[s. v.]: 'filaccia inglese', quella specie di tessuto sottile e
panzini, iv-337: 4 andarsene all'inglese', cioè senza salutare. borgesc,
la sostanza comburente e secondo il 'dosamento inglese', il più largamente usato, è presente
tonalità. carena, 1-165: 'rosso inglese': color rosso brillante come quello delia
dimenticato a maiano il decimo tomo del 'teatro inglese' tradotto in francese e legato in mezzo
, lo 'sciovinismo italiano', lo 'sciovinismo inglese', ec. si dice bene? occorre
. fanzini, iv-131: 'chiave inglese': specie di morsetta, adattabile per
inglese (anche chiamato scherzosamente la 'sifilide inglese') si potrebbe discorrereall'infinito.
). gianelli, i-147: 'corno inglese': stromento noto, spicca moltissimo nelle
. serpetro, 17: il 'sudore inglese' è una specie di morbo, che
dei giochi sportivi, ii-1036: 'trotto all'inglese' (quando il cavaliere si solleva ed
gnocchi-vìani, in difesa del vecchio 'unionismo inglese', converrà con me che l'italia
... la retorica del 'gentiluomo inglese' arriva a un asmatismo tale, che dopo
s. v.]: 'chiave all'inglese', per estrarre i grossi denti molari.
chiave inglese. lessona, 282: 'chiave inglese', come diciamo noi, o '