da un sostantivo acquista il significato determinato dal sostantivo stesso, o analogo a quello
tasso, 2-4: gli angeli che dal cielo ebbero essiglio / costringerò de
mia renunzia al grado di deputato, dal quale non ho avuto altro che dispiaceri
inglesi non erano allora troppo ben veduti dal patriziato veneziano; forse per la stessa ragione
, o forestieri, o altri, dal giudice della mercatanzia,... erano
un libro di dare e avere, dal quale alla fine dei conti ognuno si
famiglia passe- racei (lanius), dal becco forte e uncinato, compresso ai
l'orecchio al canto d'un'averla dal poggio o a qualche furlana vendemmiale.
lo suo fallire. = forse dal lat. habitus 'prosperoso '.
sempre continuato quella vita. = dal fr. aviateur, voce introdotta da gabriel
continuato quella vita. = dal fr. aviateur, voce introdotta da gabriel de
, in qualche ministero. = fr. aviation, voce introdotta da gabriel de
landelle, nel 1863: deriv. dal lat. avis 'uccello'. avìcolo
= voce dotta, comp. dal lat. avis * uccello 'e colère
= voce dotta, deriv. dal lat. avis * uccello sul modello
una regione. = deriv. dal lat. avis * uccello 'e fauna
nella superficie del cuore. = dal fr. environner 'circondare '.
superficie del cuore. = dal fr. environner 'circondare '.
maturo fmtto di quella interna bontà, dal patrio e dal materno e dall'avito
di quella interna bontà, dal patrio e dal materno e dall'avito sangue instillatagli.
con buccia coriacea, di colore variante dal verde al giallo, con sfumature rossastre
spagn. come avocado-, cfr. fr. avocai. avocare, tr
v.]: causa avocata a sé dal principe, non per rendere giustizia,
uccello caradriforme [rectirvirostra avocetta), dal becco lungo, ricurvo in alto,
nell'occhio '; cfr. il fr. aveugle (docum. nel sec.
ant.: avogador, avogadro, dal lat. advócàtor -óris * avvocatore '.
4-4 (417): il quale, dal suo avolo con diligenza allevato, divenne
varchi, 18-2-175: essendo egli tanto dal padre, dall'avolo e dal bisavolo suo
egli tanto dal padre, dall'avolo e dal bisavolo suo in ogni cosa degenerato.
all'amistà. = deriv. dal lat. adulterare-, cfr. fr.
. dal lat. adulterare-, cfr. fr. ant. avoutrer, provenz
avoltro e brutto. = deriv. dal lat. adulter, forse tramite il provenz
forse tramite il provenz. e il fr. ant. avoutre * adultero, bastardo
). -avorio vegetale: si ricava dal frutto (grosso come una castagna e
. ebórèus 'fatto d'avorio ', dal sost. ebur -oris 'avorio'
avornelli. 2. legno fornito dal laburnum alpinum, di colore bruno scuro
, intagliatori. = dimin. dal lat. laburnum (lavornello -l'avornello)
sotto la tua loggia. = dal lat. laburnum (lavorno - vavomo)
soldi due del cento. = dal fr. avorton 'aborto '.
due del cento. = dal fr. avorton 'aborto '.
bruscamente le labbra e staccando la lingua dal palato, vengono prodotti suoni particolari (
e altri animali). * = fr. avulsif, lat. avulsus, part
... l'anima avulsa violentemente dal corpo precipita per l'eternità alla quale
materno. = voce dotta, dal lat. avuncùlus * zio materno '.
guicciardini, ii-279: non mi pare alieno dal nostro proposito... inserire la
la bufera e avvallava cacciato, intristito dal freddo. 8. intr.
di cardi. pirandello, 5-11: dal pavimento un po'avvallato, di mattoni