanti. = dal fr. bèzoard: cfr. bezoar.

intestino dei ruminanti. = dal fr. bèzoard: cfr. bezoar.

da passacantando. panzini, ii-445: dal modo come mangiava, il marchese pareva

bezzi che non averli. = dal ted. della svizzera bdtze, plur.

la sua azione fortemente tossica (sostituita dal carbonato di zinco). angiolieri

ciascun sarìa di color vinto, / come dal suo maggiore è vinto il meno.

tu, musa, pur vuoi scoppiar dal riso / al mio parlar, veggendo ad

vol. II Pag.203 - Da BIACCO a BIADAIOLO (12 risultati)

/ e te capra languida greca / dal profilo come bambagia. palazzeschi,

biacca, che è un bianco cavato dal piombo, ed è adoprato da'pittori

il buono a tutti piace. = dal longob. * blaih (cfr. il

, che solo e nero stacchi / dal vitreo cielo, sopra lo sterpeto /

= forse il nome deriv. dal colore, dal * longob. * blaih

forse il nome deriv. dal colore, dal * longob. * blaih *

,... quando nascono, dal principio hanno quasi una similitudine ne l'erba

biade e prati fien vedute tonde fatte dal vento non altrimenti che si vegghino nel

dicendo che 'l cervello, per farmi dal capo, è freddo e allo stomaco fa

de i secoli aperti con la spada / dal console roman dante, etrusco pontefice redivivo

. come forma collettiva, bifida, dal francone * blad, da cui il fr

dal francone * blad, da cui il fr. ant. blee e blé

vol. II Pag.204 - Da BIADARE a BIANCHEGGIARE (8 risultati)

prudenza. = nome proprio, dal lat. blasius. biàlbero,

gialla... con accanto una fattoria dal muro biancastro crivellato di porte e finestre

, grigiastro, ecc.; cfr. fr. blanchdtre. dell'alte ruine / sparso

rialzo la testa, / che dal marmoreo collo alteramente / surgeva il viso

di biancheggiare), continui, ben distinguibili dal frequente e dal diminutivo: agg.

, continui, ben distinguibili dal frequente e dal diminutivo: agg. che biancheggia,

parata di stoffe color rosa, sbiadite dal tempo, biancheggiante qua e là in

intorno biancheggiava / de ossi de morti dal gigante occisi. leonardo, 1-144: