gli uccelli e gli scoiattoli. = dal fr. myrtille, dimin. di myrte
uccelli e gli scoiattoli. = dal fr. myrtille, dimin. di myrte '
agrifoglio sorgente in foglie acute / e dal silvestre e rigido per duni / acanto e
dall'idèo rovo, non meno / che dal mirto selvaggio. b. del bene
vincente. pindemonte, ii-34: stracciò dal crine il mirto, onde solea /
. carducci, iii-2-117: ahi, dal turbine infranto / giacque il bel mirto
atri cupressi, / e con accenti dal dolor espressi / date al bon cola i
dotta, lat. myrtus, deriv. dal gr. póp-roi;. mirtòlo
tras- mal- mis '. = dal fi. ant. mesaisié (nel 1160
mésaise 'disagio ', comp. dal pref. mes-, con valore negativo e
, ed è a misagio. = dal fi. ant. mésaise (nel 1170
'preoccupazione, malessere ', comp. dal pref. mes-, con valore negativo e
cognati, delle cognate. = dal fr. mésalliance. misalta, sf
, delle cognate. = dal fr. mésalliance. misalta, sf.
. = voce dotta, comp. dal gr. p. ioo <; '
turbe, corroso nei suoi muscoli erculei dal tarlo del sospetto, si consuma solo
= voce di area padana, comp. dal pron. pers. mi e dalla
rimbalzo misavedutamente. = comp. dal pref. mis- (ant. fr.
. dal pref. mis- (ant. fr. mes-), con valore negativo,
avvenire. = deriv. dal fr. ant. mesavenir (nel 1160
avvenire. = deriv. dal fr. ant. mesavenir (nel 1160)
mesavenir (nel 1160), comp. dal pref. mes-, con valore
tale misavventura! = deriv. dal fr. ant. mésaventure (sec.
misavventura! = deriv. dal fr. ant. mésaventure (sec. xiii
sec. xiii), comp. dal pref. mes-, con valore negativo e
il senno e la veduta. = dal fr. ant. mescheoir e meschoir,
senno e la veduta. = dal fr. ant. mescheoir e meschoir, comp
ant. mescheoir e meschoir, comp. dal pref. mes-, con valore negativo
lat. scient. mischoanthus, comp. dal gr. pioxo? * gambo,
pier montanaro. = comp. dal pref. mis- (ant. fr.
. dal pref. mis- (ant. fr. mes-), con valore negativo,
le ale e la polpa del petto dal corpo de la starna. dapoi mitti
una miscea fosse aver estro, / dipendo dal maestro di cappella. viani, 19-533
faldella, 8-11: onde debbasi aspettare dal tempo il benefizio della depurazione e del
in versi di un racconto e animato dal canto, dal suono, dal ballo
di un racconto e animato dal canto, dal suono, dal ballo e dalla pantomima
animato dal canto, dal suono, dal ballo e dalla pantomima. pagano,
di odi. = voce dotta, dal lat. miscéllus 'mescolato, confuso '
vegetali. = voce dotta, dal lat. miscéllus 'misto '; cfr
sopra qualche parte [del corpo] separata dal resto, delle miscellanee, de i
, pubblicata con ogni accuratezza e diligenza dal signor riccomanni. b. croce,
imposte dirette hanno fruttato negli ultimi esercizi dal 14 al 16 % e quelle indirette circa
di età diverse (e si distingue dal codice miscellaneo propriamente detto, unitario per
scolastico. = voce dotta, dal lat. miscellanèus (apuleio), deriv
. = voce dotta, deriv. dal lat. miscellus 'misto, vario
settembrini, vii-i9o: questi torbidi erano destati dal gregge vilissimo de'cortegiani,..
piovano. = voce dotta, dal lat. miscére 1 mescolare '.
in cuor suo, se dovesse uscir dal baccano,... o andare a