qualche poco ». accidènti, inter. esclamazione di stupore, ammirazione,
. da accidente. accidèrba, inter. esclamazione eufemistica per accidènti.
deriv. da acciottolare. accipìcchia, inter. popol. forma eufemistica per accidenti
alare 3). alala, inter. e sm. letter. grido di
2. assunto dal partito fascista nell'inter. eja eja alalà! (in
? * amico '. alt, inter. comando (militare) con cui si
venter autem et alvus et uterus inter se differunt. venter est qui acceptos cibos
àmme, àmmenne, àmenné), inter. e così sia, così è,
alcanna). ancia1, inter. grido per incitare i buoi.
da spesse e minute linee bionde, ma inter rotte di modo che lasciano
di certi dicti eo quod primatum teneant inter angelos; dpxó? arcani ch'io non
comua fingunt. quod signum gentiles ideo inter signa primum constituerunt, quia in martio
arilà { arri là). inter. voce usata per incitare gli
cfr. plinio, 25-54: « inter nobilissimas y [herbas] aristolochiae nomen
dial. arrivedéllo, arrivedélla), inter. frase di commiato, che esprime il
dici- mus 'hic orator '. inter articulum autem et pronomen hoc interest,
. da attentare. attènti, inter. e sm. milit. comando (
di capelli). bang!, inter. onomatopeica: giù, di colpo,
quasdam oves bidentes vocant, eas quae inter octo dentes duos altiores habent, quas
haeret: signum multis spectabile stellis, inter quas arcturus est ». bòra1
terminologia di linneo). cacalòcchio, inter. ant. popol. esclamazione di
. cacasévo (cacaségo), inter. ant. popol. esclamazione di
15-16-10: « callis est iter pecudum inter montes angustum et tritum, a callo pedum
céppita (cappiterina, cappitina), inter. disus. esclamazione di stupore (
voci, ne'quali scusabilmente incorsero i primi inter preti in quei secoli barbari
e altri ». càspita, inter. esclamazione che indica meraviglia, stupore
, di cazzo. càzzica, inter. volg. esclamazione grossolana di meraviglia
per celebrare la messa dei morti, inter dicere aqua et igni per fulminar la scomunica
da copertura di ogni tipo. -cemento inter cristallino: in metallografia, sorta di
spese dei tessuti del primo, detto ospite inter medio; allo stato adulto
dica alcuna cosa. 5. inter. macché, nientaffatto, per nessuna
, sive discemendi causa, sive quod inter congregationem, unde synagoga, et convocationem,
forse di qualche pioppo lontano, arrivava a inter ispirazione, di misura e
frigoribus occupatas terras incolunt, quales fuerunt inter baias et cumas in ea regione in qua
squisitamente ». cin cin, inter. neol. alla salute (nei brindisi
club ', voce inglese, di uso inter nazionale... 4
col cocoi. cocòia, inter. popol. ant. esprime stupore
colecistoduodenostomìa, sf. medie. inter vento chirurgico consistente nell'anastomosi
colecistogastrostomìa, sf. medie. inter vento chirurgico consistente nell'anastomosi
il metodo del pneumotorace o con altro inter vento chirurgico, il collasso
imbriani, 3-19: come istituirmi giudice inter pares, e giudice in una materia nella
impiegati del servizio notturno dicevano: -dobbiamo inter rompere. 7
: « pagi sunt apta aedificiis loca inter agros habitantibus. haec et conciliabula dieta
« foedus est pax quae fit inter dimicantes, vel a fide, vel a
sf. dir. nel diritto romano e inter medio, e in alcuni
ho ancora prescritto, massime che « inter absentes » non basta il decennio. il
imbriani, 3-19: come istituirmi giudice inter pares, e giudice in una materia nella
in relazione ai molteplici fattori che possono inter ferire nella loro genesi,
anche di 1 / 100) il tempo inter corso fra due eventi (
). chi legge testi cifrati; chi inter preta (manoscritti, testi
dèh (anche dèh!), inter. esclamazione che manifesta diversi sentimenti dell'
glossa aìì'appendix probi si legge: « inter tempia et delubra hoc interest quod tempia
. diàcine (diàccine), inter. espressione che indica stupore e meraviglia
candido dell'alba). diàncine, inter. esclamazione di impazienza, di irritazione
stanza cristallina bianca, utilizzata come inter medio per coloranti.
al diàntine. 2. inter. diamine, diancine. giusti,
articolo '. diàscane, inter. diamine, diancine. pataffio
, appronto '. diàschigni, inter. diamine, diancine. buonarroti
riesce a spuntarla. 2. inter. esclamazione di meraviglia, di impazienza,
, per diavolo. diàscone, inter. ant. diavolo, diavolone (con
. dindo. dinditiddlo e dindirindina, inter. nelle locuz. per dindiriddio,
. denegare. dininguardi, inter. usata per esprimere vivo timore,
, che più volte la questura era dovuta inter venire a sedare la violenza
. dòh (do), inter. ant. a esprimere dolore, o
si muove per aria! doimè, inter. ant. esclamazione di dolore.
'. dòmine1 (dòmin), inter. latin. forma di invocazione o
di lei le fece libera donazione 'inter vivos 'di tutti i suoi beni.
hic et apud hebraeos reperitur, sed inter apocryphos habetur ». ecclesiologia, sf
anche e cóme), avv. e inter. ha valore asseverativo o rafforzativo
= voce onomatopeica. ehè, inter. a esprimere ironia. pecchi,
= voce onomatopeica. eheh, inter. per esprimere ironia. calandra,
= voce onomatopeica. ehehéi, inter. per esprimere furbescamente l'estrema difficoltà
onomatopeica. ehi (éi) f inter. per attirare l'attenzione. cinonio
= voce onomatopeica. ehilà, inter. espressione con cui ci si rivolge
= voce onomatopeica. èhm, inter. formula di preterizione con cui si
, esso '. èia, inter. esprime meraviglia, o, più spesso
'. eimè (ehimè), inter. esprime dolore. boccaccio, vi-192
. el *. eia, inter. usata per chiamare una persona.
embaterii '». embè, inter. che indica curiosità un po'spazientita
, per dissimulazione da interanea (da inter 4 dentro, all'interno'); cfr
., deriv. dal lat. inter ambos 4 fra tutti e due '.
= dal lat. intró (da inter); cfr. fr. entre (
; ogni legge si riduce a legge d'inter pretazione e d'equità,
certo scarabocchio, / che vuol dire, inter nos, ordine espresso / di lasciar
tico che considera la civiltà russa come inter media fra quella europea e
delfeurasismo. èureka, inter. esclamazione che esprime gioia e
evoè (euoè, euhoè), inter. esclamazione di gioia, di entusiasmo
, reame '. evvla, inter. orsù, animo, coraggio.
con valore rafforz. e dal- l'inter. via (v.).
. evviva (e viva), inter. esclamazione di applauso, di approvazione
¦ fe- tiales, quod fidei publicae inter populos prae erant »): antico
, psi, omega. fi2, inter. esclamazione che indica disprezzo, schifo
due forme: fibrocartilagini marginali e fibrocartilagini inter articolari o menischi).
vel fidicinem nominaverunt, quia tam concinunt inter se chordae eius, quam bene conveniant
ted. blockhaus. fi fi, inter. espressione di disgusto e disprezzo.
conoscimento, che può solo inspirarsi dal gusto inter prete nato e dominator delle
lui, bruni focati, che scrutavano l'inter locutore da vicino, in
: « fauces sunt aditus angustorum locorum inter arduos montes, loca angustia et brevia
(cfr. le glosse: « inter forfices et forcipes hoc interest, quod forfices
, veniva presa, e posta * inter pensiles ancillas regis 'acciocché filasse.
. 12. con valore di inter. -buona fortuna!: espressione con
. intermundia -orum, comp. da inter 'fra 'e mundus 1 mondo '
c'è dentro », è di quelle inter pretazioni ottimiste e froebeliane,
volg. 35. con valore di inter. -fuoco!: per esprimere meraviglia
. 8. con valore di inter.: per esprimere consenso, approvazione
, rami dell'anno robusti, con brevi inter nodi, foglie codato-ovate,
quoque et pollucem post mortem inter notissima sidera constituere; quod signum gemini
nec gemytis velut in petra candidis manibus inter se complexis »), che fu corretto
1322 io giotto amoldi de peruzzi donai inter vivos a giovanni mio filiuolo naturale..
. 8. con valore di inter.: precisamente, esattamente; appunto
a puero quodam nobili qui in saltibus inter purpureos flores repertus est interfectus ».
castità, veniva presa e posta * inter pensiles ancillas regis ', acciocché filasse,
giò, giò là, inter. ant. voce d'incitamento ai
. 6. con valore di inter. per giove! corpo di giove
rassico). giurabbacco, inter. a indicare sdegno, meraviglia,
giuratori, giuracchiatori. giuraddiana, inter. a indicare sorpresa e stizza.
giuraldìo, giuraddìa, giuraddino), inter. a indicare sdegno, sorpresa, minaccia
v. anche iuramento. giurammio, inter. a indicare sdegno, collera,
granmercé [gran mercè, grammercè), inter. ant. e letter. grazie
. 13. con valore di inter. indovinala griuo! ', trovala,
(v.). guài, inter. espressione di rimprovero particolarmente severo,
simbolo dell'ettaro. ha2, inter. esclamazione che rivela emozione, sorpresa
1886). hac huc, inter. voce onomatopeica che riproduce il rumore
(nel 1856). hai, inter. ant. esclamazione che esprime dolore
urarteo, vannico. hallalì, inter. grido che veniva usato come incitamento
. allite. ham, inter. esclamazione che esprime stupore, perplessità
al peccato. hau, inter. esclamazione che esprime stizza, rimprovero
spaventa, famoso hegeliano. héi, inter. per attirare l'attenzione, o per
voce di galla. hem, inter. ant. per esprimere dolore, turbamento
'gomma '. hi, inter. per indicare sorpresa, o esprimere
. ieratite. hi ho, inter. verso che imita il raglio dell'asino
in- dostan '. hip, inter. solo nell'esclamazione di gioia o
o agli hockeisti. hoè, inter. ant. grido di richiamo, per
1798). ho ho, inter. per esprimere un richiamo, per
. ho hòia. hùi, inter. ant. per esprimere dolore, meraviglia
= voce espressiva. hum, inter. per riprodurre un colpo di tosse
natura. 9. con valore di inter. beata ignoranza!, beata vignoranza
'. ih1 (thè), inter. per esprimere disapprovazione, disgusto,
. 11. con valore di inter. immagina! immaginati! s'immagini
8. con valore di inter. da impazzare!: oltre ogni
. 7. con valore di inter. impiccati! impiccatevi! s'impicchino
ingegno. 13. con valore di inter. pare impossibile!: per indicare
vuoto infinito nulla cosa lo può mutare o inter rompere, esso avrebbe sembianza
. 4. con valore di inter. è inaudito!: per esprimere
vincisura della scapola o coracoidea, vincisura inter condiloidea del femore, ecc.)
4-303: pareva in ascolto, intenta a inter pretare la prima incrinazióne in
3. con valore di inter. è un'indecenza! che indecenza
. 3. con valore di inter., come comando: indietro!,
d'inferno. mirasole. 13. inter. per l'inferno!: come imprecazione
di commercio dei peruzzi, 511: donai inter vivo a mio figliuolo giovanni a l'
inguainate di seta. inguaia, inter. marin. ant. comando rivolto
suo padrone. io. come inter. innanzi! (ant. anche innanzi
, v. intiepidire e deriv. inter, prep. latin. ant. fra
di aragona de nave 14 elette inter vinti. s. degli arienti, 64
sei fra luppi né in selva obscura inter le fiere. 2. dentro
in 600, la reale omini 800, inter la quale era lo re d'aragone
d'aragone. = lat. inter * fra '. interaccessòrio,
. interallacciaménto). -righe, linee inter allacciate: le righe o le linee di
. interarticuldris; cfr. fr. inter articulair e e ingl. interarticular;
v.); cfr. fr. inter atomique. interatriale, agg
. = dal lat. scient. inter auriculàris; cfr. fr. interauriculaire,
in mezzo ', comp. da inter * fra 'e cadére * cadere '
in mezzo ', comp. da inter 'fra 'e cadére 'cadere '
, lat. intercalare, comp. da inter 'fra 'e calare 'chiamare';
calare 'chiamare'; cfr. il fr. inter caler (nel 1520). intercalare2
voce dotta, lat. intercalarla, da inter 'fra 'e calare 'far noto
intermedia ai quattro punti cardinali. -punti inter cardinali: i quattro punti dell'orizzonte
intercarezzare, rifl. (m'inter carézzo). letter. accarezzarsi ripetutamente
, lat. intercedère, comp. da inter 'fra * e cedere 'andare,
, di intercipère, comp. da inter 1 fra 'e capire 1 prendere '
v. intercettore1). intercezióne [inter cepzióne, intercezzióne), sf.
, lat. intercidere, comp. da inter 1 a mezzo 'e caedére *
, lat. intercipère, comp. da inter 4 fra 'e capire 'prendere
, lat. intercludere, comp. da inter * fra 'e claudere 'chiudere
(vitruvio), comp. da inter * fra 'e columna * colonna '
.); cfr. fr. inter comunicatimi. intercomunióne, sf.
lat. intercurrère, comp. da inter 'fra 'e curr ère 1 correre
), agg. (ant. inter ditto, inter dicto). colpito da
. (ant. inter ditto, inter dicto). colpito da divieto,
conosciuti nel foro, perchéil giudice 'loquitur inter partes '. = voce dotta
. interdicendus, part. fut. passivodi inter dicére * interdire '. interdicènte (
voce semidotta, deriv. dal lat. inter dicére 'interdire, vietare ',
elettrodi di un tubo elettronico (capacità inter elettrodica). = comp.
. -ci). anat. scissura inter emisferica: fessura che divide in
. scient. interfibrillaris e fr. inter fibrillane. interfìcere, tr.
scient. interfoliacèus. interfogliare1 (inter follar e), tr. (inter
inter follar e), tr. (inter fòglio). tipogr. inserire,
scorrere fra '), comp. da inter 'fra 'e fundère 'versare,
, lat. interiacère, comp. da inter 'fra 'e iacère 'giacere
, da intericére, comp. da inter * fra 'e iacère 'gettare '
pass, di intericére, comp. da inter 'fra 'e iacère *
tale squadra. = comp. da inter [nazionale] football club e dal sufi
salvini, v-413: 'quel capitan cardon stare inter ato', cioè intero, tutto d'
metalingua. = comp. da inter [nazionale] e lingua (v.
foro, perché il giudice 'loquitur inter partes -per simil. e al
, lat. interlóqui, comp. da inter 'fra 'e lóqui 'parlare
, lat. interlunìum, comp. da inter 'fra 'e da un
la prima grande guerra... l'inter mediazione privata era riuscita a
, lat. intermedius, comp. da inter * fra 'e medius * medio
interméscere (intermìscere), tr. (inter mésco, intermésci). ant.
(un composto). -superficie inter metallica: superfìcie che separa due metalli
e per quelli esternamente coincidenti, se anche inter namente assai diversi, che
, lat. internodium, comp. da inter 'fra'e da nòdus 'nodo '
dattilo] grufato, ecc. inter nos, locuz. lat. fra noi
. fanzini, iv-343: 'inter nos '. * fra noi, senza
due spropositi, dice il terzo: 'inter nos, sacerdos, omnia verba currit
, comp. da [ad] inter [im] 'provvisoriamente 'e nuntìus
spazio, un'arteria). -fasci muscolari inter ossei: situati fra i metacarpi della
non ivi indarno affaticarsi; e bisognavavi chi inter dubbi di essa erano vani
e pluviale (v.). inter pòcula, locuz. lat. a tavola
). panzini, iv-343: 'inter pòcula 'o 'in pòcula '.
alla mano. = lat. inter 'fra 'e poetila 1 bicchieri '
successiva partenza da costantinopoli, con qualche inter - pollamento, però, di tempo
ant. interpolare), tr. (inter polo). frammettere,
interpolate. interpolataménte (ant. inter pollataménte), molti anni dopo
. interponére, comp. dal pref. inter 1 fra * e ponére
interpretabìlis, agg. verb. di inter pretòri 1 interpretare '. interpretaménto
interpretare (tose, e letter. inter petr are), tr. (
riferimento all'attività dell'interprete: v. inter prete, n. 3
di pretìum 'prezzo'; cfr. fr. inter prète (sec. xiv),
lat. interrex -ègis, comp. da inter * fra 'e rex règis 're'
, lat. interregnum, comp. da inter * fra 'e regnum 'regno,
, lat. interrogare, comp. da inter 'fra 'e rogare 'chiedere
v.]: azioni interrogatorie. accento inter rogatorio, direbbesi in senso
nel mezzo '(comp. da inter * fra 'e rumpère 'rompere,
(vitruvio), comp. da inter * fra 'e scalmus 'scalmo
interscapolare, schiena ', comp. da inter 'fra 'e scapala *
voce dotta, comp. dal lat. inter 'dentro 'e dal tema del
intersecare. intersecaménto (ant. inter segaménto), sm. l'intersecare
di matti. intersecare (ant. inter segare), tr. (intèrseco,
interserire, tr. (inter serisco, interserisci). letter.
, lat. interserire (comp. da inter 1 dentro * e serère 1 seminare
. intersectus, part. pass, di inter secare 1 tagliare in mezzo
interspinale, agg. anat. muscolo inter spinale: ciascuno dei muscoli brevi e
, 'spazio intermedio ', da inter star e (comp. da inter- *
. mediev. intertenere (comp. da inter 'fra, dentro'e tenére 'tenere
è composto di una preposizione totalmente latina inter, che gl'italiani dicono tra, onde
, lat. intertexère, comp. da inter 4 fra 'e texère 4 tessere
l'altra '(comp. da inter 4 fra 'e tignum 4 trave,
4 scorticatura '(comp. da inter 4 tra 'e dal tema di ferire
grandemente v'aggiamo al quanto inter turbato questo loro e nostro desiderio. varchi
, rendita ', comp. da inter 4 fra 'e da un deriv.
due palizzate ', comp. da inter 'fra 'e valium 'vallo '
). = comp. da inter 'fra 'e valvolare (v.
, lat. intervenire (comp. da inter * fra, in mezzo 'e
, assistenza '(comp. da inter 4 fra 'e dal tema di ventum
altra direzione '(comp. da inter 1 fra 'e vertère 1 voltare,
del 'novoje wremia ', fu a inter vistarla, come si suol
= nome d'agente da intervistare. inter vivos (inter vivo, intervivo).
agente da intervistare. inter vivos (inter vivo, intervivo). locuz. lat
è usata soprattutto con riferimento alle donazioni inter vivos, cioè alle vere e proprie
e che mi farebbe una donagione 'inter vivo 'di trecento fiorini d'oro.
.. io giotto li donai 'inter vivo 'a giovanni mio filiuolo naturale,
o per donazione, così * inter vivos 'come in cagione di morte,
. = comp. dalla prep. inter 'fra 'e dall'accus. plur
e la minore, determinavano la tassazione inter zando, cioè dividendo per
possa tentare di giustificarlo intendo che * inter 'si riferisca virtualmente a un plurale,
intersignum, comp. dalla prep. inter 'fra 'e signum 4 segno '
petto / raggira, intriga e il mondo inter sconvolge. verga, ii-366: alle
. intritus, part. pass, di inter ère 'sminuzzare, mescolare, stemperare
dire in questo mentre, quasi * inter hoc '. 2. cong
= voce dotta, lat. inter hoc 'fra questo '. cfr.
riduzione popolare èo. ìo2, inter. latin. esclamazione propria dei greci
, agg. mus. inferiore di un inter vallo di quarta rispetto al
deriv. da iscire. ìscio, inter. dial. ant. come, quanto
eloquentia, i-xi-3: « inter quas cantiones imam vidimus recte atque perfecte
issa2 (region. isa), inter. espressione di comando o di incitamento
su persone o cose (dopo l'inter. ecco; gli imper. guarda,
, 40-28: « labrum quoque statuit inter tabemaculum testimonii et altare, implens illud
. 11. con valore di inter. mondo ladro: a esprimere stizza
: lago vallivo in roccia. -lago inter morenico: quello formatosi fra i cordoni
d'origine africana). lallall, inter. lallera. = voce onomatopeica.
. lallaralla (o lallarallà), inter. che si usa quando si canticchia
avé-lallemant. lallera { tàllero), inter., che si usa quando si
soltanto della melodia. 49. inter. come intimazione di lasciar libero 11
v. lasca. lasciafaddìo, inter. dial. per esprimere stupore,
. 40. con valore di inter. lascia!: nel linguaggio marinaresco
. 8. in funzione di inter., esprime dispiacere, dolore,
e talora è accompagnato e rinforzato dalle inter. ah, ahi, ahimè)
me. 7. con valore di inter. laudate iddioi: a esprimere il
la crosta superficiale già consolidata { lava inter fluente) ', viene usata per
cominciare dal versetto 6°: « lavabo inter innocentes manus meas » 'laverò fra
'detergere', dal salmo 250: « lavabo inter inno- centes manus meas ».
esclamative (per lo più con le inter. ecco, evviva, ecc.)
salvo che, altro che o dopo l'inter. ecco. boccaccio, iii-9-26:
v. vela. -con valore di inter. leva!: voce di comando
. 78. per modo di inter., di inciso o di intercalare.
. 32. con valore di inter. ben levato!: saluto augurale
colonia. -in relazione con l'inter. ecco, con valore intensivo.
. 6. con valore di inter. bada lì: a esprimere sorpresa
xlix-267: per mia de eri dinotai * inter alia 'a vostra serenità la voluntuaria
dellibera 37. con valore di inter. dio ci liberi! dio ci
canes nati ex lupis et canibus, cum inter se forte miscuntur ».
quotidiana. 14. con valore di inter. lima lima: espressione di scherno
. c.): « et inter centum et viginti nobiles et ingenuos, similiter
. 8. con valore di inter. -dieci con lode! dieci lodei
5. 10. con valore di inter. è logico! per indicare assenso
che, altro che, e dopo l'inter. ecco. latini, 1-2137:
frastagliate, avvivate e adornate -e spesso anco inter rotte e ingombrate -da una
(ant. madè, madìo), inter. come raf forzativo di
madia1. madienò (madenò), inter. ant. per esprimere negazione
madesì, madesine, madè sì), inter. ant. per esprimere affermazione recisa
. 18. con valore di inter. esclamazione talora blasfema di stupore,
funghi. 6. con valore di inter. esclamazione che esprime un certo stupore
. macare; dial. magara), inter. fosse vero! volesse il cielo
magariddìo (magaridìo, magari dio), inter. ant. e letter. volesse
lavorato, è occupato da culture foraggere inter calari, destinate all'alimentazione
giovani. 8. con valore di inter. ben venga maggio! ecco maggio
. 12. concorre a formare le inter. diamin mai, diavol mai e
, malàgia, mal àgia), inter. (anche malàggio). ant.
di stomaco, le dissenterie e le febbri inter mittenti, ec.,
; ant. malann'aia), inter. (anche malanàggio, malannàggia).
con epentesi di -la-. malàsino, inter. tose. ant. per esprimeredisprezzo,
annunciano morte e sciagura. -come inter. betti, i-12: -eh!
partita per suo peccato. 4. inter. a esprimere stupore, orrore, deprecazione
più che moderno. 3. inter. a esprimere biasimo acerbo, disapprovazione
queste due passioni. 16. inter. male \: per esprimere difformità di
. 9. con valore d'inter. che dio ti maledica: come
sei una malnata. -come inter. palazzeschi, 5-365: « oh
; cfr. malvagità. malva3, inter. ant. alla larga!
. 2. con valore di inter.: a esprimere paura, terrore
. 26. con valore di inter. -ci mancherebbe questo, ci mancherebbe
'. mannàggia (manàggia), inter. region. esclamazione che esprime rabbia
falconidi. 46. con valore di inter. alle mani!: come espressione
inane. 4. con valore di inter. mantrugia mantrugia: per indicare involgarimento
. maramèo (maramào), inter. popol. esclamazione scherzosa di sfida
circa 3-4 mesi il ramo viene tagliato e inter rato o invasato come nuova
ravenna. 2. con valore di inter. (per lo più in unione
/ ruban cori. 6. inter. governo mariolo: governo ladro (
marsc * (marsch), inter. comando militare o ginnico con
. gerg. spada. 3. inter. martinal per la martino!: perdinci
. 4. con valore di inter. povero martire!: per indicare
come dei trogloditi piuttosto, senza sapere inter venire. =
. 36. con valore di inter. giù la maschera!: per
, 5-31-12: « matu- tinum est inter abscessum tenebrarum et aurorae ad- ventum,
x x x ix anno incoepta fuit discordia inter milites et pedites regii, et milites
. mbè (mbèh), inter. esclamazione interrogativa o dubitativa che indica
dotta, lat. medioximus e medioxùmus 'inter medio, di mezzo '
meffé (mefé, mieffé), inter. ant. per mia fede,
meffé no (mèffe no), inter. ant. per mia fede no
è tipicamente toscana. meffesì, inter. ant. per mia fede sì,
. 19. con valore di inter. meglio o meglio meglio: per
. 20. con valore di inter. che memoria!: rivolgendosi,
femminile? 16. con valore di inter. anche meno!: come risposta
menomale (méno male), inter. esprime sod disfazione per
. 13. con valore di inter. dio voglia che io menta:
frutti. 12. con valore di inter. a meraviglia! ', a indicare
. 6. con valore di inter. mi meraviglio!: a esprimere
potranno mercadantare. davila, 748: essendo inter rotta la navigazione, era
mercecché. 8. con valore di inter., per invocare pietà e comprensione
). 6. con valore di inter., per esprimere rabbia cocente,
essi. 2. con valore di inter. alle merie!: a indicare
magnetizzato. 14. con valore di inter. dio, il cielo, la madonna
. 6. con valore di inter. meschinellol meschinello a me!:
. 18. con valore di inter. meschino! meschino me! meschino
mortale. 5. con valore di inter. a messa! va alla messa
. 9. con valore di inter. mesti chi vuole: a indicare
di mestieri e disarmati. 22. inter. cambia mestiere!: perentorio invito
pigliò. 12. con valore di inter. ringraziato sia il manico della mestola
, sf. adattamento, riduzione, inter l'allegoria levata a sistema
. 60. con valore di inter. come la mettiamo?: per
cfr. mi adeste. miaflfe, inter. ant. in fede mia (con
. 8. con valore di inter. e mille!: esclamazione che
del suo pennello, fu da immatura morte inter rotto; disgrazia minacciata molto
. 4. con valore di inter., per esprimere stupore, sorpresa
? 5. con valore di inter. e non minchiono!: come
inserito una diatriba della diaspora a due / inter pocula, / tra l'autrice e
. 15. con valore di inter. miracolo! che miracolo! oh
. 8. con valore di inter. al corpo del miserere: come
. 12. con valore in inter. miseria! miseria ladra! porca
. 10. con valore di inter. misericordia! per misericordia!:
. 7. con valore di inter. dio, signore misericordioso!:
. 10. con valore di inter., per esprimere stupore e meraviglia
costituiscono. 22. con valore di inter. a modo! a quel modo!
i primi semi. 26. inter. molla! ', esortazione rivolta a
! 8. con valore di inter., a indicare meraviglia, stupore
castità, veniva presa e posta 'inter pensiles ancillas regis', acciocché filasse. manzoni
le monde 'tutti mondobòia, inter. energica espressione di impazienza, stizza
e. i. mondosagrato, inter. esclamazione intercalare che esprime impazienza,
pala entrava in acqua. 2. inter. per comandare tale movimento. guglielmotti
dello spanò monumentato. monumenteggiare, inter. (monumentéggio). letter.
un viottolo. 3. inter. le more! le more gelse!
. 14. con valore di inter. che il morbo spenga qualcuno!
. 5. con valore di inter. che mi o ti venga la
peccati. 32. con valore di inter. muoia! muoiano!: grido
. 60. con valore di inter. -caschi o cascasse morto! -
alcuno. 12. con valore d'inter. motore!: nel linguaggio cinematografico
impercettibili. 14. con valore d'inter. fa'motto, fate motto!:
sottotitoli. 19. con valore di inter. che abbia il collo mozzo!
mucci [muri), inter. esclamazione per invitare al silenzio,
. muci1 [musei), inter. famil. espressione affettuosa per chiamare
romane. 12. con valore di inter. alla muffa! ', per
in scenotecnica, tamburo. 27. inter. gira mulino!: sollecitazione, incitamento
di corallo). 5. inter. alla murata!: comando che si
altro? ». 10. inter. musica! musica maestro!: come
naccari. 2. con valore di inter., come esclamazione di stupore,
nafantare. naffe (naffè), inter. popol. disus. in fede mia
. 3. con valore di inter. o nanna! ', come espressione
. 25. con valore di inter. nascónditi, nascondetevi'. come rimprovero
. 49. con valore di inter. com'è naturale, è naturale
con e aperta; anche neh), inter. segue un'espressione interrogativa o affermativa
cernecchia. 6. plur. inter. esprime meraviglia, stupore, incredulità
letter. n'è véro), inter. espressione interrogativa, propria del linguaggio
trazione. 18. con valore di inter. andate, vai a comprare,
nazioni come una speranza per evitare i conflitti inter nazionali o come una non-entità
madagascar. 11. con valore di inter. -o poter di mia nonna',
). 6. con valore di inter. al corpo di mio nonno:
o3 (con 0 chiusa), inter. esclamazione proclitica che rafforza il vocativo
04 (con 0 chiusa), inter. esclamazione pleonastica che rafforza una proposizione
del colonnello. = deriv. dall'inter. oh. òba, sf
audìre 'udire '. obbè, inter. come invito a un interlocutore a
calandra, 6-53: la giovane signora lo inter ruppe subito e lo esortò
incredula a un'affermazione espressa dall'inter pittura più compiuta che si
francesi. 10. con valore di inter. porca l'oca: espressione di
. 8. con valore di inter. mettiti, poniti gli occhiali!
. 41. con valore di inter. in che batter d'occhio! '
. occi (òci), inter. ant. come esclamazione che
v. odoglandaro. oddio, inter. esclamazione che esprime disappunto, dispiacere
. di udevole (vi odi, inter. tose. come esclamazione per manifestare
v. 'ode. òdicristo, inter. esclamazione che denota stupore, meraviglia
(v.). odiddio, inter. tose. esclamazione che denota stupore
o della 'h '), inter. per indicare meraviglia, stupore,
! -in relazione con un'altra inter. firenzuola, 553: sonci molte
ohé (óe, òhe), inter. per attirare l'attenzione della
., per eufonia, òit), inter. per esprimere una condizione di sofferenza
. ohibò (oibò), inter. per indicare sdegno, disgusto,
me, oimèi, oimmè), inter. riferita alla i * pers. sing
. ohiòh (ohiò), inter. in una risposta e in posizione
òhu [òhu, ohù), inter. ant. e letter. per esprimere
. oilà (ohilà), inter. preceduto o seguito da altra inter
inter. preceduto o seguito da altra inter., quando si canta distrattamente o sopra
v.). oilè, inter. usato quando si canticchia senza riferimento
. di oilà. oilì, inter. iterato più volte o insieme con
iterato più volte o insieme con altre inter., come ritornello di canti, per
. di oilà. oilmè, inter. ant. esclamazione di dolore:
. = forma sostant. dell'inter. o [a] t.
del quechua uxuta. oisé, inter. ant. e letter. esprime,
= etimo incerto. oitù, inter. ant. e letter. esprime,
olà1 (ant. ò là), inter. serve per richiamare l'attenzione di
della tanzania. olé, inter. esprime esortazione, incoraggia
di olivo. -con valore di inter. olivo! ', come esclamazione
, v. oglia. òllaba, inter. esclamazione usata, soprat
in excomunicazione. 15. come inter., per esprimere l'esortazione ad
hai voglia. -con valore di inter. capuana, 4-348: omacci!
mentazioni, per riprendere un discorso inter rotto (e, con
rotto (e, con valore di inter., indica anche stu
òme, ó me), inter. riferita alla i pers. sing.
, v. oh. oòp, inter. espressione di incitamento reciproco per il
. op (òp), inter. come esclamazione, per esor
óp là, oppià, oppia), inter. voce di incitamento per stimolare un
detto il tutto. -con valore di inter. all'ordine! ', comando
incontro nel seguirvi. 17. inter. con la particella pronom. ant.
quella inferiore seguiva per moto retto a inter valli di quarta o di
[òr su, ór sue), inter. interiezione esortativa, anche iterata,
v.). orsuso, inter. ant. orsù. aretino
. osana; letter. hosanna), inter. grido, invocazione di aiuto,
ossificazione endoconnettiva, connettiva, diretta, inter membranosa, libera: processo di formazione
. innominato, n. 7. -osso inter mascellare: osso incisivo. -osso intermetatarsale
osso e sorrise. 22. inter. popol. molla, posa o sputa
oca. 5. con valore di inter. osteria! ', come esclamazione,
clavem omnia intus extraque custodiunt, atque inter bonos et malos habentes iudicium fideles reci-
). 5. con valore di inter., come esclamazione per esprimere stupore
in letto. -con valore di inter. a che otta suona nona!:
, l'ottava. -con valore di inter. all'altra bellissima ottava!:
. 6. con valore di inter., a indicare compiacimento, approvazione
v. ottuso. ou, inter. ant. espressione per indicare
ouàh, inter. espressione per indicare il riso sguaiato
. oùf [oùff), inter. espressione usata per indi
ovvia (0 vìa), inter. tose. esclamazione esortativa per esprimere
(paff, paffe, pàffete), inter. per indicare il rumore prodotto dalla
spettacolare. 3. con valore di inter. altro che pallettel: per avvertire
). monosini, 24: sphaeram inter se se reddere..., cui
. pam1 (pan), inter. voce imitativa del rumore provocato
di commedie di goldoni. pamfete, inter. voce imitativa del rumore di un
(v.). panf, inter. per indicare la rapidità dei movimenti
fanfreluche 'fanfaluca '. pànfete, inter. per indicare rapidità o precipitazione nei
, cardioaortico, carotico, coccigeo, inter carotideo, semilunare, sopracardiaco, succlavio
persona. 20. con valore di inter. bada o guarda come parli o
). 7. con valore di inter. ben parlato /: per indicare
il falegname. -con valore d'inter. (con ellissi del verbo o
ellissi del verbo e con valore d'inter.). bacchelli, 1-iii-502:
e del sintono riformato, perche negli altri inter valli poco si discosta da
. 85. con valore di inter. passa via: v. passavia2.
. 2. con valore di inter. passavia!: come invito ad
deltimp. presente, con valore di inter., per indicare lordine che viene impartito
passeggiare perdendo il tempo. = inter. di passeggiare. passemèzzo,
. 12. con valore di inter. che pasticcio!: per indicare
. jarry), comp. dall'inter. fiatati, patata (di origine ono-
fiata 'zampa). patapaffe, inter. riproduce il rumore di un tonfo
v. anche paff. pataplùf, inter. riproduce un tonfo sordo, un
. patapùm { patapuùrn), inter. riproduce il rumore di uno scoppio
pum. patapùnfete { patapùmfeté), inter. riproduce il rumore di un tonfo
v. patata). patatatatà, inter. riproduce il rumore di una serie
patatràc (disus. patatràch), inter. riproduce il rumore di una caduta
(nel 1650). patatrùm, inter. riproduce il rumore di un tramestio
è di area livornese. patatùnfete, inter. riproduce il rumore di un tonfo
. 13. con valore di inter. patti chiari: come esortazione a
canino. 10. con valore di inter. niente paura! non aver paura
. 25. con valore di inter. peggio /: per alludere a
'. 20. con valore di inter. che ti peli un'arpia! '
in mare. -nella forma dell'inter., come comando di assicurare l'
v.). perbacco, inter. esclamazione che esprime stupore, sorpresa
di perbio1. perbio, inter. eufem. perdìo. alfieri
v.). perbrìo, inter. eufem. perdìo. pananti
. da perdere. perdia, inter. esclamazione, per lo più di
perdiana (pèr diana), inter. esclamazione che esprime stupore,
(v.). perdiàvolo, inter. come esclamazione o imprecazione.
perdìcoli (pèr dìcoli), inter. tose. perbacco, perdinci (
'restare '. perdina, inter. tose. perdinci, perbacco (per
eufemistica di perdio. perdinanòra, inter. tose. perdinci. fanfani
perdinci (per dinci), inter. per asseverare con forza e dare
hacco, pèr dinci bacco), inter. perdinci, perbacco. cantù,
perbacco... perdincóna, inter. perdinci. r. sacchetti
. da perdinci. perdìndiri, inter. perdinci. borgese, 1-404
. perdindirindina (perdinderindina), inter. perdinci. paolieri,
v.). perdìo, inter. con valore di esortazione, di
(v.). perdìoli, inter. tose. perdio. pratesi,
mia morte. -con valore di inter. malecarni, lxxxviii-n-27: il catalan
. 12. con valore d'inter. dio ti, gli, lo,
dell'indugiata risposta. -con valore d'inter. manzoni, pr. sp.
perdua (pér dua, perdùane), inter. dial. per esprimere meraviglia,
, v. pereiopode. perepepè, inter. voce imitativa del suono di una
pericolo e deriv. periddìo, inter. perdio. rebora, 3-i-330
pere? 19. con valore di inter. pera! perisca! periscano!:
naturali. 11. con valore d'inter. buona permanenza!: formula di
cambio di pref. permìo, inter. eufem. perdio. fanfani
perso *. persicomèle, inter. tose. come esclamazione di meraviglia
tocchi il fondo. 20. inter. vallo, valla, valli a pescare
talità. 16. come inter. -anche seguito da un compì,
1-22: quando li fundamenti così distanti inter sé si seran constituiti, alora intra epsi
delle fronde). pèuh, inter. indica scarsa considerazione, disprezzo o
. 17. con valore d'inter. che piaga!: per esprimere
porvi sopra un'altro cannone. -come inter., per esortare a lasciar libero il
mortale. 4. con valore d'inter. piccone, piccone: come invito
piedàrm (pièd'arm), inter. milit. voce di comando a
, di piffero. pìffete, inter. nell'espressione piffete puffete, per
v. legare1). pillerà, inter. ant. per indicare stupore, sba
, pinzetta, ecc. pilli, inter. tose. in forma iterata per indicare
. pilumno1). pim, inter. voce imitativa del rumore provocato dallo
. 6. con valore di inter. addio pinco: per esprimere contrarietà
v.). pinf, inter. per indicare la rapidità dei movimenti
. pìnfete (pìmfete), inter. voce imitativa del rumore di un
11. con valore di inter. esortazione perentoria a tacere, a
'pispola': frottola. 5. inter. pispoleì: esclamazione eufemistica di meraviglia
. 12. con valore di inter. pista \: esclamazione per chiedere
le galline. -con valore d'inter. pitta m'ingolli!: come
ghiotto. 3. con valore d'inter. pitto m'ingolli!: come
porta amore. 10. come inter. che ti venga il pizzicore, per
plaf (plaff, plàffeté), inter. per indicare il rumore prodotto dalla
e. i. pliff, inter. per indicare il rumore prodotto da
v. plubicare. plòc, inter. per indicare il rumore prodotto da
e. i. piòf, inter. per indicare il rumore prodotto da
con ipuxxov 'foglia'. plop, inter. per indicare il rumore prodotto dall'
v. pioggia. piu1, inter. per indicare il rumore prodotto da
sostant. pluf e pluff, inter. per indicare il tonfo prodotto
(47): intrando lo fante inter lo prao e trovando pusoi chi segavam
spagn. población. pòc, inter. riproduce il rumore di un piccolo
. -eufem. potta (in inter.). ritmo nenciale, 1-143
, poesia'). pòf, inter. per indicare noncuranza, sufficienza,
= voce onomat. pòff, inter. per indicare un tonfo sordo, uno
poffarebacco, poffar di bacco), inter. per indicare stupore, meraviglia o
, poffar iddio, puoffariddìó), inter. per indicare stupore, meraviglia,
, può fare, puoffare), inter. per indicare stupore, meraviglia, o
mai possibile che'. poffareddina, inter. per indicare stupore e disappunto (
poffario { poffar io), inter. per indicare stu pore
. poffarmìo (poffaremmìo), inter. per indicare stupore, meraviglia,
? niente può fare. pòh, inter. esprime disprezzo, disapprovazione, dissenso
altro al poi. 11. inter. addio a poi: per esprimere la
poibò { puoibò), inter. ant. esprime disgusto, ripugnanza
le favorite hanno vinto, tranne l'inter pouastrescamente caduta a san siro 1-2 nonostante
d'olio. 26. inter. fa'in polvere!: come imprecazione
dissimilazione delle nasali. póm, inter. per indicare uno scoppio o un
ne'secoli bassi. 5. inter. come imprecazione triviale o intercalare.
, v. porcacchia. porchiddìo, inter. come bestemmia irosa. pratolini,
(v.). porcodònna, inter. esclamazione blasfema. pratolini, 9-1314
non valer nulla. -con valore d'inter. e una buccia, una fronda
mucche. 27. con valore d'inter. alla porta! quella è la
amara. laude bergamasca, 66: inter la vosta camarela / da dé portà
orientamento). -anche, con valore di inter., negli ordini rivolti al timoniere
operare, agire. 41. inter. che il diavolo ti porti: v
, sguaiatamente. -con valore di inter. possenti numi!: per esprimere
potenzintèrra (ant. potensintèrra), inter. per esprimere stupore, meraviglia
falsa. 33. con valore d'inter. poter del mondo! poter di
un giudicato ecclesiastico sotto la protezione e coll'inter vento dell'autorità civile che
matrice della femmina. 5. inter. per esprimere sdegno, rabbia come
n. 2. pottana, inter. tose. ant. come esclamazione
. di povero. poverannòi, inter. poveri noi (cfr. anche povero
47): in- trando lo fante inter lo prao e trovando pusoi chi segavam,
, con apocope. prèa, inter. per indicare il suono prodotto dalla
veste, almeno formale, di primus inter pares rispetto agli altri ministri (e
] lo avesse [giovanni il battista] inter lo coipo, desirava de veilo prestamente
(v. primo). primus inter pares, locuz. lat. primo fra
. 5. con valore d'inter. non c'è problema: formula
giovare '. profìciat, inter. latin. augurio rivolto al sacer
deriv. da profitto1. profìzio, inter. ant. formula di buon augurio.
farsi trovare pronta. -con valore di inter.: richiamo, avviso a una o
deriv. da prosa1. pròsit, inter. lat. formula augurale usata in
stabilisce fra vari elementi nell'ambito di un'inter pretazione complessiva; quadro globale
mantegna e aggregarsi, 4 pri- mus inter pares, a quel precoce 4 protomanierismo '
] grande provedenzie della soa persona. et inter l'altre prove che lui faceva uno
(v.). psha, inter. per esprimere disinteresse, noncuranza,
<] n. psi2, inter. riproduce un breve e tenue sibilo
pss, psst e pst, inter. suono labiale seguito da un sibilo
(disus. pouàch, pouàh), inter. per esprimere disprezzo nei confronti di
pouf, pouff, puf pufh), inter. per indicare il tonfo sordo di
. da puff4. pùffete, inter. puffete puffete: per indicare gli
. di pugno. puh, inter. esprime disgusto, disprezzo, avversione
punteggio più elevato). 22. inter. come espressione di entusiasmo e di
pum ipoum, pun, puum), inter. voce imitativa del rumore provocato da
. pùnfete (òùmfete), inter. riproduce il rumore prodotto dal tonfo
. punzone. punt, inter. comando militare con cui si impartisce
punteggiaménto, sm. punteggiatura, inter punzione. salvini,
v. plusore. pussa1, inter. nell'espressione pussa via! per
v. putire). putupùm, inter. riproduce il rumore di uno scoppio
quaquarà (quacquarà, quaqualà), inter. imita il verso di taluni volatili
e tre quarti. 17. inter. tose. con valore eufemistico, per
re da roano. 28. inter. sta'quieto, state quieti: per
anche per riprendere il filo di un discorso inter rotto). abbracciavacca
o rubare o ridire. ra, inter. voce imitativa del verso del corvo.
radice di perle. 19. inter. si secchi la radice a o di
testa con quattro punti di vantaggio sull'inter e la federazione gli assegna lo scudetto
petto / raggira, intriga e il mondo inter sconvolge. mazzini, 47-200: credo
scrisse carta di questo, convella 'inter vivos, a senno suo savio, li
nel canale degli alimenti. 7. inter. senza rancore: dopo una discussione o
'. 6. con valore d'inter. fossaccia di ranocchi!: come
v.). rataplàn, inter. voce onomatopeica che imita il rullo
i recettori (così il decreto 'inter mirifica 'indica l'insieme dei lettori
carta di questo, com'ella 'inter vivos ', a senno suo savio,
garantire l'ordine e la pace durante l'inter = dal nome del filosofo fr.
eran andacti avanti a elio, stavan inter lo provo e si li ameistravam, che
. requiem. requièsca, inter. per augurare il riposo eterno a
, aw. lat. con valore di inter. come espressione di cortesia per introdurre
seguito a complicazioni insorte dopo il precedente inter vento. = comp
del suo ideale. 10. inter. ridàgli! ridalle!: esclamazione che
. 19. con valore d'inter. che riderei, come reazione spontanea
sottoposto metteva uno scoppio di gemiti, a inter valli, come
d'eloquenza sacra. 47. inter. è tutto da rifarei: indica il
, costituendosene mallevadore. -con valore di inter.: mio danno, peggio per
-in riguardo!: alla buonora (come inter. per invitare a smetterla con le
cui pareggiarono a san siro contro l'inter di lorenzi, nyers e amaaei, seppero
cor tutto infiammare. 23. inter. a rimirarci: arrivederci. gigli
pref. lat. re-, con valore inter., e da ingenerare.
. 7. con valore di inter. sia ringraziato dio, il ciclo
. 5. con valore d'inter. a riparlarci: come formula di
. 20. con valore d'inter. ai ripari: come esortazione a
che c'è. 15. inter. vali'a ripesca!: vattelappesca.
sanfelice alla regina. 20. inter. che dio lo riposi! riposa in
pref. lat. re-, con valore inter., e da potare1 (v
.). ririècco, ririèccoci, inter. riecco, rieccoci di nuovo.
. 8. con valore d'inter. alla riscossa!: grido d'incitamento
): le fece libera donazione 'inter vivos'di tutti i suoi beni, e
incerta). ròarrr e roàrrr, inter. voce che imita il ruggito del
'pto (xaioi 'romani'. rum3, inter. ant. indica il tremito causato dal
. rustico). rut, inter. il rumore prodotto dal rutto.
ti ridurresti di 14. con valore di inter. se non è ver ch'io ruzzoli
nel sacco. 29. inter. sacco!: come incitamento al saccheggio
saccorótto (sacco rótto), inter. esclamazione scherzosa che esprime stupore,
. di sacrale1. sacraménico, inter. esclamazione che esprime stupore, disappunto
ferre 'portare, produrre'. sacramentìn, inter. esclamazione che esprime disappunto.
. sacrare1). sacraméstolo, inter. esclamazione che esprime forte disappunto,
-aminis. sacranòn (sacrenòn), inter. region. esclamazione blasfema che esprime
impertinente; bricconcello. 5. inter. esclamazione che esprime stupore, sorpresa,
. sacro1). sacrista2, inter. esclamazione che esprime stupore, sorpresa
sagrestano e deriv. sacristi, inter. esclamazione che esprime stupore, sorpresa
-con uso awerb., come inter.: certamente, di sicuro,
questa sagrata lingua. -in un'inter. tommaseo [s. v.
far nulla). 28. inter. caspita! accidenti! (anche nell'
arme portan e sagogi / da conbaterse inter loro! = voce genov.,
a moneta corrente. 7. inter. sagrestia!: come imprecazione eufemistica.
una voce indigena. salàm, inter. forma di saluto araba, talvolta
prudenza si guardassero. 9. inter. te lo sali, se lo può
e sai mi sìa (sailmisìa), inter. tose. come scongiuro contro la
. 12. con valore di inter. iddio ti saluti!: formula
vostra famiglia. -con valore di inter. né visto né salutato: per
. 13. con valore d'inter. alla salute! salute!:
i più principali. 8. inter. tanti saluti!: come espressione di
deverb. da salvare. salva4, inter. grido d'incitamento a cercare scampo
, v. selvaggio. salve1, inter. espressione di saluto usata incontrando una
e di suff. salvéte, inter. latin. formula di saluto rivolta
salvognuno (dial. sarvognuno), inter. region. come formula di scongiuro
la maere che elio fuziva de star inter la gente. = var. sett
. sanguanón (sanguenóne), inter. accidenti. goldoni, vii-584
v.). sanguedimmìo, inter. come imprecazione e bestemmia.
del santo. san mi sìa, inter. ant. come formula di scongiuro
. santiddìo { santo iddìo), inter. per esprimere sorpresa, stupore,
santoddìo (santo dio), inter. esclamazione irriverente che esprime disappunto,
agli anni de marito. -come inter. eufemistica. dossi, i-119:
, v. saproemia. sapristi, inter. imprecazione per esprimere disappunto o rincrescimento
per sacrificarli a satanasso. 5. inter. corpo di mille satanassi!, corpo
., 3-20: in quel gran deserto inter gli altri miracoli dixe che lo segnor
dal provenz. esbair, deriv. dall'inter. lat. ba. sbatto (
sbraco dalla consolazione. 5. inter. che dio ti sbruchi!: va'
scadavam a lo sor / e raxonavan inter lor. detto di passione, 95
pur fidando. 12. inter. dio ne scansi!: come esclamazione
e titoli di scatola. 1$. inter. via, fuori dalle scatole!:
v. scacciare. scàzzica, inter. come imprecazione oscena. pataffio
e in cui ritirarsi al termine del proprio inter vento e sulla facciata venivano
schiò, inter. voce imitativa dello schiocco della frusta
/ né che avesse un debole per l'inter. -che rivela aspetti di estrema
, iii-198: nelle fughe ombrate delle navate inter ne si allungava tremolando una
sciroppo e deriv. scilp, inter. voce onomatopeica che riproduce il verso
, scialare. sciò, inter. voce espressiva usata per scacciare polli
disperdere i membri di una comunità, inter po / al fin puoi
, 1079: in mclxxxxixanno incoepta fuit discordia inter mintes et pedites regii, et milites
miracolo. 16. intr. inter. crepa, schiatta. g.
(v.). scraant, inter. per indicare un rumore sordo e
meazza dà un calcetto / e l'inter sale verso lo scudetto. migliorini [s
(v.). sdan, inter. riproduce il rumore provocato da una
l'ascoltare sedatamente, né si conviene d'inter rimise a letto, con
di finale. -con valore d'inter. nell'espressione e sedici: di sec
oggi, che punti esclamativi; segni d'inter propri nomi. punzione,
a caccia, ha la tessera dell'inter e dopo la seicento si è comprato
-in relazione con una prop. inter. indiretta. statuto dell'università e
il 'popolo grasso'. 27. inter. sport. disus. nel pugilato,
ride sfacciata par dire: il sesso è inter boccaccio, viii-2-162: commettesi
o sconciata. 3. inter. no, niente affatto, al contrario
. suggello. sigh, inter. nel linguaggio dei fumetti indica il
(v.). signornòstro, inter. esclamazione che esprime noia, fastidio
innanzi a dio? -come inter. di comando. lorenzo de'medici
sinìstr (sinìss, sinìst), inter. per ordinare di volgere a sinistra
g. bufalino, 1-137: un bagliore inter = comp. da siro1
. da slacciare. §lack, inter. indica un rumore sordo simile a quello
azione da sladinare. slaff, inter. indica il rumore sordo provocato dall'impatto
. da slalomista. slam, inter. riproduce il rumore di uno sbattimento
mosche e tafani. slap, inter. come onomatopea del rumore di una
azione da slupare. slurp, inter. voce onomatopeica che riproduce il rumore
snidiare, per snidare. sniff, inter. nel linguaggio dei fumetti, voce onomatopeica
v.). snort, inter. nel linguaggio dei fumetti, riproduce
.). sòb, inter. nel linguaggio dei fumetti indica il pianto
in liquore. 29. inter. barba soffia: per indicare con forza
è il sonatore. 4. inter. addio o buonanotte sonatori o ai sonatori
non la refuta. 5. inter. sorbel: come esclamazione di meraviglia.
stesso. 3. plur. inter. per esprimere meraviglia o soddisfazione.
di verità. -con valore di inter., per esprimere un intenso stupore.
di sotto. 38. inter. sotto \: come esortazione ad avvicinarsi
(spatt'arm, spall'arme), inter. milit. co sulla
35: incontenente se spantegà la nova inter li vexin e parenti e amixi.
il maschio probabilmente. 15. inter. sparisci!: come invito ad allontanarsi
quattro al settecento. 6. inter. va'a spasso! andate a spassol
un capitan spavento. 6. inter. che spavento!: esclamazione di grande
tuto el populo cun gran festa, et inter cetera li forono questi do spectaculi:
espressione fare spida e con valore di inter., per imporre tale sospensione ai compagni
v. sposo. sput sput, inter. rumore del motore che perde colpi.
communicanzie quanto serà la extensa iacente e inter sé alternandosi seu vulgarmente squa- drezandosi.
in venerazione. 4. inter. perbacco, perdio (ed esprime meraviglia
. da squisito. squit, inter. per indicare lo squittio di un topo
, ssst, sst e st), inter. sibilo che si emette per richiamare
. stabbio. stac, inter. rumore secco dei tacchi battuti nel saluto
a uomini stivali. 6. inter. gli stivali! -, come esclamazione
il loro turgore con l'allargare la fessura inter indegnato con una boce stomacante
di aggancio o sostegno. 11. inter. comando o avviso con cui si intima
se- cum ferunt'. 3. inter. cielo stradiotto]: come imprecazione.
di legno. 19. inter. allo strettoio!: come invito a
spavento, strizza (anche in espressioni inter.). 14. locuz.
che strologo! '5. inter. crepi lo strologo!: per ritorcere
è l'ospitale della nunziata. -come inter. oh stupore! -, a indicare
lor natura contrari. 37. inter. con valore esortativo, per esprimere impazienza
la legge distingue la successione tra vivi (inter vivos, per vendita, donazione,
sùfficit, latin, con valore di inter. è sufficiente (e nel passato
, locuz. lat. con valore di inter. per surto1'2,
suso il tardi. 11. inter. addosso! (come incitamento a colpire
suvvia (su vìa), inter. con valore esortativo, per esprimere
letto poltre. -con valore d'inter. sveglia}.: per scuotere energicamente
. diffondersi, propagarsi nell'aria in modo inter mittente (un suono).
t magico). ta1, inter. per indicare il suono prodotto bussando
(tacch, tacche, tàcchete), inter. per riprodurre un rumore breve e
taf1 (taffe, tàffete), inter. riproduce il rumore di un colpo
monosini, 292: 'quo inter doctos nec primus, nec infimus sit'
, di origine inaeur. tarn2, inter. per imitare il rumore di una detonazione
nome indigeno polinesiano. tan, inter. riproduce il rullo dei tamburi che scandisce
], 548: doai fila dell'inter (con parma, milan, genoa e
: stanze tappetate. tàppete, inter. per riprodurre il rumore di un colpo
. tapùm (tapùn), inter. riproduce il suono di uno sparo
nel sec. xvi) usata come inter. e piemont. tarabara 'gonzo', venez
(tarantara, tararàn, taratàn), inter. per riprodurre lo squillo della tromba
. da taratàntara. taratapùm, inter. per riprodurre il rumore di una
= voce onomat. taratatà, inter. per riprodurre un rumore ripetuto e
. tarazùn (tarazùm), inter. per riprodurre il suono dei tamburi
apresso è ordinato di metere fanti lta, inter li quali ge siano zarabatonieri xn,
, fondute, crostini? -in un'inter., come esclamazione di stupore.
a tavola. monosini, 322: inter humanas miserias primum locum tamem obtinere:
(con e aperta; teck), inter. voce onomatopeica che imita il rumore
delle notizie è integrata da inserti filmati, inter viste e altri servizi,
/ conosco, e mi ci son ben inter per lungamente sottrarsi alla vigilanza
de cinque mila. 28. inter. al tempo: come comando di sospendere
ed esserne inghiottito. tèn, inter. voce imitativa del suono del tamburo.
; e progressivamente assume il valore di inter.: cfr. te').
1-2-108: pietosa era la tenzoni / inter mi e li miei frai. dante,
la stampa [7-i-1995], 28: inter portanza. sarpi, viii-247
capitolo s in l. 30. inter. a terra! per invitare qualcuno a
. tertòifel (tartòifel), inter. esclamazione scherzosa di meraviglia o di
va a caccia, ha la tessera dell'inter e dopo la seicento si è comprato
con questa fé uraxa e santa aourar inter gli orni senza fro e senza ingano ma
essere minate per tremuli, seneca testimonio inter l'altri. ammirato, 137: con
, quia habet substantiam fixam, est inter cetera corpora melior'. tommaseo, 2-i-49
xoig èmòiòóvai i [dest] sphaeram inter se se reddere... cui simile
. tic1 (ticche), inter. riproduce un rumore breve o secco
semantico. tìcchete tàcchete, inter. per riprodurre il rumore delle scarpe
. 2. con valore d'inter., per indicare un lavoro lungo e
, ticch tacch, tictac), inter. riproduce un mmore ritmico provocato da
, ticch tòcch, tich tòch), inter. riproduce un rumore ritmico secco e
v. tidale). tiè, inter. per esprimere maligna soddisfazione per qualcosa
toponimo tifernum. tiffe, inter. nella locuz. far tiffe taffer.
meccanico prodigio: non proprio come per l'inter. tecchi, 15-26: tutti e
come tecnica, come volume di gioco l'inter è stata indubbiamente superiore. ma lo
. di tina. tinèlla2, inter. esclamazione di plauso (seguita per
tippe e tappe, tippe tappa), inter. per riprodurre il tamburellare delle dita
= voce onomat tìppete, inter. per riprodurre il rumore di un colpo
= voce onomat. tip-tap, inter. per rappresentare il tamburellare delle dita
i tiratoi, mentre la signora spargeva negli inter stizi un aroma e segnava
. tessitila 'andirivieni'. tiritìc, inter. per indicare il gocciolio dell'acqua o
. 'piccolo gatto'. ti ti1, inter. per indicare il verso di una pernice
alla federativa iugoslavia ». titìc-titòc, inter. nel gioco del calcio, per indicare
tuo. to'[tò] inter. nell'atto di porgere qualcosa a una
toc (tòcch, tòch), inter. per riprodurre un rumore breve e
tedesco. tòf (tèff), inter. per indicare il rumore prodotto da
lasciatemi stare ». 119. inter. togli, togliete-, per accompagnare un
. da tollax. tòlle1, inter. grido, manifestazione chiassosa di indignazione,
finito a far tombola'. 3. inter. tombola!, esclamazione scherz. con
impassibile (in partic. nella forma inter. e con valore avverti.).
. anche tamtam. tòn1, inter. per riprodurre il suono delle campane
ma con note musicali. tónf, inter. per indicare il rumore sordo di un
con violenza. 3. inter. e tonfai, detto in modo seccato
tonfete (taffete, tùnfete), inter. per indicare il rumore di un
. da topparez. tòppa4, inter. esclamazione di sorpresa, di meraviglia.
, dei verbi frequent tòppete, inter. riproduce il rumore di un colpo o
v.). tottavì, inter. voce onomat. che riproduce il verso
, nei limiti', per aferesi, da inter 'dentro', probabile deriv. da in
tributo e deriv. trac1, inter. per imitare un mmore improvviso o
). tràcchete (tràccheta), inter. per riprodurre il rumore forte e
tracollàrm (tracòlv arm), inter. milit. comando impartito ai soldati
, tra la la, trallalà), inter. per intonare una melodia o per
voce onomat trallalléra (trallalléro), inter. per esprimere una maniera di cantare
= voce onomat. trallarallà, inter. per intonare una melodia o per
voce onomat trallaralléra (trallarallero), inter. per intonare una melodia o per
uno e l'altro, latino 'inter ambo'. n. villani, i-3-50:
= comp. dal pref. lat. inter 'in mezzo'e da ambo (v.
eseguire secondo tale indicazione. 9. inter. sia, stia, stai, state
e coerente coscienza delle sue necessità transconfinarie inter e soprannazionali, è questione non risolta e
deriv. da transdisciplinare. trànseat, inter. per indicare l'intenzione di soprassedere
transire). trànsia, inter. tose. per manifestare disponibilità a
v.). trap, inter. riproduce il rumore degli zoccoli del
tran tran (trantran), inter. riproduce il rumore e il = comp
. pass, trapunto. traràn, inter. per riprodurre il suono insistente di
: autocolonne di pull- mann seguiranno l'inter nella difficile trasferta per portare il caldo
attore di sesso opposto rispetto al personaggio inter tentazione di fare un esercizio
della formula due. 13. inter. 'e tré: esclamazione di impazienza da
essere minate per tremuli, seneca testimonio inter l'altri. 12. mus
de novo, / chi satam e trepam inter lor. serdini, 1-78: s'
tribuire). tric, inter. riproduce il rumore lieve di un oggetto
tricche tracche, tricchi tracchi), inter. riproduce un rumore secco che si
trictrac (trichetach, tric trac), inter. riproduce il rumore prodotto da un
de'sperando aver triumfo, / queli zercando inter lo gorfo / chi menazavan zercà lor
triste cecilia. 6. inter. triste a qualcuno: espressione con cui
\ u 'sto'. tri tri, inter. esprime uno sfregamento sottile e prolungato
troctolite. tròc tròc, inter. riproduce il suono di un movimento
deriv. da trucchista. trucci, inter. tose. espressione usata per incitare i
deriv. da trugliare. truìn, inter. ant. per riprodurre il grugnito del
lingue. tss (tzz), inter. riproduce il sibilo che si emette per
dimin. di tubo. tubi, inter. per richiamare i piccioni imitandone il
v.). tue, inter. riproduce un rumore breve e secco,
di tufo1. tuff (tuf, inter. per riprodurre il rumore di un oggetto
da tuffare. tuffe taffe, inter. per riprodurre il rumore causato da
). tum (tun), inter. per riprodurre il rumore cupo prodotto
la barriera del suono. 9. inter. tuoni e fulmini: per esprimere rabbia
guarani (v). tùppete, inter. per riprodurre il rumore di un colpo
tuptup (tuppè tuppè), inter. per riprodurre un battito cardiaco affannoso
panno di argento. 10. inter. mamma li turcm: per indicare in
e uno. tu tu, inter. riproduce il suono della tromba.
del nome dello sturione. -come inter., per indicare un moto di fastidio
apocope. uà, sm. inter. in forma iterata, per riprodurre i
: v. belverde. 7. inter. guarda l'uccellind: per esortare un
di origine indeur. ucci, inter. ant. esclamazione di meraviglia (nell'
per ragioni metriche. uè, inter. imita il pianto, il vagito di
(uéi, uhé, uhéi), inter. esprime sorpresa, meraviglia, ammirazione
di area merid. uèla, inter. esprime sorpresa, stupore, piacevole
(uff, ufff, ufh), inter. esprime insofferenza, impa
. uffa (uffah), inter. esprime noia, fastidio, insofferenza,
= voce onomat. ùffete, inter. esprime noia, fastidio, impazienza,
considerata di origine onomat. (dall'inter. uf. che esprime sovrabbondanza del
estive. ugh (hug), inter. nel linguaggio dei fumetti, nei western
dei pari pass. uh, inter. per esprimere dolore, disgusto, disappunto
v. uè. ùhi, inter. per esprimere un forte dolore fisico o
= voce espressiva. uhia, inter. per esprimere dolore, rincrescimento,
uhilà (ùhi là), inter. per richiamare l'attenzione di una
v.). uhimè, inter. per esprimere enfaticamente dolore, afflizione
v.). uhm, inter. per esprimere dubbio, stupore, perplessità
.). uhù, inter. per attirare l'attenzione altrui.
umóre). umpappà, inter. per lo più ripetuta, per imitare
v.). uòh, inter. riproduce il rumore provocato da una
, di ubero. urea1, inter. per esprimere meraviglia, stupore, ammirazione
stillare lire 5. 3. inter. mondo urinale-, per esprimere il proprio
(hourrà, hurrà, urràh), inter. per esprimere viva approvazione, gioia
. di utile. utinam, inter. per esprimere una speranza, un desiderio
x. va'(vah), inter. per esprimere meraviglia, sorpresa,
di origine espressiva. vabbé, inter. famil. va bene, d'accordo
vade rètro, locuz. inter. lat. esclamazione, per lo
vae victis, locuz. inter. lat. anche usata come sm.
v.). vaffa, inter. apostrofe scurrile; vaffanculo. =
vaffanculo { va a ffanculo), inter. apostrofe scurrile, per ingiuriare qualcuno
v.). vale, inter. forma di saluto o di commiato usata
di origine incerta. valéte, inter. latin. formula di saluto rivolta a
e nova. 8. inter. al vangelo, al santo vangelo:
essere minate per tremuli, seneca testimonio inter fami. giuglaris, 1-404: non
(veh; con e chiusa), inter. per indicare qualcosa a qualcuno,
il punteggio dell'avversario. -nell'espressione inter. vedo \: perindicare che si accetta
molti seguaci. 4. inter. vegliai: come comando impartito a chi
. s s 5. inter. al corpo del vermocane! come esclamazione
, e non 100. 5. inter. via \: per allontanare o cacciare
, riguardava muto. 9. inter. viaggia!, per allontanare bruscamente una
], 179: se li cabelloti inter sé, o con li vicesecreti hanno questioni
. viddìo (vidìe), inter. ant. esclamazione asseverativa. alticozzi
pugliese bitetto. videvìtt, inter. letter. voce onomatopeica che riproduce
v.). vielà, inter. ant. esclamazione di incitamento, in
proibire con ordini, ostacolare o impedire con inter vento diretto un'
e pasqua / non è vigilia fatta'. inter pascha et pascha non fiunt vigiliae.
), sf. gramm. segno di inter punzione simile a un bastoncino
di pena di vita. 25. inter. buona vita), antica formula di
vitruvia- ni. vitt, inter. voce onomatopeica che riproduce il verso
di vituperoso1. viva, inter. per esprimere giubilo, plauso, approvazione
col suff. frequent vivaddio, inter. per rafforzare un'affermazione.
russo dei monti aitai. vlàn, inter. per indicare il rumore di uno schiaffo
= voce onomat vluf (vluff, inter. per indicare il rumore prodotto dalle
va a caccia, ha la tessera dell'inter e dopo la seicento si è comprato
: v. buonavoglia. 6. inter. hai voglia}.: per indicare l'
dà del voi! 5. inter. a voi3: invito a compiere un'
. voilà [vualà], inter. indica il rapido ed efficace compimento
v. vuoto1'2. vétta, inter. tose. per esprimere sorpresa, sconcerto
dèi, locuz. lat con valore di inter. sentenza di origine medievale che afferma
vestito di taffettà nero. vu2, inter. ant. per riprodurre l'abbaiare del
zac { za, zàcchete), inter. riproduce il rumore di un
(zaff, zàffete, zaffe), inter. indica il rapido compiersi di un
. gastron. zampetto. 5. inter. giù gli zampini: intimazione perentoria a
de'sperando aver triumpho, / queli zercando inter lo gorfo / chi menazavan zercà lor
sec, zec 'secco'per influenza dell'inter. zest (che indica un'azione pronta
di zizza. zi, inter. per chiedere silenzio o richiamare l'attenzione
zie1 (zìcchete, zich), inter. riproduce il rumore di un taglio
zie zac [zìcchete zàcchete), inter. riproduce il rumore provocato dal susseguirsi
{ ziff, ziffe, zìffeté), inter. riproduce il rumore di un colpo
(ziffe zaff, ziffe zaffe), inter. riproduce una successione rapida di colpi
deriv. da zigzag. ziiiii, inter. per riprodurre il ronzio di un insetto
v.). zim, inter. per indicare il suono prodotto da uno
'grande 'orcio'. ziro ziro, inter. per riprodurre il suono acuto, stridulo
vento freddo e intenso. 5. inter. zizzole'.: per esprimere meraviglia.
denom. da zonzo. zonzerizzon, inter. ant. per indicare un accompa
(v.). zri, inter. per indicare il rumore leggero provocato
= voce onomat. zu, inter. per riprodurre il ronzio di un insetto
star sempre zucca? 9. inter. le zucche! zucche! zucche fritte
zoulou. zum1 (zun), inter. per riprodurre il suono di vari
zump { zùmpete), sf. inter. per imitare il rumore o per
voce onomat zum pa pa, inter. per imitare un suono di percussione
z? e z??, inter. riproduce il ronzio di un insetto,
propr. 'schiarimento'. aùgh, inter. nel linguaggio dei fumetti, nei western
d'estate. bai bai, inter. bye bye. - anche sostant.
parlare a vanvera. 2. inter. non banfare!: stai zitto,
del settore turismo. banzai, inter. grido di esultanza con cui i militari
'bingo'. 2. inter. esclamazione di soddisfazione per un risultato ottenuto
e da zona. bip, inter. per indicare il suono metallico e breve
bestiale. blablà [bla-bla), inter. espressione che imita il cicaleccio di
. bleah [blè], inter. per esprimere ribrezzo, ripugnanza.
azione da bofonchiare. bóh, inter. famil. per esprimere dubbio, incertezza
accorciamento di bebop. bop bop, inter. per indicare il suono del clacson.
separare'. break2 [brèk], inter. nel pugilato, ordine di separarsi che
. bye-bye [bajbàj], inter. famil. formula di saluto usata per
. caramba2 (carratnba), inter. esclamazione di ammirazione, di sorpresa