. bibbia volgar., ix-362: uno samaritano, facendo quello medesimo cammino, abbattessi
: fu detto ch'era indemoniato e samaritano, cioè senza legge, e ch'
bibbia volgar., ix-362: uno samaritano, facendo quello medesimo cammino, abbattessi
, i-3: altri si attengono al testo samaritano preferendolo all'ebraico nel definir il tempo
dall'* herth 'dell'alfabeto fenicio, samaritano ed ebraico, il quale 'herth
. cavalca, iii-175: per lo samaritano, il quale è a dire medico,
vangeli volgar., i-21: ma uno samaritano facendo quella medesima via, abbattessi in
. antonino di firenze, 3-88: il samaritano cristo iesu... aggiunge alla
casini, ii-540: scese [il samaritano] da cavallo, e, medicate ed
s. c., 33-2-5: il samaritano menò un uomo ch'era per morto
di olio e di vino, come il samaritano, sibbene per invernarle coll'arsenico.
vangeli volgar., 1-21: uno samaritano, facendo quella medesima via, abbattessi
s. c., 33-2-5: il samaritano menò un uomo ch'era per morto
volgar.], 20-5: il samaritano mise vino e olio nelle ferite di quell'
che sono le quattro prime dell'alfabeto samaritano, si credono significative delle quattro parti
passorno sanza averli compassione e solo el samaritano lo prese e portollo allo stabulario e
in 7 lingue, ebraico, caldeo, samaritano, siriaco, arabo, greco e
anche vedendolo passò oltre. ma uno samaritano, facendo quello medesimo cammino, abbattéssi
volgar.], 20-5: il samaritano mise vino e olio nelle ferite di quell'
., 33-2-5: disse cristo che 'l samaritano menò un uomo ch'era per morto
un dipresso le medesime note derivate dal samaritano: l'impegno di tal sistema ha accresciuto
a cristo ch'era uno indemoniato e samaritano (per le qual parole l'accusavano
(plur. m. -i). samaritano. -anche sostant. porcacchia
^ ajaapltt].; (v. samaritano). samaritanésco, agg.
alcuna. = deriv. da samaritano. samaritano (ant. sammaritano)
= deriv. da samaritano. samaritano (ant. sammaritano), agg.
dicemo noi bene, che tu se'samaritano e se'indemoniato? dante, pure.
lassoronlo mezzo morto... uno samaritano, facendo quello medesimo cammino, abbattessi
si adducono gli alfabeti orientali: il samaritano e il fenicio. tramater [s.
g. morselli, 4-44: un buon samaritano di passaggio ha fatto venire una lettiga
io non sono qui a fare il samaritano. sono qui perché il cammei mi ha
storia sammarinese. sammantano, v. samaritano. sammartino, v. san
infirmita..., un solo samaritano fra loro subitamente venne a cristo. d
pericoloso vento cade a scintilla, simon samaritano, che partorì poi tante facie e terra
cura di guarirlo non fu giudeo, fu samaritano. tasso, iv-191: s'io
e al levita, e raccolto dal samaritano. varano, 1-138: arrampicandomi al
che sono le quattro prime dell'alfabeto samaritano, si credono significative delle quattro parti
fanfani]: quante parole disse il buono samaritano allo stabulario ovvero albergatore. =
disse cristo che per lo studio del samaritano quegli ch'era mezzo morto, fu menato
in levante quella essecranda scintilla, simon samaritano, che partorì poi tante facie e fiamme
vangeli volgar., i-21: ma uno samaritano facendo quella medesima via, abbattessi in
» risponde. = deriv. da samaritano. sampieròtta (dial. sanpieròta