tipica dell'isola di maiorca. cravaliz [gomara], i-71: giocavano al
o coralli, di origine spagnola. cravaliz [gomara], 6: gargantiglie di
estens.: riporre nel marsupio. cravaliz [gomara], i-193: animale che
4. infetto, contaminato. cravaliz [gómara], i-115: alcuni spagnuoli
un numero d'anni qualsiasi. cravaliz [gómara], i-203: ogni settimana
rendere operoso (un paese). cravaliz [gómara], ii-2: la conquista
succo di erbe velenose. cravaliz [gómara], ii-38: uscirono li
, e poi ongilo con mele. cravaliz [gómara], ii-47: venne una
pescando turbava l'acqua ogni dì. cravaliz [gómara], ii-19: inserisco
esso podere non aveva a durar molto. cravaliz [gómara], ii-143: insuperbivano
ha del voto quanto del pieno. cravaliz [gómara], ii-173: seppe ancora
si aggiungesse. -sostant. cravaliz [gómara], i-200: l'anno
terreno coltivato, campo. cravaliz [gòmara], i-180: passarno il
e alla manutenzione di lampade. cravaliz [gómara], i-218: lo schiavo
ant. sbarbato, glabro. cravaliz [gómara], ii-27: gli uomini
ebbe nelle schiene una lanciata mortale. cravaliz [gòmara], i-135: li affrontò
frequentemente (il sonno). cravaliz [gómara], i-54: dormirono quella
i pedicelli, è una cattiva cosa. cravaliz [gómara], i-228: questi
, alcuna con oro e argento. cravaliz [gómara], ii-69: le donne
levare seimila svizzeri per far quella impresa cravaliz [gòmara], ii-124: levava una
levare più giovani che io posso. cravaliz [gómara], i-90: quando
ed umanitaria. -sostant. cravaliz [gomara], ii-171: fece pizarro
a ogni sorta di eccessi. cravaliz [gómara], ii-71: lire bogota
ordinata ed intesa di lavoro corinzio. cravaliz [gòmara], i-17: è il
. strumento musicale di forma convessa. cravaliz [gómara], i-108: fecero grandissimo
luce varie / far chiare luminarie. cravaliz [gómara], ii-54: quelli della
fuste, li tempi sono maistrali. cravaliz [gòmara], i-ii: la prima
stagionati, mi convenne lasciarli tutti. cravaliz [gómara], i-12: quando
, e di molto suave sapore. cravaliz [gómara], ii-65: mamay è
battista con le sue santissime mani. cravaliz [gómara], i-224: le mammole
quelli ignudi e queste in camisa. cravaliz [gómara], i-67: li sacerdoti
vizi in consuetudine recati s'avea. cravaliz [gómara], i-220: è
tanta abbondanza che tutti semo saziati. cravaliz [gómara], i-84: vuole dire
lo chiamarono i cristiani 'manati'. cravaliz [gómara], ii-29: manati è
frattura, rottura, crollo. cravaliz [gómara], i-14: cortes intese
. - anche: scarseggiare. cravaliz [gómara], i-158: creporono dodici
de'romani e appresso coronato imperadore. cravaliz [gómara], ii-21: come
sui fianchi del battaglione di fanteria. cravaliz [gómara], ii-182: li quali
sì di portoghesi come di castigliani. cravaliz [gómara], ii-14: navigando
donde né perché, lo chiama marchese. cravaliz [gómara], ii-199: non
: stipendio del marinaio. cravaliz [gómara], i-3: fernando cortés
, mulatto. - anche sostant. cravaliz [gómara], ii-145: morse [
milano ebe l'uno e l'altro. cravaliz [gómara], i-91: il
. ant. compiangere, lamentare. cravaliz [gómara], ii-154: mormoravano in
lontane o cacciare le mosche. cravaliz [gómara], i-41: arrivarono vinti
mosca. — anche: moscerino. cravaliz [gómara], ii-79: ci sonno
grani,... fanne polvere. cravaliz [gómara], ii-209: macinano
di miniere d'oro e d'argento. cravaliz [gómara], i-35: come
, conversazione cortese e cerimoniosa. cravaliz [gómara], ii-99: ci furono
più con uso recipr.). cravaliz [gómara], i-167: era bella
bocca bene e conforta lo stomaco. cravaliz [gómara], ii-22:
agia in sé fermanza e novo core. cravaliz [gómara], 1-99: la
pietra preziosa o perla o nacchera. cravaliz [gómara], ii-189: quando mettono
non s'è fatto fino a ora. cravaliz [gòmaraj, ii-119: publicata la
più piccolo pulice che si vegga. cravaliz [gómara], ii-28: la nigua
è. cchiaro e tutto notorio. cravaliz [gómara], ii-134: de piccardo
. ant. calcolo renale. cravaliz [gómara], i-46: tutta l'
ogni sorte di guarda con gli occhi. cravaliz [gó- mara], i-108:
sm. ant. ombelico. cravaliz [gómara], ii-187: ci sonno
animo, camminando valorosamente si difendevano. cravaliz [gómara], i-187: uscirno tutti
sm. ant. ostrica perlifera. cravaliz [gómara], ii-194: vanno nel
vi si andava fino alle cigne. cravaliz [gomara], ii-103: all'ultimo
nel sangue dell'uva lo pallio suo. cravaliz [gó- mara], 1-68:
pendea un pannetto di lino sottile. cravaliz [gómara], ii-133: le donne
: / femina scapigliata iera 'n parere. cravaliz [gómara], i-17: il
: quartiere, borgo, rione. cravaliz [gómara], i-50: si diparte
per non andare co li desperati. cravaliz [gómara], i-180: fu
eone. -canale navigabile. cravaliz [gómara], 11-99: questo
sf. ant. pastrano. cravaliz [gómara], i-73: plinio tiene
. ant. padrino di battesimo. cravaliz [gómara], i-122: don fernando
e zaffiri per pendente della donzella. cravaliz [gómaral, 11-66: le donne
: sleale, infido. cravaliz [gómara], ii-145: gomez perez
pestillo, sm. chiavistello. cravaliz [gómara], i-4: il cortés
i hanno picato. -sparare. cravaliz [gómara], i-182: non ardì
agg. attaccaticcio, appiccaticcio. cravaliz [gómara], ii-75: quelli di
esposte le teste dei giustiziati. cravaliz [gómara], ii-164: il medesimo
sf. ant. seme. cravaliz [gómara), ii-63: guavabo è
così se consuma l'alma stanca. cravaliz (gómara), i-16: credevano
. -intr. ant. cravaliz [gómara], ii-21: come li
: avere contatti con esso. cravaliz [gómara], ii-31: questi frati
. nutrire, sostentare; favorire. cravaliz [gómara], i-191: chi il
. martello (come arma). cravaliz [gómara], ii-185: le arme
così cattive pratiche. -incontro. cravaliz [gómara], ii-107: francesco pizzarro
dir: che c'è ippolito? cravaliz [gómara], ii-167: cepeda se
-sollecitare, esortare a sbrigarsi. cravaliz [gómara], i-iio: cortes,
, cocciuto, riottoso. cravaliz [gómara], ii-3: opinione e
(rotondati / ognindì per nostro errore. cravaliz [gómara], i-122: altri
compagnia. -questione di etichetta. cravaliz [gómara], ii-96: ci furono
. e region. bambola. cravaliz [gómara], i-213: uscivano li
9-37: color de sangue cagliato. cravaliz [gómara], i-29: erano questi
raccolta. -come segnale marinaresco. cravaliz [gómara], i-9: se ne
ó macchie dove essi si riducono. cravaliz [gómara], i-22: li indiani
quello che e'si potesse volere. cravaliz [gómara], i-145: cortés andò
, agg. controllato, vidimato. cravaliz [gómara], ii-144: in piura
2. mescolare con la resina. cravaliz [gómara], i-157: quel paese
si ributta. -sostant. cravaliz [gómara], i-189: credo io
letizia e mirabile onoranza ricettato fu. cravaliz [gómara], i-3: non stava
), questi recusati si partiranno. cravaliz [gómara], i-168: dipendevano del
cosa ad arbitrio dei prefati consoli. cravaliz [gómara], i-168: questa
calco dello spagn. rehecho). cravaliz [gómara], i-239: fernando cortés
così lo rifonderai dua o tre volte. cravaliz [gómara], ii-54: pianquiaco
è calco spagn.). cravaliz [gómara], i-n: molti inimici
circoscrizione, distretto, dipartimento. cravaliz [gómara], ii-159: il dottore
arco ripieno assai del fondo della fossa. cravaliz [gómara], i-137: subbito
alcuni pezzi di carne di cervio. cravaliz [gómara], i-26: quelli uomini
risolvevano di concorrere a questa condotta. cravaliz [gó- mara], ii-21:
riferimento all'emissario di un lago. cravaliz [gómara], ii-192: stando a
riveditore, il commissario e io. cravaliz [gómara], i-151:
, ascese uno luogo alquanto rilevato. cravaliz [gómara], i-164: cortes
non rivoltate il reame di napoli. cravaliz [gómara], i-155: come
aspergere con gocce d'acqua. cravaliz [gómara], i-16: vi era
agg. ant. bagnato. cravaliz [gómara], ii-201: in alcune
si chiama la 'ruota fiorentina'. cravaliz [gómara], 1i-185: fece laga-
, giaco e rotella alla turchesca. cravaliz [gómara], i-147: toccò al
rilievi e di ostacoli naturali. cravaliz [gómara], i-49: all'ultimo
prima di servirle al signore. cravaliz [gómara], ii-156: nostra signoria
da'nimici saputa, furono scampati. cravaliz [gómara], ii-14: navigando una
sarà guarito e sano sarà scampato. cravaliz [gómara], ii-140: fu una
e da puoi scampò per una ora. cravaliz [gómara], ii-103: airultimo
portaro, / feciarlo molto dolente. cravaliz [gómara], i-171: lui
2. emissario di un lago. cravaliz [gómara], ii-170: diego centeno
adunarsi insieme in un luogo segnalato. cravaliz [gómara], i-171:
re] la via fore le mura. cravaliz [gómara], i-72: tutta
-impetuoso (il vento). cravaliz [gómara], ii-14: navigando una
sinistro e più sicurtà si può. cravaliz [gómara], ii-103: giurorno
posizione di un corpo nello spazio. cravaliz [gómara], ii-8: parea vanità
slargandosi, dannificando e brusando il paese. cravaliz [gómara], i-129: nella
sf. ant. smeraldo. cravaliz [gómara], 11-68: il re
tattica (dissem insci). cravaliz [gòmara], i-94: moteczuma vuole
più selvaggia di un luogo. cravaliz [gómara], i-117: la terra
vanità ella non dèe essere biasimata. cravaliz [gómara], i-166: desideravano
-terra di produzione delle spezie. cravaliz [gómara], ii-34: andava questo
piè et alli cavalieri al tutto invia. cravaliz [gómara], i-135: li
. ant. predella, pedana. cravaliz [gómara], i-215: il re
della opera al tutto incommodo suplemento. cravaliz [gómara], ii-207: avemmo
isferzati a venire a servirci in farsetto. cravaliz [gómara], ii-127: pizzarro
consumate dal sanitro e dalle tarle. cravaliz [gòmara], ii-38: c'è
far conviti a tuti i semidei! cravaliz [gòmara], ii-132: vivono gli
in loco del murello un tavolone. cravaliz [gómara], i-178: ha
diso terrestre. cravaliz [górnara], ii-4: epicuro (
ariento e testiera e fogliette d'ariento. cravaliz [gómara], ii- 185
questo sono molto facili da esser presi. cravaliz [gòmara], i-16: io
signoreggiare e ad ingannare gli uomini. cravaliz [gómara], 1-211: bene
come lance tostate e altri bastoni. cravaliz [gòmara], ii-77: le saette
in partic. con un'imbarcazione. cravaliz [gòmara], i-ii: la prima
specie, esemplare di uccello. cravaliz [gómara], i-85: il maggior
al nemico (un luogo). cravaliz [gòmara], ii-139: don diego
, che indica tale malattia). cravaliz [gómara], i-119: cufflanac era
-per estens.: lue. cravaliz [gòmara], ii-30: questi frati