algarotti, 2-357: ne condusse velocemente dryden la traduzione povero e bisognoso, figendo in
algarotti, 2-357: ne condusse velocemente dryden la traduzione povero e bisognoso, agendo
confratelli in poesia, il caro e dryden, trattato il signor loro con un
le paroli. algarotti, 2-319: dryden che è il caro delltnghilterra, autor copioso
... il suo sepolcro [di dryden] erettogli dal duca di buckingam con
algarotti, 1-vi-275: il copioso e lussureggiante dryden non poteva adunque per avventura essere il
i primari ingegni: non lo stesso dryden, a cui fu rimproverato di aver
e dal 'couplet 'inglese che dryden e pope avevano trasmesso. -motivazione
ed imperfetta idea dell'armoniosa fecondità di dryden, della soave mollezza di waller, del
. pecchio, 2-96: dryden, quel sublime verseggiatore, ria- doma
, l'ungheria. algarotti, 1-vi-280: dryden in molti luoghi confessa la difficoltà dell'
, 1-vi-268: se domandate chi era dryden, ed io vi dirò...
cosa del robusto pensare del miltono, del dryden e singolarmente del pope, in cui
adulare sfacciatamente. foscolo, v-404: dryden fu l'ultimo celebre ingegno poeta regio
e complessi. algarotti, 1-vi-200: dryden in molti luoghi confessa la difficolta dell'