punto di affogare, quando udirono una voce di chitarra scordata. 2.
a quello di una chitarra. = voce dotta, comp. da chitarra e dal
di quei tempi antichi. = voce dotta, gr. xit<óv -óvo? *
i sassi del litorale. = voce dotta, lat. scient. chiton,
cui appartiene il genere chitone. = voce dotta, lat. scient. chitonidae,
chim. glu- cosamina. = voce dotta, comp. da chitosio e amina
base di alcali concentrati. * = voce dotta, deriv. da chitosio.
-aver meno cervello d'un chitarrino: = voce dotta, comp. da chit [ina
o addirittura mancante. = voce dotta, lat. scient. chytridiales,
e di miriapodi. = voce dotta, lat. scient. chytridiopsidae,
batteri, funghi, licheni. = voce dotta, dal gr. xóxog * involucro
tubo digerente delle lumache. = voce dotta, comp. da chitina e sufi
. -anche: l'imitazione fattane dalla voce umana. pulci, vi-134: milan
nero di nubi laggiù; / veniva una voce dai campi: / 'chiù '.
esprimermi, occhi azzurri. = voce onomatopeica. chiù2, avv.
fai chiù che fallanza. = voce dell'italia merid., dal lat.
criolite in groenlandia). — voce dotta, comp. da criolite e litio
quelle temperature). = voce dotta, comp. dal gr. xpùoc
determinazione delle basse temperature. = voce dotta, gr. xpóo? * gelo
2. crioscopio. * = voce dotta, comp. dal gr. xpùo
sui ghiacciai polari. = voce dotta, comp. dal gr. xpùoi
al congelamento delle soluzioni. = voce dotta, comp. dal gr. xpùo
di congelamento delle soluzioni. = voce dotta, comp. dal gr. xpùo
cerebrali, come anestetico). = voce dotta, comp. dal gr. xpóo
l'eccessiva traspirazione). = voce dotta, lat. crypta, dal gr
, presenti o futuri. = voce dotta, comp. dal gr. xpurcxóc
uccidere tutti quelli che incontravano. = voce dotta, gr. xpimxeta, deriv.
da verde a violacea). = voce dotta, dal gr. xpim-róv, neutro
legnosa che non si sviluppa. = voce dotta, comp. dal gr. xpurcxóc
pieghettata sui fianchi. = voce dotta, lat. scient. cryptobranchus,
loro rilievi e raziocini pseudodocumentari. = voce dotta, comp. dal gr. xpu7rxó
terra, fingendosi morti. « = voce dotta, lat. scient. criptocephalus,
ai due lati della testa. = voce dotta, lat. scient. cryptocerata,
considerazione obiettiva). « = voce dotta, comp. dal gr. xpu
distinguibili neppure al microscopio. = voce dotta, comp. dal gr. xputrxós
sotto del livello del mare. = voce dotta, comp. dal gr. xpwrxóc
bacino non connesso col piastrone. = voce dotta, lat. scient. cryptodira,
profondamente infossate nel terreno. = voce dotta, comp. dal gr. xpu7ttó
intera regione oculopalpebrale. = voce dotta, comp. dal gr. xputttóc
sfugge alle indagini cliniche. = voce dotta, comp. dal gr. xpotttó
ostacoli di origine acquisita. = voce dotta, comp. dal gr. xpotutó
nella cina meridionale). = voce dotta, lat. scient. cryptomeria,
ricordi appaiono come idee nuove. = voce dotta, comp. dal gr. xpontót
dell'ingegno). = voce dotta, comp. dal gr. xputttót
fissati sull'ospite. = voce dotta, lat. scient. cryptoniscidae,
in medicina come ipnotico). = voce dotta, comp. dal gr. xpu7ttó
pigliare il fresco nella state. = voce dotta, lat. cryptoporticus, comp.
persona affetta da criptorchidia. = voce dotta, comp. dal gr. xputrxó
di vita sono sospese. = voce dotta, comp. dal gr. xpuntó
centrale e meridionale). = voce dotta, lat. scient. crypturi,
. ornit. cripturi. = voce dotta, lat. scient. crypturiformes,
un gran platano secolare. = voce dotta, lat. chrysalis -ìdis (plinio
verde, facilmente esplosivi. = voce dotta, deriv. da crisamm [ico
sviluppo di gas. = voce dotta, comp. dal gr. xpuoó
il cotone, la seta. = voce dotta, comp. dal gr. xpuoóc
cuoio e cotone). = voce dotta, comp. dal gr. xpuoós
e li ho portati quassù. = voce dotta, lat. chrysanthemum, chrysanthemon
alcune malattie interne). = voce dotta, comp. dal gr. xpu°ó
presenta in cristalli giallo-bruni. = voce dotta, comp. dal gr. xpooó
testuggine sotto il suo mento. = voce dotta, gr. xpuoeàecpdcvtivoq, comp.
hanno una fluorescenza rosso-violetta. = voce dotta, comp. dal gr. xpuoói
una serie di sconfitte consecutive. = voce dotta, lat. tardo crisis (elio
larve di altri imenotteri. = voce dotta, lat. scient. crysis,
api e vespe). = voce dotta, lat. scient. chrysididae,
la lana mordenzata). = voce dotta, deriv. dal gr. xpuoóc
radice è nera. = voce dotta, lat. chrysitis, dal gr
esercitano autorità episcopale. = voce dotta, lat. eccles. chrisma,
si conserva il crisma. = voce dotta, lat. mediev. chrismale o
. da chrisma 4 crisma '; voce registr. dal tommaseo. crisobalanàcee,
alberi delle regioni tropicali. = voce dotta, lat. scient. chrysobalanaceae,
una grossa ghianda. = voce dotta, lat. scient. chrysóbalanus,
tintura di giallo. = * voce dotta, lat. chrysoberyllus, dal gr
è di color d'oro. = voce dotta, gr. tardo xpuoóxocxxos 4 oricalco
brasile e argentina). = voce dotta, lat. scient. chrysocion,
e di verde. = * voce dotta, lat. scient. crhysochloris,
era aderente al metallo. = voce dotta, lat. chrysocolla, dal gr
chioma d'oro. = voce dotta, lat. scient. chrysocome,
e nella senna. = voce dotta, comp. dal gr. xpuaós
al sole sembrino dorate. = voce dotta, lat. scient. crhysophyllum,
incolore, di odore caratteristico. = voce dotta, comp. dal gr. xpuoóg
intagliato in incavo. = voce dotta, dal gr. xpuuóg 4 oro
ascelle delle foglie. = voce dotta, lat. scient. chrysogonum,
nulla da invidiare agli antichi. = voce dotta, lat. mediev. chrysographia,
come desensibilizzatore). = voce dotta, comp. dal gr. xpu°ó
del color del fuoco. = voce dotta, lat. chrysólampis (plinio)
con riflessi verdi. = voce dotta, deriv. dal gr. xpuoó
più del solito. = voce dotta, lat. chrysolithus, dal gr
, sono oggidì totalmente abbandonate. = voce dotta, comp. dal gr. xpuoó
eccedente di accumular danaro. = voce dotta, comp. dal gr. xpuoóc
e leggeva sempre il metastasio. = voce dotta, lat. chrysomélon (plinio)
il verde dorato. = voce dotta, lat. scient. chrysomèla,
sono dannosi alla vegetazione. * = voce dotta, lat. scient. chrysomelidae,
di membrana cellulare. = voce dotta, lat. scient. chrysomonadales,
divorano altri insetti). = voce dotta, lat. scient. chrysofia,
di olivina opalescente. = voce dotta, comp. dal gr. xpuoóc
crisofe pare che sia oro. = voce dotta, lat. chrysopis (plinio)
oro gli altri metalli. = voce dotta, dal gr. xpuoó? 4
(v.). = voce dotta, lat. scient. chrysopidae,
carbonchi topazi e crisoprassi. = voce dotta, lat. chrysoprasius o chrysoprdsus,
oggetti di imitazione). = voce dotta, deriv. dal gr. xpuoóc
a quelle forestali). = voce dotta, lat. scient. chrysorrhea,
in cui vive. = voce dotta, lat. scient. chrysospalax,
dorato de'loro fiori. = voce dotta, lat. scient. chrysosplenium,
. medie. auroterapia. = voce dotta, dal gr. xpuoó? 4
suà- dono al giudizio. = voce dotta, gr. xpuoóc 4 oro '
di colore verde olio. = voce dotta, dal gr. xpo°ó? 4
america equatoriale). = voce dotta, lat. scient. chrysothrix,
forza e tacque. ¦ * voce dotta, lat. crispare. crispato
quella crispazióne convulsa delle labbra. = voce dotta, lat. mediev. crisp&tid -onis
bicchieri, ciotole, ecc. la voce è presa dal commercio moderno, che
tessuto che contiene cristalli. = voce dotta, comp. da cristallo e dal
parola: « avanti » detta con voce così ferma e cristallina, così calma ed
i-700: di uccellino era la sua voce chiarissima, cristallina, con intonazioni curiosamente
punto che per quel fluido diafano la voce possa per tutto risonare. 5
fregio di smeraldo finissimo. = voce dotta, lat. crystallinus, dal gr
col ritorno del signor marchini. = voce dotta, lat. crystallus (-um)
in un processo di cristallizzazione. = voce dotta, comp. da cristallo e dal
e chimico-fisiche dei cristalli. = voce dotta, comp. da cristallo e chimica
di una roccia). = voce dotta, comp. da cristallo e dal
accreditati scrittori di cristallografia. — voce dotta, comp. da cristallo e dal
sm. studioso di cristallografia. = voce registr. già dal tramater.
4 erba cristallina '. = voce dotta, deriv. dal gr. xpuoxaxxoetsfjc
volte accompagna la cristallizzazione. = voce dotta, comp. da cristallo e luminescenza
esplorazione dell'inconscio). = voce dotta, comp. da cristallo e dal
cause motive di suo cristianificare. = voce dotta, comp. da cristiano e dal
. della casa, 2-3-389: questa voce è non solamente poco cristiana, ma
sua maestà il re cristianissimo. = voce dotta, lat. christiànus, dal gr
. marrini, 1-206: la voce * cristiana 'significa talora 'donna '
due frittatine. marrini, 1-206: la voce cristiana significa talora donna, e donna
ce l'ho ancora negli orecchi, la voce del caposquadra che comandava i movimenti.
marginali e caduche). = voce dotta, comp. da cristo e centro
dio, adorazione di cristo. = voce dotta, comp. da cristo e dal
bisogni dell'umana natura. = voce dotta, comp. da cristo e dal
ci ha da dire? = voce dotta, lat. tardo critèrium (dal
per l'accertamento della verità. = voce dotta, comp. da criterio e dal
1-144: al suono innocente della sua voce che ha un timbro pallido e tenero come
maggiore insensibilità della persona colpita. = voce dotta, lat. critica (dal gr
nell'arte del criticismo. = voce dotta intemaz., deriv. dal ted
raggiunge il valore massimo. = voce dotta, lat. tardo criticus (dal
dal suo terribile critico, disse con voce cattiva: « come se la sua zoppa
praga fra le biade. = voce dotta, dal nome del genere crithmum (
, e speculatori. = voce dotta, lat. scient. cryptogamae (
alghe ed i funghi. = voce dotta, deriv. da crittogame.
peggiori cose di quel criticume. = voce dotta, deriv. da criticò1 col sufi
— deriv. da crittogame', voce registrata dal tramater. crittogamologia, sf
che studia le crittogame. = voce dotta, comp. da crittogama e dal
di lettere o di figure. = voce dotta, deriv. dal fr. cryptographie
3. macchina crittografica. = voce dotta, comp. dal gr. xpu7ttó
2. enigm. crittografia. = voce dotta, comp. dal gr. xputttó
intorno al capo. = voce dotta, dal gr. xp / succinta e coturnata. = voce dotta, che contamina il gr. xpoxó7ie7rxo amantino, il crocalle. = voce dotta, lat. crocallis -idis, forse come un osso. = voce onomatopeica: cfr. fr. croquer ( un animino, al suono gioioso della voce di lei mettèvansi a chiuccur- lare tutti
cinghiali crocchiano i denti. = voce onomatopeica. crocchiarèlla, sf.
del grillo talpa. = voce onomatopeica. crocciare, intr.
invan dietro gli croccia. = voce onomatopeica. cròcciola, sf.
la cote e il martello. = voce d'area veneta: cfr. venez.
salive e di stenti. = voce onomatopeica. croccolìo, sm.
petto. / si non gli dài la voce, porratte ne la croce; /
, / e per tutto gridando ad alta voce, / giorgin d'arezzo metterebbe in
33-87: ché se 'l conte ugolino aveva voce / d'aver tradita te delle castella
/ col suon della parola e della voce, / col signo della croce a
tua croce, / e la mia dolce voce / sempre risuoni nel tuo cor virile
reclinar la fronte, gridando ad alta voce. papini, 20-556: cristo è morto
8: vorrei bene / far tacere questa voce / additando la mia croce, /
/ quel della gaggia grida ad alta voce: / nel campo bianco una vermiglia
qui? », domandò con la voce rauca un pastaio, portandosi la manina
gente. perticari, i-212: 'dammaggio'. voce di desinenza napolitana: sinonima di
nella regione del giuba. = voce dotta, lat. scient. damaliscus,
nel 1562) * far dama '(voce tecnica del gioco). la voce
voce tecnica del gioco). la voce è registr. dal d'alberti, 281
di bronzo dorato. = voce dotta, lat. damascènus, dal gr
industria nel medio evo ». è voce intemazionale; cfr. fr. damas (
genere damasonium de'moderni. = voce dotta, lat. damasònion (plinio)
un deliquio in sentirla. = voce dotta, comp. da dama1 e dal
= deriv. da dama2. voce registr. dal panzini, iv-179.
ii-398: e pria che la sonante arguta voce / dello stentore araldo alla canora /
= deriv. da dama1. voce registr. dal panzini, iv-179.
e quello se ne osserverebbe. = voce dotta, lat. dàmiùrgus, dal gr
aquila o il falcone. = voce dotta, lat. damma [dama)
vagheggio. marrini, 2-136: la voce * damo ', sebbene non antichissima,
donni; e che di poi la voce * damo 'si fece tra noi
i nostri più antichi scrittori usassero la voce 'damo 'non lo credo. tommaseo
il posto al damo. = voce tose., forma maschile di dama1.
prietà medicinali. = voce dotta, lat. scient. danais -idis
e altri animali insettivori. = voce dotta, lat. scient. danais -idis
su quelle anteriori). = voce dotta, lat. scient. danainae,
, di lucentezza vetrosa. = voce dotta, coniata da cooke in onore del
falde, in questa significazione, è voce fiorentina, i senesi dicono dande
sei divisero tra loro. = voce toscana, di origine onomatopeica, con riferimento
con grida d'angoscia. = voce onomatopeica. dandana, sf.
proporzione più dannabile. = voce dotta, lat. tardo damnàbilis, deriv
o l'istesso iddio. — voce dotta, lat. damnandus, gerundivo di
e immaginoso). = voce dotta, lat. damnàre, deriv.
giustizia e del pudore pubblico. = voce dotta, lat. damnàtor -óris, da
implacabile della sua devota. = voce dotta, lat. damnatio -onis, da
vivente: ed egli gridò con gran voce a'quattro angeli, a'quali era dato
allora aveva troppo bevuto e la sua voce ne sarebbe stata danneggiata. 3
ancora ogni altri peccati mortali. = voce dotta, lat. tardo damnifiedre, dall'
gara non fusse messo. = voce dotta, lat. tardo damnificus, comp
ante ('scudo di cuoio'). è voce deriv. dall'arabo di spagna lamf
presso i potenti. = voce dotta, lat. decorare, deriv.
motto, la mèta. = voce dotta, lat. tardo decordtor -óris,
decus -òris o decor -óris). la voce fr. décorateur è docum. nel
decorazione e di moda. = voce dotta, lat. tardo decoràtió -ónis,
. da decorare decorare '. la voce fr. décoration è attestata 4
fora! »: / per l'alta voce decora sia remisso a star coi file
tua, e fa che la tua voce si senta nelle mie orecchie, perocché la
nelle mie orecchie, perocché la tua voce è dolce, e la tua faccia è
inganna e il vero ignora. = voce dotta, lat. decórus, da decdr
di salci ai lati. = voce dotta, lat. decòrum, forma sostant
commerciale di lubecca. = voce dotta, lat. decorósus, deriv.
l'alma io t'invidio! = voce dotta, lat. décurrère 1 scorrere '
i decorsi delle contribuzioni. = voce dotta, lat. dècursus -ùs, deriv
decorticare i salumi. = voce dotta, deriv. dal lat. decorticare
fil. ugolini, 118: 'decotto': voce bassa e barbara per esprimere 'fallito
per esprimere 'fallito '. = voce dotta, lat. dècoctus, part.
ovvero per ostentazione. = voce dotta, lat. décoctum, da dicoctus
4 decottore ', derivandolo propriamente dalla voce latina 4 decoctor '. = deriv
più facile e più spedita. = voce dotta, lat. dècoctió -ónis, deriv
più grave nelle manifatture. = voce dotta, lat. tardo dècrèmentum (gellio
cessi di scrosciare. = voce dotta, comp. da de-con valore intensivo
dal lat. crepitare 4 scoppiettare '; voce docum. prima nel fr. décrépiter
sul collo e l'eccitava con la voce; poiché ella aveva misericordia di quella
non credeva più nessuno. = voce dotta, lat. dècrepìtus 'molto vecchio
decrepitùdine incapace di morire. = voce dotta, lat. dècrepitndo -inis 4 vecchiaia
d'uno decretale della compagnia. = voce dotta, lat. tardo dècrètàlis * che
di re e signori grandi. = voce dotta, lat. mediev. dècrètàlista,
un solenne banchetto civico. = voce dotta, lat. mediev. e giuridico
par., 15-69: la voce tua sicura, balda e lieta / suoni
ima sola tesi. = voce dotta, lat. dècrètum, deriv.
decretorii 'i giorni critici. = voce dotta, lat. dècrètórius (seneca)
segni, scritture segrete. = voce dotta, comp. da de-con valore di
rialzo di terreni. = voce dotta, lat. tardo dècubìtus, da
o terrena o decumana. = voce dotta (riesumata nel linguaggio storico-archeologico),
decumana accalcarsi un sollazzevole popolo. = voce dotta, lat. decumànus (cfr.
ai giurisperiti ed ai militari. = voce dotta, lat. decumànus (cfr.
, le decumane. « = voce dotta, lat. decumànus, deriv.
tanta cura a evitarli. = voce dotta; formazione analogica dal lat. dccuplex
ve ne domandano cinquecento. = voce dotta, lat. decùplus, modellato su
lettura della lingua toscana. = voce dotta, lat. decuria, deriv.
modo degli antichi romani. = voce dotta, lat. decuriare, deriv.
di dieci uomini ciascuna. = voce dotta, lat. decuriàtio -ónis, deriv
decurionale è stranamente vile. = voce dotta, lat. tardo decuriónàlis, deriv
mancassero a'loro debiti. = voce dotta, lat. decurióndtus, deriv.
commovimento d'animo e distemperato impeto di voce schiantatolisi il petto, lo spirito col
perse e si corruppe. = voce dotta, lat. decurió -ónis, deriv
altre di metallo assai buono. = voce dotta, lat. dccursió -ónis, da
, inutile e capricciosa. = voce dotta, lat. decurtare * accorciare '
della cuscuta). = voce dotta, comp. da de-con valore privat
decussano fra di loro. = voce dotta, lat. decussare, deriv.
s. andrea o decussata. = voce dotta, lat. decussis, comp.
mese a esplorarle. = voce dotta, lat. daedàlèus, dal gr
che l'avea per figliuolo. = voce dotta, lat. daedàlus (dal gr
. il senso figur. della voce francese è docum. fin dal sec.
ha dedicato. pascoli, ii-1458: era voce che dante volesse dedicare a federico d'
accorgersi subito agli sguardi del dottore alla voce che gli si velava quando le indirizzava
si riprese allegramente la corsa. = voce dotta, lat. dedicare: comp.
a canonizzare il disordine. = voce dotta, lat. dèdicàtio -ónis.
altra [ecc.]. = voce dotta, lat. dèdignàtiò -dnis * disdegno
ora ben lieta. = voce dotta, lat. dèditicius, da dèdìtus
bel pezzo di poesia. = voce dotta, lat. tardo dèdicàtor -oris,
d'ova da bere. = voce dotta, lat. dèditus, part.
. d'alberti, 286: 'dedizione'è voce della quale bisogna valersi parlandosi di storia
tommaseo- rigutini, 3555: 'dedizione'è voce storica, che non si può sbandire
anna al bambino. « = voce dotta, lat. dèditió -5nis 4 resa
5. tirato fuori, emesso (la voce). tommaseo, i-359: languida
sé raccolti e severi; esile la voce dedotta dal petto profondo; raro e
sua matera terminando, / con atto e voce di spedito duce / ricominciò.
varchi, v-85: non si ritruova voce nessuna in veruna lingua, la quale o
possa dedursi e derivarsi da una qualche voce d'alcuna lingua. cesarotti, 1-86:
ammonimenti a mio proposito. = voce dotta, lat. dèdùcère 'condurre in
non hai logica? ». = voce dotta, lat. tardo dèductivus * derivato
condurre in giù, derivare '. la voce si è trasmessa dall'uso grammaticale
* indaga torio '. = voce dotta, lat. dèductor -5ris, deriv
esse deve essere interrogata. = voce dotta, lat. dèductió -ónis 4 trasporto
dissero 4 obsecratio '. = voce dotta, gr. ségali; 4 necessità
detrazione; defalco. = voce dotta, già registrata dal d'alberti.
dette sì gran crollo. = voce dotta, dal lat. mediev. defalcare
ch'essa trae dall'estero. = voce dotta, lat. mediev. dèfalcàtió -6nis
più di qualunque altro. — voce dotta, lat. di fati gare,
panzini, iv-184: * defatigatorio ', voce del gergo forense, da * defatigare
[ecc.]. = voce dotta, lat. tardo defatigatiti -6nis,
maschera della follia, defecava la sua voce totale nella cisterna vuota dell'insensatezza.
potè a meno di defecarlo. = voce dotta, lat. tardo dèfaecàre 'liberare
colmi di rosolio. = voce dotta, lat. tardo difaecàtió -onis (
uno stato di grave deperimento. = voce dotta, dal lat. mediev. dèfaedàre
che ti dico eo. = voce dotta, lat. tardo défénsa, per
la sua vecchiezza. = voce dotta, deriv. da dèfènsio -onis *
, perché porta l'epiciclo. = voce dotta, lat. deferens -entis (part
il conduttore dalla spinai midolla. = voce dotta, lat. deferens -entis, part
, strisciante addirittura. = voce dotta, lat. deferens -entis, part
totale, del canale deferente. = voce dotta, comp. da deferente2 e dal
un'insolita deferenza. '= voce dotta dal lat. dèferentia, neutro plur
, al sentimento dei molti. = voce dotta, lat. deferte (l'infinito
ferro in essa contenuti. = voce dotta, comp. da de-con valore privativo
assenza o diminuzione dell'effervescenza. = voce dotta, fr. défervescence, dal lat
di dèfervèscére 'bollire '. la voce è già registrata dal panzini, iv-184.
ansi in un botro. = voce dotta, lat. dèfessus 'stanco': v
fonda sopra posizioni non vere. = voce dotta, lat tardo défectibilis, da dèfectus
chi volesse vedere le tenebre. = voce dotta, lat. défectió -ónis, deriv
artificiale della fibrina dal sangue. = voce dotta, dal fr. défibrination.
determinazioni di defìcere ancora. = voce dotta, lat. dèficère * mancare,
panzini, iv-184: 'deficiente'è pur voce del linguaggio scolastico e significa colui che non
maturità necessaria alla promozione. = voce dotta, lat. dèficiens -èntis * mancante
le cose note hanno la lor propria voce, e l'ignote nulla: talché la
e sulle maestre. = voce dotta, dal lat. dèficientia, da
favillare la sua grande luce. = voce dotta, lat. dèfigère 'fissare,
difinirlo per questa legge. = voce dotta, lat. definire * limitare '
a definire (una parola, una voce). tocci, 2-9: il
, di possedere lei sola. = voce dotta, lat. dèfinitivus, da definire
ai confini dei campi. = voce dotta, lat. dèfinitor -óris, deriv
delle idee che noi comprendiamo in ciascuna voce o locuzione, non propriamente delle cose
d'un dizionario tecnico. = voce dotta, lat. definitio -6nis, da
soprannome e maternità). = voce dotta, lat. tardo dèfixió -ónis (
contemplazione de la santa teologia. = voce dotta, da dèfixus part. pass,
solo desiderio di dio. = voce dotta, lat. dèfixus, part.
meno ce la si aspettava. = voce dotta, lat. deflagrare, comp.
delle singole parti). = voce dotta, lat. déflagràtio -onis, deriv
ridurla al valore vero. = voce dotta, dall'ingl. deflation, propriamente
fr. déflation, più recente della voce su cui si è modellata inflation (docum
smerigliatura e corrasione). = voce dotta intemaz., dal lat. déflàre
in esso è contenuta. = voce dotta, comp. da de-con valore di
raggiunto l'orientazione definitiva. = voce dotta, lat. tardo déflexio -onis,
deflettere lo sguardo né mutare il tono della voce ». 2. figur.
mi indicava per giusto. = voce dotta, lat. défleetére, comp.
vale * piegare '. molto usata questa voce pedantesca in senso traslato ».
a un carico trasversale. = voce dotta, comp. dal tema di deflettere
cambiamento di direzione. = > voce dotta, dal fr. déflecteur, deriv
e la rendono innocente. = voce dotta, comp. da de-con valore di
volendone ciascheduno qualche parte. = voce dotta, lat. eccles. déflóràre *
de l'onor nostro! = voce dotta, lat. eccles. dèflòràtdr -òris
che si sublimano al fuoco. = voce dotta, lat. eccles. deflóràtió -ónis
abbondante larga sicura. = voce dotta, lat. defluire, comp.
, come il rivai dèfluo. = voce dotta, lat. dèfluus, deriv.
tosto deflussi dei corpi celesti. = voce dotta, lat. tardo dèfluxus -ùs,
defluvi di stiva. = voce dotta, lat. dèfluvium, deriv.
= deriv. da defogliare: voce già registrata presso il d'alberti.
. i ferrovieri hanno strane inflessioni di voce. credono pronunciare il nome della stazione
. 121 = voce dotta, lat. deformare, comp.
. alvaro, 2-138: quella voce arrivava a lui deformata dalla cavità attraverso
generate dalle forze stesse. = voce dotta, lat. dèfórmàtió -6nis, deriv
-sgraziato, sgradevole (un suono, una voce). boccaccio, dee.,
, 5-1 (9): con la voce grossa e deforme e con modi più
bestione. bocchelli, 13-355: una voce, deforme, sgorgante barbugliosa da bocca
il deforme, il guasto. = voce dotta, lat. dèfórmis, comp.
le deformità etnografiche dei selvaggi. = voce dotta, lat. dèfórmitàs -àtis, deriv
raffinazione della ghisa. = voce dotta, comp. da de-con valore privat
acido fosforico e alcool. = voce dotta, comp. da de-con valore privat
né libero il defraudarlo. = voce dotta, lat. defraudare, comp.
più ladra de'borsaiuoli. = voce dotta, lat. tardo dcfraudàtòr -óris,
furto, una defraudazione. = voce dotta, lat. tardo dèfraudàtiò -ónis,
defruto si potrà conventare. = voce dotta, lat. dèfrutum e dèfritum,
loro ufficio provvisorio sulla terra. = voce dotta lat. defungi 'compiere ',
contra quel giovane infelice. = voce dotta, lat. dèfunctus 4 che ha
divennero pievi e cure. = voce d'area settentr., di etimo incerto
e sim.). = voce dotta, comp. da de-con valore privat
comunemente detta pulce delle nevi. = voce dotta, lat. scient. degeeria,
affannosa corsa alla meta. = voce dotta, lat. degenerare, comp.
degenerazione del sangue. = voce dotta, lat. tardo degeneratiti -6nis,
degenere in ogni senso. = voce dotta, lat. dègener -iris 4 degenere
per diversi sintomi patologici. = voce dotta, deriv. da degenere col sufi
, iv-185: 4 degente *. è voce usata nel gergo burocratico e vale 4
più grande, non appena ode la voce dell'altro ha una contrazione di tutto
china su di lui. = voce dotta, lat. digens -intis, part
opposto di agglutinazione). = voce dotta, deriv. dal lat. diglùtinàre
una risposta inglese. = voce dotta, lat. tardo deglutire (dèglùttire
avvolti nella carta vetrata. = voce dotta, lat. tardo dèglut [t
fare uno peccato. = voce dotta, lat. dignàri 'render degno
così laudare e reverire insegna / la voce stessa, pur ch'altri vi chiami
l'universo / seco il ripete ad una voce, e grida / che,
uno or l'altro effecto cum ridente voce defendere volendo, sopravenne un nunzio del
veste. papini, 20-60: io sono voce gridante nel deserto. dopo di me
erosione di un rilievo. = voce dotta, lat. crist. degradare,
parti di germania) e chiederne in voce, ovvero in iscritto perdono. 2
. senza che ne'passaggi d'una voce all'alba vi sia distacco alcuno,
di preparazione delle ammine primarie. = voce dotta, lat. tardo dègradàtió -ónis,
ci ritorna dall'abside, « come voce si disceme », l'espressione della madre
quella del figlio. = voce dotta, lat. dègressio -6nis, da
octodon degus). = da una voce araucana. deguastare, v. diguastare
luce, di colore. = voce dotta, lat. degustare, deriv.
giù le saracinesche. = voce dotta, lat. degustati6 -snis, deriv
pur tra voi gradita è la mia voce. g. c. croce, 47
ha i suoi deicidi. = voce dotta, lat. crist. deicida (
, dicesi del peccato. = voce dotta, formazione analogica su homicidium 4
come figliuolo e fratello. = voce dotta, lat. deicola (itala)
processi vitali). = voce dotta, comp. da deidro [genare
nel metabolismo degli zuccheri). = voce dotta, comp. da deidro [genare
idrogeno da un composto organico. = voce dotta, comp. da de-con valore privativo
mai non ti rilevi. = voce dotta, lat. déiectàre, formato su
ritrovo che ammirare rinasco. = voce dotta, lat. déiectus, part.
incrostazioni sulle pareti. = voce dotta, lat. déiector -oris (da
caduta in deiezione. = voce dotta, lat. déiectió -snis, deriv
pericoli e di sospetti? = voce dotta, lat. crist. deifer,
si trasforma e deifica. = voce dotta, dal lat. tardo deificare,
era la prima virtù. = voce dotta, lat. tardo deificàtió -ónis:
strada alle divine instituzioni. = voce dotta, lat. tardo deificus, comp
di nostre preci ascolta. = voce dotta, lat. mediev. deifòrmis
/ la vergine deipara donzella. = voce dotta, lat. tardo crist. deipàra
frutti) capace di deiscenza. = voce dotta, lat. déhiscens, part.
287: 'deiscere ', voce usata dal sannazzaro per necessità di rima sdruc
aprirsi, spalancarsi '. = voce dotta, lat. dèhiscère * aprirsi '
in un pallido deismo. = voce dotta, fr. déisme, a sua
v-5: metti nel petto mio la voce tale, / quale sente il poter
deità di roma repubblicana. = voce dotta, lat. deltas -àtis, deriv
una grazia 'deitrinifórme '. = voce dotta, deriv. dal lat. deus
/ or troppo bassa, or la voce è troppo alta; / quei dal
inquisizione, e denunzia. = voce dotta, dal lat. dèldtus, part
arma proibita dalla legge. = voce dotta, deriv. dal lat. dèlàtor
che in esse contiene. = voce dotta, lat. dèlàtio -ónis 'rapporto
/ delebile dei rami. = voce dotta, lat. dèlèbìlis * cancellabile '
debitore l'abbia vietato. = voce dotta, lat. delegare 'delegare '
uomo pretoriabile, delegatabile. = voce deriv. da delegato, coniata dal carducci
all'estinzione del medesimo. = voce dotta, lat. delegatici -onis, deriv
lettera d caudata). = voce dotta, lat. delire 1 cancellare,
la delesseria sanguigna. = voce dotta, lat. scient. delesseria,
appartiene il genere delesseria. = voce dotta, lat. scient. delesseriaceae,
viene dalle buone famiglie. = voce dotta, deriv. dal gr. 87
che l'è detto. = voce dotta, lat. dèlectus -ùs 4 scelta
nascono in coppia. = voce dotta, lat. delphicus, dal gr
generi delfinattero e narvalo. = voce dotta, lat. scient. delphinapteridae,
senza pinne dorsali. = voce dotta, lat. scient. delphinapterus,
focene o marsovini e delfini. = voce dotta, lat. scient. delphinidae,
acqua, usata come antiparassitario. = voce dotta, da delfin [ió],
d'un delfino. = voce dotta, lat. scient. delphinium,
/ lo vi comando. a questa voce, in quanto / udissi a pena,
rofonte a volo. = voce dotta, lat. delphxnus (cicerone)
e nevi al verno. = voce dotta, lat. dèlia, da dèlus
; ché tutti li conosce. = voce dotta, lat. dèliacus, dal gr
rami sono santi. = voce dotta, lat. dèlibàmentum (valerio massimo
mameli, vi-368: io cercai la tua voce, e avi damente /
n. 2). = voce dotta, lat. delibare * prendere una
scrittori più recenti, specialmente quelli legati alla voce e alla ronda.
presa in considerazione. = voce dotta, lat. dèlib&tio -5nis (tertulliano
delibera '. per 'deliberazione ', voce deforme ed ambigua del gergo burocratico.
presumer lo faccia. = voce dotta, lat. deliberare * decidere,
et cogli altri sta verde. = voce dotta, lat. tardo deliberare (itala
dir. voto deliberativo (ant. anche voce deliberativa): quello che in una
augustana al concilio destinati abbiano non solo voce consultiva, ma deliberativa. davila,
botta, 4-140: fu adunque conceduta voce deliberativa agli abbati, e nominatamente ai tre
circa una decisione da prendere. = voce dotta, lat. dèliberàtivus (da deliberare
ispettore. « scaricate duemila lire nella voce urgenti riparazioni di edifici pubblici affittati alle
decretuzzi e deli- berazioncelle. = voce dotta, lat. deliberatiti -ónis, deriv
pesante e facile a delibrarsi. = voce dotta, lat. dèlibràre, comp.
lepsia d'allegrezza. = voce dotta, lat. tardo délibutus, part
contrassegno che dia a conoscer la voce « geste » per non volgare;
di distinzione, perché non solamente una voce come « geste » ma altre ancora
quella donna dalle apparenze brutali e dalla voce aggressiva. 6. riserbo;
, armonioso (un suono, una voce, una musica, un canto, una
cavalcanti, 2-361: la natura della voce considerano secondo la quantità come grande,
quale è più varia, potendo essere la voce netta, piena, delicata, raccolta
... ». = voce dotta, lat. dèlicàtus 'delicato': di
colpa di èva. = voce dotta, deriv. dal lat. dèliciae
vói fare! ». = voce dotta, dal lat. dèlicium * seduzione
tanto estremo sia. = * voce dotta, lat. dèlìmàre (plinio)
2. definire, designare. = voce dotta, lat. tardo delimitare, deriv
rigenerazione d'italia. = voce dotta, lat, tardo dèlimitàtió -snis,
delinearsi in una forma. = voce dotta, lat. dèlìneàre, deriv.
1750 al 1820 ». = voce dotta, lat. tardo dèlineàtió -ónis,
d. bartoli, 25-258: la voce 'fiata'che significa * volta ',
delinquenza altrui finir la vita. = voce dotta, lat. tardo delinquentid, deriv
non delinquir, propicio sabaot. = voce dotta, lat. dèlinquère 1 mancare al
freddo scorpion delio ritorna. = voce dotta, lat. delius, dal gr
poco convinto di se stesso. = voce dotta, lat. dèliquèscèns -èntis, part
era fermatosi a tredici gradi. = voce dotta, lat. dèliquium, dal tema
su rupi e in grotte. = voce dotta, lat. delirare (comp.
: ma in quel delirio cantava con voce gagliarda, e insieme con tal dolcezza,
, fu il puro timbro della sua voce, a trovarlo nella mia sepoltura di
sociali, cieco sublime inesorabile. = voce dotta, lat. tardo delirium, deriv
/ pel genio mio! = = voce dotta, lat. dèlirus, comp.
la sua acqua di cristallizzazione. = voce dotta, lat. scient. dèlitèscentia,
. d'annunzio, iii-1-417: sono una voce libera; e vi accuso del
ser giorgio, subito dava loro sulla voce e menava tanto rumore, come se
bene né il male. = voce dotta, dal lat. délictum, deriv
, n. 5). = voce dotta, lat. dèliciae (plur.
attirare, sedurre ', dall'antica voce radicale lax 1 attrazione, seduzione ')
per quel peccà mortai. = voce dotta, deriv. dal lat. dèliciae
il paradiso deliziano, dove sonava la voce di dio e fiam meggiava
meggiava la spada del cherubino. = voce dotta, deriv. dal lat. dèliciae
che infocato fervore tollerare. = voce dotta, lat. tardo délicidre, deriv
memorie de'tempi barbarici. = voce dotta, lat. tardo deliciòsus, deriv
artistici, ecc.). = voce dotta, lat. tardo delta, dal
una specie di delta. = voce dotta intemaz., lat. tardo deltoides
delubro del demone ercole. = voce dotta, lat. dèlùbrum * tempio,
(nel commento all 'eneide) riconnette la voce a deluère 'lavare ':
quello che non è lecito. = voce dotta, lat. dèlùdère * prendersi gioco
impropriamente per * disinganno '; ma tal voce in tal significato non userà mai chi
a meraviglia universale. = voce dotta, lat. tardo dèlùsió -snis (
il viso, gli occhi, la voce). barilli, 2-159: facce
una « demagogia » superiore. = voce dotta, gr. 8r \ [icc
in ima mia commedia ». = voce dotta, gr. srjixaycoyixóf;, deriv
una cravatta rossa. = * voce dotta, gr. srmctyayòq, comp.
compiti demandati al comune. = voce dotta, lat. demandare, comp.
uso industriale. = voce dotta, comp. da de-con valore privativo
usato come gemma. = voce dotta, deriv. dal ted. demantoid
suoi arconti e demarchi. = voce dotta, lat. dèmarchus (plauto)
singoli o in catene. = voce dotta, lat. scient. dematiaceae,
perché duramente si ridottava. = voce dotta, lat. tardo dementare, deriv
loro, e dispregiò d'udire la voce mia. boccaccio, ìii-7-33: e le
crepuscolo / inabissato. = voce dotta, lat. dèmens -entis, comp
del suo fitto fremito. = voce dotta, lat. dèmentia, deriv.
eterna perdizione. = voce dotta, lat. dèmergere, comp.
aver demeritato dal marito. = voce dotta, fr. démériter.
una qualità rarissima della città. = voce dotta, fr. démérite.
ant. immersione, affondamento. = voce dotta, lat. tardo dèmersió -snis,
nuove parole). = voce dotta, comp. dal gr. svjfjuoc
tema di xpocréco * comando '; voce registrata dal tramater. demismo,
e ordinatrice del demiurgo. = voce dotta, gr. stqjxioupyfa * arte,
nascose una funzione demiurgica. = voce dotta, gr. 8t) { zioi>pyixó
mondo dei suoi amici. = voce dotta, lat. demiurgus, dal gr
civile, demo o parrocchia. = voce dotta, gr. * demo, popolo
sono i nostri migliori servitori. = voce dotta, gr. 87) p,
esse. gramsci, 6-8: la « voce » fu un aspetto del crocismo militante
suddividendola senza limite assegnabile. = voce dotta, gr. 87) p,
conto di santi padri. = voce dotta, comp. da democratico] e
semplice vestito di sana democrazia, quando una voce mi fece trasalire. =
mi fece trasalire. = voce dotta, gr. 8r) p
sugget to democri teggiano? = voce dotta, deriv. da democrito (c
e striato trasversalmente. = voce dotta, lat. scient. demodicidae,
dell'opinione pubblica. = voce dotta, comp. dal gr. stjiaos
sondaggi dell'opinione pubblica. = voce dotta, comp. dal gr. sfjjxoi
(cfr. modulazione). = voce dotta, comp. da de-con valore privativo
ossessivo timore degli affollamenti. = voce dotta, comp. dal gr. s
= lat. mediev. demogorgon: voce introdotta da lattanzio in seguito a un'
dallo sviluppo edilizio. = voce dotta, comp. da 4 popolo '
in materia di gusto. = voce dotta, dal gr. 8? 3
in tirannide piazzaiola e faziosa. = voce dotta, comp. da democratico] e
3-710: mi misi a leggere ad alta voce proprio quella parte che il giorno prima
della perforatrice sull'asfalto. = voce dotta, lat. dèmóliri 4 demolire,
amarezza o di allegria demolitrice. = voce dotta, lat. dèmólitór -óris, deriv
di carbonio nella molecola. = voce dotta, lat. dimólitio -ónis * demolizione
tradizioni popolari; folclore. = voce dotta, comp. da 8r5 [i
un determinato rapporto. = voce dotta, comp. da de-con valore privativo
monte brullo. -demone socratico: voce interna che richiama l'uomo al suo
il suo demone socratico, la sua voce interiore. moravia, viii-236: non
di numerosi miei demonucci. = voce dotta, lat. daemòn -onis, dal
la moneta, come denota la voce. rigatini-cappuccini, 55: *
il suo valore legale '. = voce dotta, comp. da de-con valore privativo
erbe arsicce. bontempelli, 8-123: nella voce di garcia, sebbene molto sommessa,
alla fine del mondo. = voce dotta, lat. tardo daemoniàcus (itala
: il demonico mi ripetè con chiara voce: « non temere! accogli l'ignoto
spiegasse meglio di altri. = voce dotta, lat. tardo daemonìcus: deriv
increato, vivente et eterno, in voce ebree, assai ancora greche e latine
levi, 1-65: dal burrone una voce bestiale lo chiamava per nome. era
aveva fatta davvero! = voce dotta, lat. tardo daemonium (apuleio
asiatiche, siberiche, ecc. = voce dotta, comp. dal gr. 8od
. paura ossessiva del demonio. = voce dotta, comp. dal gr. salii
dell'influsso de'demoni. = voce dotta, comp. dal gr. sodpuov
zione del demonio. = voce dotta, comp. dal gr. 8a£p
e superò ogni psicologia. = voce dotta, comp. dal gr. $ori{z demonii o genii cattivi. = voce dotta, comp. dal gr. 8aifzo>v l'inferno. * = voce dotta, comp. dal gr. sodfxcov fine dell'alpeggio). = voce dotta, comp. da de-con valore privativo da tutti i tempi. = voce dotta, comp. dal gr. 87
mollare'(1924). = voce dotta, deriv. da mordere (lat
l'uso della morfina. = voce dotta, comp. da de-con valore privativo
circa determinate questioni. = voce dotta, comp. dal gr. 8ri
solo o a quattro assi. = voce dotta, lat. scient. demospongiae,
sua demostenica protesta egli alzava troppo la voce. bacchetti, 10-33: invettive e
, per indicarne gli abitanti. = voce dotta, gr. srjp, otixó <
vocabolo di origine popolare. = voce dotta, deriv. dal gr. 4
si chiama « amore ». = voce dotta, lat. demulcere, comp.
lenire '. dèn, dèn. voce onomatopeica per indicare il suono di una
figlio carlo ludovico). = voce dotta, dal lat. dini 4 a
dinar dinar dinare '/ ad alta voce il gran giorgio aretino / gridava nel
delle nascite sulle morti). = voce dotta, comp. da de-con valore riduttivo
ultravioletti, ecc.). = voce dotta, fr. dénaturation, deriv.
, cespugli, ecc. = voce dotta, lat. dendràchàtès * agata arborizzata
che corrispondono ai rami). = voce dotta, lat. dendritès * pietra preziosa
verso il corpo cellulare. = voce dotta, dal gr. sevsptn'* arboreo
. = deriv. da dendrite1: voce registrata dal d'alberti e dal tramater
accetta non si guasta. = voce dotta, lat. dendritis -ìdis * pietra
del sugo che n'estraggono. = voce dotta, lat. scient. dendrobium,
utilizzato anche per costruzione). = voce dotta, lat. scient. dendrocalamus,
acqua, attaccati ai sassi. = voce dotta, lat. scient. dendrocoela,
in acqua dolce. = voce dotta, lat. scient. dendrocoelidae,
a forma d'albero. = voce dotta, lat. scient. dendrochirotidae,
la lunga coda graduata. = voce dotta, lat. scient. dendrocitta,
piante a vita generalmente plurisecolare. = voce dotta, comp. dal gr. sévspov
a qualche centinaio di metri. = voce dotta, lat. scient. dendrophyllia,
malefico fuor che a'servi. = voce dotta, comp. dal gr. sévspov
appartien questa immagine. = voce dotta, gr. 8ev8po terra ferace d'alberi. = voce dotta, lat. dendrophdrus, gr. descrizione degli alberi. = voce dotta intemaz., comp. dal gr o dipinta la forma. = voce dotta, gr. sevspoeisfjs * simile a medesimo effetto che la caracia. = voce dotta, lat. dendroidès, dal gr e meridionale). = voce dotta, lat. scient. dendrohyrax, gemme e di frutta. = voce dotta, lat. scient. dendrolagus, lavoro di ovidio montalbano. = voce dotta, lat. scient. dendrologia, se ne può ricavare. = voce dotta, comp. dal gr. sévspov semplice operazione meccanica. = voce dotta, comp. dal gr. sévspov e arti più corti. = voce dotta, lat. scient. dendromyinae, (v. dendròmini). = voce dotta, lat. scient. dendromys, nativo dendromorfe '. = voce dotta, gr. sévspov 'albero ' branchiali lunghe e ramificate. = voce dotta, lat. scient. dendronotidae, bravo, mi dineghi favella. = voce semidotta, lat. denegare 'negare risoluta-
carità e dell'amor materno. = voce semidotta, lat. denegatiti -6nis 'negazione
. dinervare). = voce comp. da de-con valore privativo e nervo
non sono conosciuti nelle piazze. = voce dotta, lat. denigrare * annerire '
e corrivo e precipitoso. = voce dotta, lat. denigratili -ónis 'annerimento
. dénigration (secolo xvi). voce registrata dal tramater. denitrante (
miscela, ecc.). = voce dotta, comp. da de-con valore privativo
processo di denitrificazione. = voce dotta, comp. da de-con valore privativo
che una rivoluzione spirituale. = voce dotta, lat. tardo denominare, comp
: tra'nomi adunque che si deducon da voce, sono principalmente i denominativi. ricci
tenersi in leggier conto. = voce dotta, lat. tardo dènòminàtivus, deriv
universale linguaggio degli spiriti. = voce dotta, lat. dènòminàtor -óris, deriv
e li suoi simili. = voce dotta, lat. dènóminàtió -ónis, deriv
miseria. barilli, 2-308: la sua voce ora acuta ora rauca denota una grande
sua anche molte similitudini inferiori. = voce dotta, lat. denotare 'segnare,
dinotazione alcuna di esso. = voce dotta, lat. denotatió -ónis, deriv
nasca dalla freddezza. = voce dotta, lat. dènsàre * condensare '
nasca dalla freddezza. = voce dotta, lat. dènsàtió -ónis (plinio
la densità del liquido. = voce dotta, comp. dal lat. dénsus
più piccoli intervalli udibili. = voce dotta, lat. dènsìtàs -àtis * densità
parte di materiali fotosensibili. = voce dotta, comp. dal lat. dénsitàs
corrispondente raggio emergente. = voce dotta, comp. dal lat. dénsitàs
, i rari lenti. = voce dotta, lat. dènsus 'denso,
morsi, affettuosissimi. = voce dotta, lat. dentdlis, deriv.
d'abruzzo potati e fruttiferi? = voce dotta, lat. dentale (come termine
solo genere dentalio. = voce dotta, lat. scient. dentalidae,
scannellato per lo lungo. = voce dotta, lat. scient. dentalium,
e l'altra senza. = voce dotta, lat. dentaria, dal lat
era la sua dentiera. = voce dotta, lat. dentàrius, deriv.
è cantar dinanzi a dio con la voce, e col cuore esser altrove.
1130: il contadino che a gran voce chiama roma / ingiuriando la mucca / al
. -fra i denti: con voce bassa, non chiara, non pronunciando
parole, e più il suono beffardo della voce, irritarono da vantaggio curio, che
-fra dente e dente: a mezza voce, fra sé e sé. berni
un dente. -non trarre la voce viva ai denti: stentare ad articolare
sono, / che non traggon la voce viva ai denti, / avvenne a me
* dentino ', è per lo più voce vezzeggiativa e dell'uso, favellando co'
dente. eppure v'è chi usa la voce francese! ». dentellòmetro,
misurazione della dentellatura dei francobolli. = voce dotta, comp. da dentello e dal
quel giorno facile di favori. = voce dotta, lat. dentex -icis * dentice
per istrappare i denti. = voce dotta, lat. tardo denticùlus * piccolo
lo ovolato e denticulato. = voce dotta, lat. dentìculatus * a piccoli
* dentifórme ': odontoide. = voce dotta, comp. da dente e da
sostanza eburnea). = voce dotta, lat. scient. dentina',
l'uso generale ha sostituita questa voce a quella di 'cavadenti la quale,
), ho scritto un articolo per la voce e sto scrivendo una magnifica novella
dell'arte del dentista. = voce dotta, intemaz.: cfr. fr
o pallino, della spalliera. = voce dotta intemaz., dal lat. dentitiò
bassotto festoso che latrava, / fraterna unica voce dentro l'afa. soldati, 25
. ugurgieri, i-581: la qual voce poi che venne all'orecchio del popolo
qualche fischio tranquillo di operai, o qualche voce che chiamava o che rispondeva.
santi uomini hanno uno colore, una voce, uno sapore che dà ad intendere
lamentava / quel baron franco, con voce tapina, / e dal fianco la
scompone, si denuda. = voce dotta, lat. denudare (pacuvio)
rilievi o del paesaggio). = voce dotta, lat. dènùdàtio -ónis, deriv
verga, i-440: nel carcere però correva voce che la bionda s'era messa coll'
con l'austria. = voce dotta, lat. dénuntidre * annunciare formalmente
asma della tancia denunziatrice. = voce dotta, lat. tardo (codex theodosianus
avrà peccato, percioché avrà udita la voce d'una dinunziazione con giuramento d'alcuna
i quattordici anni. = voce dotta, lat. tardo dènuntidtio -ónis,
si denutrirà e sarà peggio. = voce dotta, comp. da de-con valore privativo
la loro luce. = voce dotta, lat. scient. deodara,
di una determinata professione. = voce dotta, comp. dal gr. séov
ho fatto piazza pulita. = voce dotta, comp. dal lat. di-con
dissuadere, distogliere. = voce dotta, lat. dihortdri (da di-con
déhorter (sec. xvi). voce registr. dal tramater. deortatòrio
= deriv. da deortare-, voce registr. dal d'alberti e dal
in grembo suo deosculandolo. = voce dotta, lat. diósculàri * baciare '
a quelli prese a dire. = voce dotta, lat. tardo diósculàtio -ónis,
per deostruerlo e distasarlo. = voce dotta, comp. dal lat. di-con
mascelle ei dipascendo venne. = voce dotta, lat. dipàscere (varrone)
ant. pastura, pascolo. = voce dotta, deriv. dal lat. dipàstio
: deriv. da dipàscere; voce registr. dal tommaseo. depauperaménto,
idem, i-i-clxvii: 'depauperavano'non è voce toscana secondo il 'vocabolario '; ma
caso, che saria peccato usare una voce latina tanto bella ed esprimente, e
non si depaupera sempre più? = voce dotta, lat. mediev. depauperare (
corpo e 'l viver cala. = voce dotta, lat. dipellère 'espellere '
ritener giustizia e poso. = voce dotta, comp. da de-con valore rafforzativo
qui e de lì. = voce dotta, lat. tardo dipendulus (apuleio
o lusso, tutto dipenna. = voce dotta, lat. mediev. dipennàre '
. disus. deteriorare. = voce dotta, lat. diperdère 'rovinare '
sto male, sto male », con voce fioca e lamentosa e non mangiava più
un coll'oggetto stesso. = voce dotta, deriv. dal lat. deperire
gli appaiono come estranei. = voce dotta, comp. da di-con valore privativo
, si può dipelare. = voce dotta, lat. depilare * togliere il
al suo stato normale. = voce dotta, lat. tardo dèplètio -snis (
miopia, poterla riconoscere. = voce dotta, lat. dèplóràbilis, deriv.
brio. o cecità deploranda! = voce dotta, lat. dèpióràndus, gerundivo di
, abbandonati lidi, / ove mai voce d'uom l'aria non fiede; /
stesso sommamente li celebra. = voce dotta, lat. deplorare, comp.
queste sere di quaresima in cui la voce dei deploratori le riempie da capo a
più solenni che mai. = voce dotta, lat. tardo dèplóràtor -òris,
nell'ultimo delle tragedie. = voce dotta, lat. déplórdtis -snis, deriv
la polarizzazione). = voce dotta, comp. da de-con valore privativo
per mezzo di reattivi). = voce dotta, composta da de-con valore privativo
appresso i latini si disse con voce deponente (per usare le parole dei gram
deponenti in latino). = voce dotta, lat. dèponens -entis (come
dipopolare la terra. = voce dotta, lat. depopulare o dépopuldrì,
deliziose regioni della terra. = voce dotta, lat. dépópùlàtor -óris, deriv
fuori del lor territorio. = voce dotta, lat. dèpopulàtio -snis 1 devastazione
al diavolo il papa, e nuova voce che sarà deportato in sardegna. pecchio
suolo il paese. = voce dotta, lat. deportare, comp.
una deportazione in massa. = voce dotta, lat. dèportàtio -ónis, deriv
= deverb. da deportare. la voce deriva dal fr. déport (a
: bisogna vedere, per figur. questa voce di contratto innominato. de luca, 1-5-1-93
donna. carena, 2-73: 'depositerìa', voce paciolo, 206: e pero è da
le faci in mano. = voce dotta, lat. dèpositum 'deposito '
mobilità della terra. = voce dotta, dèpositio -6nis, deriv. da
a taluni determinati oggetti. = voce dotta, comp. da de-con valore privativo
eziandio troncato, interpolato. = voce dotta, latino depravare 'storcere, deformare
fino a dirlo rinegato. = voce dotta, lat. dépràvàtor -6ris, deriv
lami, 1-9-306: corrotta poi la voce ne'barbari tempi longobardi si facesse '
in senso morale. = voce dotta, lat. dèpràvàtio -ónis, deriv
non hoe lagrime deprecabili. = voce dotta, lat. tardo dèprecàbilis [vulgata
di cui io ho parlato. = voce dotta, lat. déprecàndus, part.
sposo deprecasse in pubblico, ad alta voce, e dopo tanti anni trascorsi,
mani nei capelli, deprecano. = voce dotta, lat. deprecare 'pregare intensamente
. v.]: la crusca alla voce 'deh'spiega: * interiezione deprecativa
l'orecchie ad ascoltare. = voce dotta, lat. tardo dèprecàtivùs, deriv
e della lor giovinezza. = voce dotta, lat. déprecàtor -óris, deriv
agitando le mani. = voce dotta, lat. tardo dèprecàtòrius, deriv
di deprecazione che imponeva silenzio. = voce dotta, lat. dèprecàtio -onis, deriv
e aprile non rinnova. = voce dotta, lat. dèpraedàrl, comp.
tronchi e sassi. = voce dotta, lat. tardo dèpraedàtor -óris,
di lui alla medesima. = voce dotta, lat. tardo dèpraedàtio -ónis,
non si potesse aiutare. = voce dotta, deriv. dal lat. dèprehendere
. trissino, i-xix: essendo la voce aere percosso, viene ad essere corpo
oltre la posizione orizzontale). = voce dotta, lat. dèpressio -6nis, da
soffocato, contenuto (il tono della voce). a. verri, ii-15
verri, ii-15: era quindi la sua voce or depressa, or forte or lenta
ingiustizie, tutte le piccole sofferenze prendevano voce, si rinfocolavano nel ricordo, gli
diminuzione di pressione; aspiratore. = voce dotta, lat. dèpressor -óris, deriv
risparmiare sarebbe una insigne sciocchezza. = voce dotta, lat. tardo dèpretiàre, comp
9. ant. abbassare la voce. boccaccio, viii-3-229: « note
dimostrare quando e quanto si debba la voce elevare e quando depriemere. 10
sempre più deprimendosi. = voce dotta, lat. dèprimère 1 spingere da
fumo delle caldaie. = voce dotta, comp. del tema di deprimere
di sieri terapeutici). = voce dotta, comp. da de-con valore privativo
depsidi molti tannini). = voce dotta, dal tema dal gr. *
, di sofferenti oppressi. = voce coniata dal lucini, comp. da de-con
toccate di sua parte. = voce dotta, lat. tardo dépùràre, comp
il « ricambio ». = voce dotta: cfr. fr. dépuratif (
manzini, 12-85: trasognato, la voce gli diventa esile, vellutata, quasi
terem per gli empi. = voce dotta, lat. deputare * tagliar via
innanzi aperto il cerimoniale, grida in voce alta e chiara: or s'inchina,
mio tempo si trascurarono. = voce dotta, lat. tardo diputàtio -ónis '
con un'unica testa. = voce dotta, comp. dal gr. séprj
delle ghiandole del collo. = voce dotta, lat. scient. deradenitis,
senza forse vi sono. = voce dotta, lat. diràdere, comp.
: da dérailler * deragliare'; la voce si diffuse dopo il 1870. deragliare
'deragliare'. veramente non occorrerebbe segnare questa voce, che da sé fa sentire che non
di bacino o di guscio. = voce dotta, comp. del gr. 8ép7j
derelitto delle debite cure. = voce dotta, lat. dérelinquère, comp.
mercé, sanati sono. = voce dotta, propriamente part. pass, di
smarrito nel mistero del mondo. = voce dotta, lat. dérelictió -snis, deriv
i-51: trovai un ordine tremendo nella voce del timoniere, che nessuno dovesse aver
, la nubile notte. = voce dotta, lat. deridere * dileggiare '
insegne pontificali. = voce dotta, lat. tardo dèrìsiò -ònis,
virtù per ogni labbro ad alta / voce lodata, ma nei cor derisa.
sottigliezza d'imaginazioni metafisiche. = voce dotta, lat. dèrisus -ùs * derisione
tremava come una foglia, e la voce gli uscì fioca quando ingiunse all'ordinanza
tanto era commosso! = voce dotta, lat. dèrisbr -óris * derisore
l'ingorda e sicura speculazione. = voce dotta, lat. tardo dèrisórius * derisorio
derivabile: v. funzione. = voce dotta, lat. dèrivabllis (calcidio)
', gli spagnuoli * tabaco '; voce derivante, direi, dall'ebraico *
varchi, v-85: non si ritruova voce nessuna in veruna lingua, la quale
possa dedursi e derivarsi da una qualche voce d'alcuna lingua. carletti, 174:
lingua diversamente il deriva. = voce dotta, lat. derivare 1 trarre l'
differenza tende a zero. = voce dotta intemaz., femm. sostant.
dalle manifestazioni più brutali. = voce dotta, lat. tardo dirlvàtivus 4 che
ponga cura. ma, secondo la voce, in primitivo e in derivato:
i loro modi di agire. = voce dotta, lat. dèrlvàtio -onis (cicerone
derma della terra feconda. = voce dotta, lat. tardo derma -atis (
sf. medie. dermatalgia. = voce dotta, gr. séppia -axoc * pelle
acari del sottordine gamasidi. = voce dotta, lat. scient. dermanyssidae,
cutanea simile a eczema. = voce dotta, lat. scient. dermanyssus,
trova anche nei vertebrati. = voce dotta, comp. dal gr. séppia
chiamata 'pellagra '. = voce dotta, lat. scient. dermatagra,
talora senza causa apparente. = voce dotta, lat. scient. dermatalgia,
panzini, iv-190: nella scienza medica dalla voce 'derma'derivano molte parole: 'dermico
di ftisi della pelle. = voce dotta, deriv. dal gr. séppia
incrostazioni sul serpentino. = voce dotta, dal gr. 8éppt, a
* malattia della pelle ': con questa voce generica si sogliono indicare le svariatissime affezioni
speciali nomi secondo i casi. = voce dotta, lat. scient. dermatitis,
(sec. xviii). la voce è registr. dal tramater.
uomo, causando gravi disturbi. = voce dotta, lat. scient. dermatòbia,
e nelle dicotili). = voce dotta, comp. dal gr. séppia
con decorso cronico. = voce dotta, comp. dal gr. séppia
unghie, causando malattie. = voce dotta, lat. scient. dermatophyton,
dello sviluppo di lesioni cutanee. = voce dotta, comp. dal gr. séppia
alla superficie dell'organo. = voce dotta, comp. dal gr. séppia
raccogliere le impronte digitali. = voce dotta, comp. dal gr. séppia
o la consistenza della pelle. = voce dotta, lat. scient. dermatoidis,
diventa flaccida e pendente. = voce dotta, deriv. dal gr. séppia
acido solforico diluito caldo. = voce dotta, deriv. dal gr. séppia
studio le malattie cutanee. = voce dotta intemaz., comp. dal gr
delle malattie della pelle. = voce dotta intemaz., da dermatologia; cfr
aspetto di granuloma. = voce dotta, gr. séppia -axoc * pelle
genitali, ecc.). = voce dotta, comp. dal gr. séppia
provoca la morte. = voce dotta, comp. dal gr. séppia
produttore del derma. = voce dotta, gr. séppia -axoc 'pelle
nervoso centrale o periferico. = voce dotta, comp. dal gr. séppia
attraverso la pelle. = voce dotta, lat. scient. dermatorrhagia,
medie. sudore abbondante. = voce dotta, lat. scient. dernuitorrhoea,
. iperelasticità della cute. = voce dotta, lat. scient. dermatorrhèxis,
gli organi interni. = voce dotta, lat. scient. dermcdosclèròsis,
della pelle in genere. = voce dotta, lat. scient. dermatòsis,
raccolto il lembo prelevato. = voce dotta, comp. dal gr. séppia
. entom. dermatteri. = voce dotta, lat. scient. dermatoptera,
vi si posano solo occasionalmente. = voce dotta, lat. scient. dermaiozóa,
ali cuopritrici, membranose. = voce dotta, lat. scient. dermaptera,
le sostanze animali. = voce dotta, lat. scient. dermestidae,
, iv-190: nella scienza medica, dalla voce 4 derma 'derivano molte parole:
= deriv. da derma. la voce è già registr. dal d'alberti.
foglie simili al lepidio. = voce dotta, lat. drabè (plinio)
dracene, i palmizi. = voce dotta, lat. tardo dracaena (plinio
vulnerarie ed astringenti. = voce dotta, formata erroneam. sul gr.
microscopico detto cyclops coronatus. = voce dotta, lat. scient. dracunculosis (
stropicciando il corpo del paziente. — voce dotta, lat. dracunculus (dimin.
di cervello di dracone. = voce dotta, dal lat. draco -ónis 4
una pietra, draconite appellata. = voce dotta, lat. draconitis e dracontites,
, vi cagionano intollerabili infiammazioni. = voce dotta, gr. spaxovttaoi? (da
non diventa mai gemma. = voce dotta, lat. dracontia, dal gr
, armene e calcatrice. = voce dotta, lat. dracopopodes; cfr.
per la pesca del pescespada. = voce dell'italia merid., da draffino 4
(cfr. dragoniforme). = voce dotta, comp. da drago e dal
che pare sangue di drago. = voce dotta, lat. dracó -ónis che traduce
i draconari, gli imaginifori. = voce dotta, lat. dracónarius (da draco
di strage la terra. = voce dotta, lat. dracó -ónis, dal
que'buoni scrittori. = voce dotta, comp. da dragone e dal
, che riesce ottimo. = voce dotta, lat. dracontia (dal gr
dragontei cocchio attaccando. = voce dotta, lat. tardo dracontèus (dal
lanceolate, intere. = > voce dotta, lat. scient. dracontium 4
vendere a dramme. = = voce dotta, lat. drachma (are.
. 8pocxp. fl » probab. voce egea; cfr. fr. dra [
d'annunzio, iv-2-192: raccontava, a voce alta, il dramma lirico di giovanni
dà certo troppo affidamento. = voce dotta, lat. tardo dràma -atis,
drammatico papa dei tempi moderni. = voce dotta, lat. dramatìcos e dramailcus,
= deriv. da drammatico. la voce è registrata dall'abate cesari (3-31
si può drammatizzare un discorso di viva voce, rappresentando e il dialogo e gli atti
critiche di nivasio. = voce dotta, dal gr. 8pap. att£ 367: 4 drammaturgia '. altra voce barbara e nuova. 4 arte drammatica inventario di drammi dell'allacci. = voce dotta, dal gr. tardo spocfxatoopyta: anche drammaturga. = voce dotta, dal gr. 8pa (jtatoupyó
negri, 2-329: sorriso bianco, voce cortese, mani medianiche, a detta
nel suo mantello, per recitare con voce dimessa un madrigale pomposo. e.
turchi che li aizzavano ed incoraggiavano colla voce e coi gesti. manzoni, 68
con drappelloni. = voce registr. dal tommaseo. drappellonato
, inavvertiti e irrilevanti. = voce dotta, gr. spaorixóc 'che opera
lamellibranchi della famiglia dreissenidi. = voce dotta, lat. scient. dreyssena (
dotta, lat. scient. dreyssena (voce creata da van beneden in onore del
, non in italia). = voce dotta, lat. scient. dreysseniidae o
, iv-208: 'drenaggio ', voce oramai invalsa per indicare lo scolo o
e canali sotterranei. i puristi consigliano la voce 'fognatura '. se non che
e per fare delle iniezioni usano la voce 'drenaggio ', che fu anche data
graziamo e quelli drensano. = voce dotta, lat. drensdre.
, ecc.). = voce dotta, lat. scient. drepanidae (
trovano nelle isole hawaii. = voce dotta, lat. scient. drepanididae dal
di aspetto falciforme. = voce dotta, dal gr. spenàviov * piccola
una forma di anemia). = voce dotta, comp. dal gr. spenàvn
e i mulatti). = voce dotta, comp. da drepanocita e dal
ninfe, driadi, amadriadi. = voce dotta, lat. dryas -adis (dal
lissime. = voce dotta, dal gr. 8po? 8poó
, parassiti di emitteri omotteri. = voce dotta, lat. scient. dryininae (
, con macchie giallicce. = voce dotta, lat. scient. crotalus dryinas
'piligno '. = voce dotta, lat. scient. dryitis (
ricerca dei depositi petroliferi. = voce dotta, comp. dall'ingl. to
il corsaletto è trasversale. = voce dotta, lat. scient. drilus (
ed assai pungente. = voce dotta, lat. scient. drimys -idis
acqua. drin e drindrìn, voce onomatopeica che imita il suono del campanello
dringolare ', tremito interno. = voce fonosimbolica, viva in molti dialetti italiani;
trale e le alpi. = voce dotta, lat. scient. dryomys,
cum lene susurro proflueva. = voce dotta, lat. dryópe (dal gr
mibilmente arboricolo. = voce dotta, lat. scient. dryopithècus,
annose quercie. = voce dotta, lat. scient. dryoptèris (
volgar., 4: io sono una voce che gridai nel diserto, e dico
profeta. folengo, ii-106: chiama la voce mia, né vien mai lassa /
si stropicci forte. drlin, voce onomatopeica che imita il suono del campanello
= su documentazione italiana è posteriore alla voce fr. drogue (sec. xiv
di tipo assai primitivo. = voce dotta, lat. scient. dromathèridae,
, una cicogna spaurita. = voce dotta, dal lat. tardo dromedàrius,
si copre di alcioni. = voce dotta, lat. scient. dromia
verso il dorso. = voce dotta, lat. scient. dromiacea,
nuova guinea e in australia. = voce dotta, lat. scient. dromicia,
aggrediti simulano la morte. = voce dotta, lat. scient. dromiidae,
, a nostro salvamento. = voce dotta, gr. bizant. 8pó|i.
perturbazione si è prodotta. = voce dotta, comp. dal gr. spóp
in un determinato tempo. = voce dotta, comp. dal gr. 8pó
velocità del sangue nei vasi. = voce dotta, comp. dal gr. 8póp
la mania del movimento. = voce dotta, comp. dal gr. 8póp
in determinato tempo. = voce dotta, comp. dal gr. 8pó|xo
ti trasporti nella / propòntide. = voce dotta, lat. tardo dromó [n
agli stimoli meccanici. = voce dotta, comp. dal gr. 8póp
ed i sinapismi. = voce dotta, lat. drdpax -acis, dal
ora dropacismi et ora senapismi. = voce dotta, lat. dropacismus, dal gr
d'acqua o rugiada. = voce dotta, lat. scient. drosera,
il genere drosera. = voce dotta, lat. scient. droseraceae,
talvolta macchiati di scuro. = » voce dotta, comp. dal gr. spóoo
uniloculare a dnque valve. = voce dotta, lat. scient. drosophyllum,
, sm. drosometro. = voce dotta, comp. dal gr. spóoo
la quantità della rugiada. = voce dotta, comp. dal gr. spóoo
innanzi appartenne al suo padrone. = voce medievale, diffusasi con la lirica provenzale:
e noi con essi. = voce dotta, dal lat. druidès (cesare
ha / ai suoi drungarii. = voce dotta, gr. bizant. 8pouyy <
delle antiche ordinanze romane. = voce dotta, gr. bizant. spooyyos '
dei susini di spalliera. = voce dotta, lat. druppa 1 oliva '
. stiamoci dunque attenti. = voce dotta, lat. tardo dyas -adis (
, quanto con un'altra. = voce dotta, lat. duàlis, deriv.
cerca un'altra anima. = voce dotta, lat. tardo duàlìtas -àtis,
senza paragone del duarcato. = voce dotta, comp. dal gr. 8óo
diarchia o la duarchia. = voce dotta, gr. soapxta 'comando di due'
il destino de'popoli. = voce dotta, lat. dubiètas -àtis, deriv
la ringraziai. = voce dotta, lat. dubius, deriv.
perfettamente stabilire il tutto. = voce dotta, lat. dubium, neutro sostant
dubbioso della luna nascosta. = voce dotta, lat. tardo dubiosus, dall'
già erano cogli inimici. = voce dotta, lat. dubitàbllis.
dubito forte che questo 'fiaba 'sia voce antichissima nel latino, perduta nello scritto
confessione e la comunione. = voce dotta, lat. dubitare 'trovarsi fra
borghese, 1-92: in quel momento una voce poco nota pronunciò dubitativamente il nome di
dubitativa: v. formula. = voce dotta, lat. tardo dubitàtivus, *
, incredula e dubitatrice. = voce dotta, lat. dtibitàlor -oris, '
) non si appella. = voce dotta, lat. dubitatili -onis (da
8-235: né mai vien mozza / la voce, o dubitevole si prostra.
e duboìsia hopwoodii. = voce dotta, lat. scient. duboisia (
e più altri intermedi. = voce dotta, lat. tardo ducàlis 'del
dignità ducale. ma forse potrebbe questa voce essere ammessa nello stile giocoso e satirico
, c'assise circundava, / la tua voce el fugava de tutto lo ducato
essere nomi d'infame memoria. = voce dotta, lat. tardo ducàtus -ùs (
ventisei milioni di ducati. uso questa voce di ducato come d'un peso,
bot. fico selvatico. = voce sicil., dall'ar. dukkàr.
spirituale '). questa disusata, arcaica voce * duce 'è diventata comune a
'e * guida '. = voce dotta, lat. dux ducis 'condottiero
gli 'egregii '. = voce dotta, lat. ducenàrius, dall'agg
e men traluce. = voce dotta, lat. ducère 'guidare,
sua parte corpo femminile. -¦ voce dotta, lat. tardo ducissa, da
indiana o fragola matta. = voce dotta, lat. scient. duchesnea,
cornamusa; danza siberiana. = voce slava di origine turca, da duduq *
dial. mora di rovo. = voce sicil., dall'ar. tuta 1
. non c'è dubbio che questa voce, così scritta o pronunziata, sia regolare
cento contro uno. = voce dotta, lat. mediev. duellum (
in una camera al buio quando canta una voce sola, e quando un duetto,
marchi, ii-139: seguitava ad alzare la voce, cercando di aiutarsi sempre più colle
e a crescenza continua. = voce dotta, lat. scient. dugongus,
lat. scient. dugongus, da una voce indonesiana, duyung. duina,
mandato un duino ». = voce tose, deriv. da due.
spire di serpente. = = voce dotta, lat. scient. dulcamara,
in cristalli bianchi inodori. = voce dotta intemaz., deriv. dal lat
nella fabbricazione di esplosivi. = voce dotta, dal lat. dulcis * dolce
ai santi del signore. = voce dotta, lat. eccles. dulia,
sacchi, stuoie, cappelli. = voce araba. duma, sf. stor
non dello czar! = voce russa duma, dal verbo dumati * pensare
per lo nutrimento umano. = voce dotta, lat. dùmètum, da dumus
/ mi sono. = voce dotta, lat. dùmus.
operano nello stesso modo. = voce dotta lat. duo 'due'.
gradi di fosco al bianco. = voce dotta, lat. duodecìmus, da duo
una per l'altra. = voce dotta, lat. duodènàrius, deriv.
duodeno vulnerato. = voce dotta, lat. mediev. duodenum,
abbia in sé ogni dilettamento. = voce dotta, lat. duodeni, distributivo di
esterno attraverso la parete addominale. = voce dotta, comp. da duodeno1 e dal
incisione chirurgica del duodeno. = voce dotta, comp. da duodeno1 e dal
. / bene m'intasca; con voce di duolo / egli riprese; e dentro
pentodi in un solo bulbo. = voce dotta, comp. dal pref. duo-
un monopolio parziale). = voce dotta, comp. dal pref. duo-
triodi in un solo bulbo. = voce dotta, comp. dal pref. duo-
eo tocass'la plaga. = voce dotta, lat. duplare (da duplus
eliminabili con i processi normali. = voce dotta, lat. duplex * duplice '
, caddero pure in errore. = voce dotta, lat. duplicàre (dall'agg
quella della corrente che riceve. = voce dotta, lat. tardo duplicdtor -oris,
il doppio della prima. = r voce dotta, lat. duplicàtio -onis (da
-capace di due timbri diversi (la voce). d'annunzio, iv-2-1338:
: era con noi una cantatrice dalla voce duplice, che saliva alle più alte note
prolungato fino a 100. = voce dotta, lat. duplex -icis (comp
di incisivi, più piccoli. = voce dotta, lat. scient. duplicidentàta (
esposizione de'prenominati malevoli. = voce dotta, lat. tardo duplicitas -dtis (
di numero con voi. = voce non attestata altrove, deriv. da duplo
altra in levare. « = > voce dotta, lat. duplus \ cfr.
, nell'abissinia e nell'africa centrale. voce dif fusa con le guerre
il duralluminio del 1909. = voce dotta, comp. da alluminio (v
metallwerke] della città di dùren. la voce è registr. da panzini,
cervello e del midollo spinale. = voce dotta, lat. mediev. dura mater
. dura mater (calco di una voce araba): cfr. il fr.
verno e l'estate. = voce non attestata altrove, comp. dall'imp
presta alla lavorazione). « = voce dotta, lat. duramen -inis 'indurimento
lo sprone al peso ingiusto. = voce dotta, lat. duràmentum, deriv.
che io durerò, insino che io arò voce o spirito da gridare. grazzini,
. dura vita '. = forse voce gergale. durènza, sf.
, e la durenza. = voce non attestata altrove. durévole,
credimi, credimi. non senti la mia voce? per un attimo, cessa di
a'medesimi brogiotti si converrebbe. = voce dotta, lat. tardo dùricorius * dalla
intenderai cornuto per duriero. = voce gergale, probabilmente deriv. da duro (
rami come le pine. = voce malese, per il tramite del port.
tra incudine e martello. = voce dotta, lat. duritia; cfr.
e della tal parola si formasse una sola voce. -consonanti dure: nel polacco,
forsennati insorse calma / ciascuno richiamando a voce dura, / e in giorni schietti cambiò
linati, 13-130: era una pura voce, acerba, durazzina, che tuttavia
misurare la durezza dei materiali. = voce dotta, comp. da duro1 e dal
metallici (anche rifiniti). = voce dotta, comp. da duro1 e dal
radice della coda. = voce guarani; cfr. fr. douroucouli (
ballare il duruduru. = voce espressiva. du$nèa, sf. bot
spade. manzini, 12-82: la voce rimaneva talmente pulita e duttile da illuderlo
, duttile e ironico. = voce dotta, lat. ductllis * che può
meritati, sommamente contenderesti. = voce dotta, lat. ductor -óris (da
nodo gordiano dell'incivilimento. = voce dotta, lat. duumviràtus -ùs.
due individui esercitanti un potere. = voce dotta, lat. duumviri (da duum